Página 1
EFP71 HORNO DE EXTERIOR CON PIEDRA PARA PIZZA Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas OUTDOOR OVEN WITH PIZZA STONE Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference FOUR EXTÉRIEUR AVEC PIERRE POUR PIZZA Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations.
Página 3
GUÍA DEL USUARIO PARA EXTERIORES Los usuarios deben tener cuidado y precaución al utilizar este producto. Este producto es para uso exterior y se calentará mucho durante su uso. ANTES DE INSTALARLO Este producto sólo debe utilizarse en el exterior. Si se instala en un patio, la zona debe estar despejada y el techo debe estar abierto para que las emisiones de humo puedan salir fácilmente para que las emisiones de humo puedan salir fácilmente.
Página 4
Asegúrese de que todas las personas que estén cerca de las chimeneas o pozos de fuego comprendan que se trata de un fuego activo y que puede producir humo y brasas. No permita que los niños o animales se acerquen a las Chimeneas o Fogones para evitar la inhalación de humo y las quemaduras.
Página 5
area. Chimenea & Fire pits can continue to remain hot and smoulder for a full 24 hours after the visible fire has been extinguished. Smouldering chimeneas or fire pits are a common cause of injuries and burns, especially for children. The surface of this product will discolour when placed outdoors and from first use,due to the nature of the product and the heat/naked flames.
Página 6
AVERTISSEMENT 1. NE PAS utiliser si vous souffrez de problèmes cardiaques et pulmonaires, car l’inhalation de fumée peut exacerber les conditions existantes. 2. NE PAS déplacer le produit après qu’il ait pris feu. 3. NE PAS s’asseoir trop près du produit. 4.
Página 7
NETTOYAGE DU FOYER Une fois que vous êtes sûr que le feu est éteint et qu’il n’y a aucun risque de brûlure, jetez les cendres et le combustible restant (charbon ou bois), puis nettoyez le foyer avec un chiffon et de l’eau. N’UTILISEZ PAS DE NETTOYANT À...
Página 8
VENTO Chimeneas ou fossos de Fogo devem ser protegidos do vento e não utilizados quando os ventos são fortes ou rajadas. Ao utilizar Chimeneas ou fossos de Fogo durante a brisa ligeira, vigiar para garantir que não escapem pequenas brasas. Não colocar Chimeneas ou fossos de Fogo perto de qualquer coisa que possa pegar fogo.
Página 9
CONSIDERAZIONI PRIMA DELL’USO Per informazioni sui divieti di combustione e sulle norme relative alle chimenea e ai focolari nella vostra zona, consultate i vigili del fuoco. I camini e i pozzi del fuoco possono continuare a rimanere caldi e a fumare per ben 24 ore dopo che il fuoco visibile è...
Página 10
WARNUNG 1. NICHT verwenden, wenn Sie an Herz- oder Lungenerkrankungen leiden, da das Einatmen von Rauch bestehende Erkrankungen verschlimmern kann. 2. Bewegen Sie das Produkt NICHT, nachdem es in Brand geraten ist. 3. Setzen Sie sich NICHT zu nahe an das Produkt. 4.
Página 11
REINIGEN DER FEUERGRUBE Wenn Sie sich vergewissert haben, dass das Feuer erloschen ist und keine Verbrennungsgefahr mehr besteht, entsorgen Sie die restliche Asche und das Brennmaterial (Kohle oder Holz) und wischen Sie die Feuerstelle mit einem Lappen und Wasser sauber. Verwenden Sie KEINE REINIGUNGSMITTEL AUF CHEMISCHER BASIS, da diese beim nächsten Gebrauch eine Flamme entzünden können.
Página 12
• MONTAJE • ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEM • MONTAGGIO • MONTIEREN Cubierta de Pata trasera izquierda M6 x 15mm(Para la cubierta (montar ruedas) chimenea de la chimenea Chimenea M6 x 25mm(Para el mango lateral) FireBowl Rueda Manilla de la Placa inferior M5 x 15mm(Para las patas puerta...
Página 13
• MONTAJE • ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEM • MONTAGGIO • MONTIEREN M6 x 15mm Left back leg(assemble Chimney Cover wheels) (For chimneycover & cimney & Firebowl) Chimney Axle M6 x 25mm(For Side handle) FireBowl Wheel M5 x 15mm(For Legs & DoorHandle Bottom Plate Board)
Página 14
• MONTAJE • ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEM • MONTAGGIO • MONTIEREN Couverture de Jambe arrière gauche M6 x 15mm (pour le (assembler les roues) cheminée couvercle de cheminée) Cheminée Essieu M6 x 25mm (pour poignée latérale) FireBowl Roue M5 x 15mm (pour les Poignée de porte Plaque de fond jambes)
Página 15
• MONTAJE • ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEM • MONTAGGIO • MONTIEREN Tampa da Perna traseira M6 x 15mm(Para cobertura esquerda(montar rodas) chaminé de chaminé Chaminé Eixo M6 x 25mm(Para Sidehandle) FireBowl Roda DoorHandle Placa inferior M5 x 15mm(Para pernas Churrasqueira SideHandle Chromatizada(Cor...
Página 16
• MONTAJE • ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEM • MONTAGGIO • MONTIEREN Gamba posteriore sinistra Copri camino M6 x 15 mm (per la (assemblare le ruote) copertura del camino). Camino Assale M6 x 25 mm (per maniglia laterale) Ciotola di fuoco Ruota Maniglia della Piastra inferiore...
Página 22
Instrucciones de montaje: NO APRIETE COMPLETAMENTE LOS TORNILLOS ANTES DE MONTAR TODAS LAS PARTES. Herramienta necesaria: llave Allen (X), llave inglesa (Y) y póker (Z) suministrados en el paquete. 1. Utilice 3 tornillos M6*15mm (1) para montar la chimenea (B) y su tapa (A). 2.
Página 23
Instruções de montagem: NÃO APERTAR COMPLETAMENTE OS PARAFUSOS ANTES DA MONTAGEM DE TODAS AS PEÇAS Ferramenta necessária:chave Allen(X),chave inglesa(Y) e Póquer(Z) fornecidos em pacote. 1. Utilizar 3 parafusos M6*15mm(1) para montar a chaminé (B) e a sua tampa(A) 2. Montar a chaminé acabada ao corpo de incêndio (C) com 4 parafusos M6*15mm(1). 3.
Página 24
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Y ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Preste atención a las medidas de limpieza y seguridad al utilizar el producto y a desechar los residuos de una manera limpia y segura. Como regla general, se aplica la eliminación de residuos en contenedores designados para el metal o residuos no inflamables.
Página 28
CLIMACITY S.L. C. Torrox, 2 - 5 · 28041 Madrid (ESPAÑA) tel. 91 392 05 09 • www.purline.es...