Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

04/99 AWA2700-1750
Montageanweisung
Installation Instructions
Notice d'installation
PS4-271-MM1
A
Abmessungen – Dimensions – Dimensioni – Dimensiones [mm]
79
86
Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de montaje
AWB2700-1364...
AWB27-1287...
UL/CSA:
Power Supply
120 V AC
0.3 A
215.5
A
h
Das Gerät ist für den industriellen Einsatz
geeignet (l EN 55011/22 Klasse A).
The device is suitable for use in industrial
environments (l EN 55011/22 Class A).
L'appareil a été conçu pour l'emploi en milieu
industriel (l EN 55011/22 classe A).
L'apparecchio è adatto per uso in ambienti
industriali (l EN 55011/22 Classe A).
El aparato es adecuado para uso en ambiente
industrial (l EN 55011/22 clase A).
# of channels and
Input Rating
240 V AC
12 digital
0.15 A
120 V AC/47–63 Hz
240 V AC/47–55 Hz
2 analog
0–10 V
0 (4)–20 mA
2 Pt 1000/Ni 1000
# of channels and
Output Rating
8 relay
max. 30 V DC, 8 A
(10 A UL/CSA)
250 V AC, 8 A
(10 A UL/CSA)
2 analog 0 (4)–20 mA
2 analog 0–10 V
1/9

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moeller PS4-271-MM1

  • Página 1 Montageanweisung Istruzioni per il montaggio Installation Instructions Instrucciones de montaje Notice d’installation PS4-271-MM1 Das Gerät ist für den industriellen Einsatz geeignet (l EN 55011/22 Klasse A). The device is suitable for use in industrial AWB2700-1364... environments (l EN 55011/22 Class A).
  • Página 2 Frontansicht – Front view – Face avant – Vista frontale – Vista de frente...
  • Página 4 Anschlüsse – Connections – Raccordements – Collegamenti – Conexiones...
  • Página 6 Schirmerdung – Earthing the screen – Mise à la terre du blindage – Collegamento alla terra dello schermo – Conexión a tierra de pantalla PS4/EM4 * Signalleitungen (abhängig vom Modul) – Signal cable (depending on module) – Ligne de signaux (en fonction du module) – Conduttore del segnale (dipendente dal modulo) – Línea de señalización (en función del módulo) a für Hutschiene –...
  • Página 7 Offene Gehäuseklappe Housing cover open Courvercle ouverte Calotta della custodia aperta Tapa abierte Battery Reset 1 Halt 2 Run 3 Run M-Reset a Batterie a Batteria b Reset-Taste b Tasto di reset c Stiftleiste für Lokale Erweiterung c Connettore per espansioni locali d Betriebsarten-Vorwahlschalter d Selettore modo di funzionamento a Battery...
  • Página 8 Busabschlusswiderstände – Bus terminating resistors – Résistances de terminaison de bus Resistenci di terminazione bus – Resistencias terminales de bus Schalterstellung im Auslieferungszustand Factory setting Position à la livraison Impostazione di fabbrica Posición de entrega 1 ON 2 ON Batterie – Battery – Pile – Batteria – Pila Achtung! Nur im eingeschalteten Zustand stecken oder ziehen.
  • Página 9 (horizontal) sur plaque de montage (horizontal) su piastra di montaggio (orizzontale) sobre placa de montaje (horizontal) 107.75 ZB4-101-GF1 15.25 Moeller GmbH, Industrieautomation, D-53105 Bonn Änderungen 04/99 AWA2700-1750 DE13 Doku/Eb © 1999 by Moeller GmbH vorbehalten Printed in Germany (07/07)