Descargar Imprimir esta página
Dell PowerEdge R740 Manual De Instalación Y Servicio

Dell PowerEdge R740 Manual De Instalación Y Servicio

Ocultar thumbs Ver también para PowerEdge R740:

Publicidad

Enlaces rápidos

Dell EMC PowerEdge R740
Manual de instalación y servicio
Modelo reglamentario: E38S Series
Tipo reglamentario: E38S001
Marzo de 2022
Rev. A22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dell PowerEdge R740

  • Página 1 Dell EMC PowerEdge R740 Manual de instalación y servicio Modelo reglamentario: E38S Series Tipo reglamentario: E38S001 Marzo de 2022 Rev. A22...
  • Página 2 Una ADVERTENCIA indica la posibilidad de daños en la propiedad, de lesiones personales e incluso de muerte. © 2017- 2024 Dell Inc. o sus filiales. Todos los derechos reservados. Dell Technologies, Dell y otras marcas comerciales son marcas comerciales de Dell Inc. o...
  • Página 3 Tabla de contenido Capítulo 1: Descripción general del sistema PowerEdge R740..............7 Configuraciones admitidas..............................7 Vista frontal del sistema................................8 Vista del panel de control izquierdo..........................11 Vista del panel de control derecho..........................14 Vista posterior del sistema..............................15 Códigos de los indicadores de la NIC........................... 16 Códigos del indicador de la unidad de fuente de alimentación.................
  • Página 4 Extracción de la cubierta para flujo de aire.........................43 Instalación de la cubierta para flujo de aire.........................44 Ensamblaje del ventilador de refrigeración........................45 Extracción del ensamblaje del ventilador de refrigeración..................45 Instalación del ensamblaje del ventilador de refrigeración..................46 Ventiladores de refrigeración............................. 47 Detalles del ventilador de enfriamiento........................47 Extracción de un ventilador de refrigeración......................47 Instalación de un ventilador de refrigeración......................48 Interruptor de intrusión...............................49...
  • Página 5 Extracción de los soportes verticales de relleno 2 y 3....................99 Instalación de los soportes verticales de relleno 2 y 3....................99 Extracción del soporte vertical de relleno 3......................100 Instalación del soporte vertical de relleno 3.......................101 Extracción del soporte vertical para tarjetas de expansión 1..................102 Instalación del soporte vertical para tarjetas de expansión 1..................103 Extracción del soporte vertical para tarjetas de expansión 2.................
  • Página 6 Diagnósticos incorporados del sistema de Dell......................160 Ejecución de los diagnósticos de sistema integrados desde el administrador de arranque........160 Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema de Dell Lifecycle Controller.......... 161 Controles de la utilidad de diagnóstico del sistema....................161 Capítulo 6: Puentes y conectores....................
  • Página 7 Todas las instancias de unidades de disco duro SAS o SATA, NVMe y los discos de estado sólido se mencionan como unidades en este documento, a menos que se indique lo contrario. NOTA: Para obtener más información, consulte las especificaciones técnicas de Dell EMC PowerEdge R740 en la página de documentación del producto. Temas: •...
  • Página 8 Ilustración 1. Configuraciones admitidas Identifier GUID-2FD8A622-B869-43F2-97D5-9D1D3A6F4D31 Version Status Translation Validated Vista frontal del sistema La vista frontal muestra las funciones disponibles en la parte frontal del sistema. Descripción general del sistema PowerEdge R740...
  • Página 9 NIC, la dirección MAC, etc. Si ha optado por el acceso predeterminado seguro a iDRAC, la etiqueta de información también contiene la contraseña predeterminada segura de iDRAC. Ilustración 3. Vista frontal de un sistema de 8 unidades de 2.5 pulgadas Descripción general del sistema PowerEdge R740...
  • Página 10 (CD) y discos versátiles digitales (DVD). Para obtener más información, consulte la sección www.dell.com/ poweredgemanuals. Panel de control derecho Contiene el botón de encendido, el puerto de VGA, el puerto microUSB de iDRAC Direct y dos puertos USB 2.0. Descripción general del sistema PowerEdge R740...
  • Página 11 NIC, la dirección MAC, etc. Si ha optado por el acceso predeterminado seguro a iDRAC, la etiqueta de información también contiene la contraseña predeterminada segura de iDRAC. NOTA: Para obtener más información, consulte las especificaciones técnicas de Dell EMC PowerEdge R740 en la página de documentación del producto. Identifier GUID-8F26FAA3-E70E-4175-BE04-36E64BA7713C...
  • Página 12 Códigos indicadores de la condición del sistema y de ID. del sistema El indicador de ID y estado del sistema está ubicado en el panel de control izquierdo del sistema. Ilustración 6. Indicadores de ID y estado del sistema Descripción general del sistema PowerEdge R740...
  • Página 13 Si el apaga problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de Dell Remote Access Controller www.dell.com/poweredgemanuals o la Guía del usuario de Dell OpenManage Server Administrator en www.dell.com/openmanagemanuals >...
  • Página 14 Direct está conectado. Para obtener más información, consulte la sección Códigos indicadores del LED de iDRAC Direct. Puerto VGA Permite conectar un dispositivo de visualización al sistema. Para obtener más información, consulte la sección www.dell.com/ poweredgemanuals. Descripción general del sistema PowerEdge R740...
  • Página 15 La Ranura de tarjeta de expansión PCIe (tarjeta elevadora 2) se conecta expansión PCIe de media a una media tarjetas de expansión PCIe de altura al sistema. Para altura obtener más información, consulte la sección Reglas de instalación de las tarjetas de expansión. Descripción general del sistema PowerEdge R740...
  • Página 16 ID del sistema para restablecer iDRAC y acceder al BIOS mediante el modo de paso a través. NOTA: Para obtener más información, consulte las especificaciones técnicas de Dell EMC PowerEdge R740 en la página de documentación del producto. Identifier...
  • Página 17 Una fuente de alimentación válida está conectada a la unidad de fuente de alimentación y la unidad de fuente de alimentación está operativa. Luz ámbar parpadeante Indica que existe un problema con la unidad de fuente de alimentación. Descripción general del sistema PowerEdge R740...
  • Página 18 No se admite la combinación de PSU de CA y CC y, en caso de combinarlas, se producirá un error de compatibilidad. Ilustración 12. Indicador de estado de la PSU de CC 1. Indicador de estado de la PSU de CC Descripción general del sistema PowerEdge R740...
  • Página 19 El indicador LED de actividad señala si la unidad está o no está actualmente en uso. El indicador LED de estado señala la condición de alimentación de la unidad. Descripción general del sistema PowerEdge R740...
  • Página 20 > Buscar > Código de error, escriba el código de error y, a continuación, haga clic en Buscar. El panel LCD solo está disponible en el bisel frontal opcional. El bisel frontal opcional es conectable en caliente. Los estados y las condiciones del panel LCD se describen aquí: Descripción general del sistema PowerEdge R740...
  • Página 21 Vaya al icono Home (Inicio) mediante la flecha hacia arriba c. Seleccione el icono Home (Inicio). d. En la pantalla Home (Inicio), presione el botón Select (Seleccionar) para entrar en el men principal. Descripción general del sistema PowerEdge R740...
  • Página 22 único de servicio exprés y la etiqueta de servicio. Como alternativa, la información puede estar en un adhesivo en el chasis del sistema. La mini EST (etiqueta de servicio empresarial) se encuentra en la parte posterior del sistema. Dell utiliza esta información para dirigir las llamadas de asistencia al personal adecuado.
  • Página 23 Status Translation Validated Etiqueta de información del sistema PowerEdge R740: etiqueta de información del sistema frontal Comportamiento de LED, etiqueta de servicio exprés, diseño y configuración de las unidades de disco duro Ilustración 16. comportamiento del LED Descripción general del sistema PowerEdge R740...
  • Página 24 Ilustración 18. Diseño y configuración de las unidades de disco duro de 3,5 pulgadas PowerEdge R740: información de servicio Punto de contacto del sistema, descripción general eléctrica, descripción general mecánica y configuraciones de la vista posterior Ilustración 19. Información de servicio Descripción general del sistema PowerEdge R740...
  • Página 25 Ilustración 20. Información de memoria y configuración de puente Ilustración 21. Tarea del sistema Ilustración 22. Batería de NVDIMM y unidades de disco duro de bandeja intermedia Descripción general del sistema PowerEdge R740...
  • Página 26 Para ver el documento que aparece en la tabla de recursos de documentación, realice lo siguiente: ● En el sitio web de soporte de Dell Technologies: 1. Haga clic en el vínculo de documentación que se proporciona en la columna Ubicación de la tabla.
  • Página 27 Dell OpenManage). Para obtener más información sobre la instalación, el Manuales de OpenManage uso y la solución de problemas de Dell OpenManage Enterprise, consulte la Guía del usuario de Dell OpenManage Enterprise. Para obtener información sobre la instalación y https://www.dell.com/serviceabilitytools...
  • Página 28 Integrated Dell Remote Access Controller de Dell (iDRAC) está diseñada para aumentar la productividad de los administradores del sistema y mejorar la disponibilidad general de los sistemas de Dell. La iDRAC alerta a los administradores sobre los problemas del sistema y les permite realizar la administración remota del sistema.
  • Página 29 Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller en www.dell.com/poweredgemanuals configuración de la iDRAC Kit de Guía del usuario del kit de herramientas de implementación de Dell en www.dell.com/openmanagemanuals > Kit herramientas de de herramientas de implementación de OpenManage implementación de...
  • Página 30 Status Translation Validated Descarga de controladores y firmware Dell EMC recomienda que descargue e instale el firmware de administración de sistemas, los controladores y el BIOS más reciente en el sistema. Requisitos previos Asegúrese de borrar la caché del explorador web antes de descargar los controladores y el firmware.
  • Página 31 4. Descargue los controladores en una unidad USB, un CD o un DVD. Instalación y configuración inicial del sistema...
  • Página 32 Identifier GUID-0C121C69-5B20-4B1C-8F46-0EAFFDAC1856 Version Status Translation Validated Instalación y extracción de componentes del sistema Temas: • Instrucciones de seguridad • Antes de trabajar en el interior de su equipo • Después de trabajar en el interior del sistema • Herramientas recomendadas •...
  • Página 33 Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 34 Identifier GUID-CD57E8C2-5185-4AD2-A957-EFDB325D3111 Version Status Translation Validated Herramientas recomendadas Necesita las siguientes herramientas para llevar a cabo los procedimientos de extracción e instalación: ● Llave para el cierre del bisel La llave es necesaria únicamente si el sistema incluye un bisel. ●...
  • Página 35 2. Presione el botón de liberación y tire del extremo izquierdo del bisel. 3. Desenganche el extremo derecho y extraiga el bisel. Ilustración 23. Extracción del bisel frontal opcional con el panel LCD Siguientes pasos Instale el bisel frontal. Identifier GUID-0BA7FB63-3AA9-4CB7-A2FD-F325B42110E5 Version Status Translation Validated...
  • Página 36 Ilustración 24. Instalación del bisel frontal opcional con el panel LCD Identifier GUID-1C7566C8-6B87-43A0-BD8D-6EF4080D5716 Version Status Translation Validated Cubierta del sistema Identifier GUID-381F9B44-AFC8-4580-A842-2316BF9217E8 Version Status Translation Validated Extracción de la cubierta del sistema Requisitos previos 1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
  • Página 37 Ilustración 25. Extracción de la cubierta del sistema Siguientes pasos Instale la cubierta del sistema. Identifier GUID-F28C2054-1421-4113-8EC2-661FA53D6159 Version Status Translation Validated Instalación de la cubierta del sistema Requisitos previos 1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
  • Página 38 Ilustración 26. Instalación de la cubierta del sistema Siguientes pasos 1. Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica. 2. Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado. Identifier GUID-CD5DBA9F-7E79-4ECD-BE2C-57EDA07FD956 Version Status Translation Validated Cubierta del plano posterior Identifier GUID-879F87B7-B707-4A56-AEBD-440949ED7123 Version...
  • Página 39 Ilustración 27. Extracción de la cubierta del backplane Siguientes pasos Instale la cubierta del plano posterior. Identifier GUID-345E7EBF-F86B-4CF8-993E-76162C7817E1 Version Status Translation Validated Instalación de la cubierta del plano posterior Requisitos previos Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
  • Página 40 Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 41 Ilustración 29. Interior del sistema 1. plano posterior de la unidad 2. tarjeta de expansión del plano posterior 3. ventilador de refrigeración en el ensamblaje del ventilador de 4. Módulo de memoria refrigeración (6) 5. Socket del módulo del procesador de CPU2 y el disipador de 6.
  • Página 42 Ilustración 30. Interior del sistema: Configuración que muestra la cubierta para flujo de aire con la batería NVDIMM-N opcional 1. plano posterior de la unidad 2. tarjeta de expansión del plano posterior 3. ventilador de refrigeración (6) en el ensamblaje del ventilador de 4.
  • Página 43 Identifier GUID-3D4C6616-1497-4D4F-B0AE-251A9394F8BE Version Status Translation Validated Cubierta para flujo de aire Identifier GUID-9BB651E4-D62C-4B7F-99CD-C04530B802B8 Version Status Translation Validated Extracción de la cubierta para flujo de aire Requisitos previos PRECAUCIÓN: Nunca utilice el sistema cuando no esté presente la funda de enfriamiento. El sistema puede sobrecalentarse rápidamente, lo que da como resultado el apagado del sistema y la pérdida de datos.
  • Página 44 Identifier GUID-E639A57F-EB8A-4DDD-94DE-012D92B3CA81 Version Status Translation Validated Instalación de la cubierta para flujo de aire Requisitos previos 1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 2. Pase los cables por el interior del sistema a lo largo de la pared del sistema y fíjelos mediante el soporte de fijación del cable, si corresponde.
  • Página 45 Identifier GUID-CC360C27-DEFD-465A-905C-A4A6E96E5A7A Version Status Translation Validated Ensamblaje del ventilador de refrigeración Identifier GUID-F2DC7FE2-1688-4ADA-850C-E06827317CAF Version Status Translation Validated Extracción del ensamblaje del ventilador de refrigeración Requisitos previos 1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
  • Página 46 Identifier GUID-704C0A71-196D-4B7C-9FD9-68DF59A322D5 Version Status Translation Validated Instalación del ensamblaje del ventilador de refrigeración Requisitos previos Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los cables dentro del sistema estén correctamente instalados y bien sujetados por el soporte de retención de cables antes de instalar el conjunto de ventiladores de enfriamiento.
  • Página 47 Identifier GUID-80404E13-E1DB-4B8D-AAB4-4EC77D402137 Version Status Translation Validated Ventiladores de refrigeración Identifier GUID-D2AD8AF9-B21F-4EFE-8D9F-9B11D285EB69 Version Status Translation Validated Detalles del ventilador de enfriamiento Los ventiladores de refrigeración están integrados en el sistema para disipar el calor generado por el funcionamiento del sistema. Estos ventiladores enfrían a los procesadores, las tarjetas de expansión y los módulos de memoria.
  • Página 48 Ilustración 35. Extracción del ventilador de refrigeración Siguientes pasos Instale el ventilador de enfriamiento, si corresponde. Identifier GUID-1EDB19C1-D4D1-4DE7-A2E1-96A13097E01E Version Status Translation Validated Instalación de un ventilador de refrigeración El procedimiento para instalar ventiladores estándares y de alto rendimiento es el mismo. Requisitos previos NOTA: Si abre o extrae la cubierta del sistema cuando el sistema está...
  • Página 49 Ilustración 36. Instalación del ventilador de refrigeración 2. Deslice el ventilador de enfriamiento hacia su ensamblaje hasta que la lengüeta de seguridad encaje en su lugar. Siguientes pasos Siga el procedimiento que se indica en Después de trabajar en el interior del sistema.
  • Página 50 Ilustración 37. Extracción del interruptor de intrusiones Siguientes pasos Instalación del interruptor de intrusiones. Identifier GUID-921FA715-916A-4E2A-AB14-D91CFA59E327 Version Status Translation Validated Instalación del interruptor de intrusiones Requisitos previos Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
  • Página 51 Ilustración 38. Instalación del interruptor de intrusiones Siguientes pasos Instale el ensamblaje de ventiladores de refrigeración. 2. Siga el procedimiento que se describe en Después de trabajar en el interior del sistema. Identifier GUID-646A7783-13C7-499D-B00B-EAC7F8017AC1 Version Status Translation Validated Batería NVDIMM-N Identifier GUID-A3E7A2A1-1643-4F71-9596-D76D5EDFD1C4 Version...
  • Página 52 Pasos 1. Desconecte los cables de la batería NVDIMM-N. 2. Mediante un destornillador Phillips n.° 2, quite el tornillo que fija la batería NVDIMM-N. 3. Sujete los bordes y levante la batería NVDIMM-N en ángulo para liberarla de la ranura en la cubierta para flujo de aire. 4.
  • Página 53 Ilustración 40. Instalación de la batería NVDIMM-N en la cubierta para flujo de aire Siguientes pasos Siga el procedimiento que se describe en Después de trabajar en el interior del sistema. Identifier GUID-3BDD0E5C-621B-400E-B535-7CE6058C12A2 Version Status Translation Validated Extracción de la batería NVDIMM-N de la bandeja de unidad intermedia Requisitos previos 1.
  • Página 54 Ilustración 41. Extracción de la batería NVDIMM-N de la bandeja de unidad intermedia Siguientes pasos Instale la batería NVDIMM-N en la bandeja de unidad intermedia. Identifier GUID-02364E6D-9EB1-4082-9AB5-CD3A87C990D2 Version Status Translation Validated Instalación de la batería NVDIMM-N en la bandeja de unidad intermedia Requisitos previos Siga las pautas de seguridad que se enumeran en...
  • Página 55 Ilustración 42. Instalación de la batería NVDIMM-N en la bandeja de unidad intermedia Siguientes pasos Siga el procedimiento que se indica en Después de trabajar en el interior del sistema. Identifier GUID-91AF979C-6CAA-4C93-9609-F125CE1E423C Version Status Translation Validated Extracción de la batería NVDIMM-N del soporte Requisitos previos 1.
  • Página 56 Ilustración 43. Extracción de la batería NVDIMM-N del soporte Siguientes pasos Instale la batería NVDIMM-N en el soporte. Identifier GUID-7BC400A6-A1F5-4A2E-9E8C-C930E1D18A05 Version Status Translation Validated Instalación de la batería NVDIMM-N en el soporte Requisitos previos Siga las pautas de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad.
  • Página 57 Ilustración 44. Instalación de la batería NVDIMM-N en el soporte Siguientes pasos Siga el procedimiento que se indica en Después de trabajar en el interior del sistema. Identifier GUID-523EF475-E249-4309-A784-F00A69270536 Version Status Translation Validated Unidades Identifier GUID-24038641-EBE2-4783-B54F-8F6FA72F6A65 Version Status Translation Validated Reglas de unidad Las unidades vienen en portaunidades de intercambio activo que encajan en las ranuras para unidades.
  • Página 58 Quite el bisel frontal, si está instalado. PRECAUCIÓN: Para mantener un enfriamiento adecuado del sistema, se deben instalar unidades de relleno en todas las ranuras de unidades vacías. PRECAUCIÓN: No se pueden combinar unidades de relleno de generaciones anteriores de servidores PowerEdge. Pasos Presione el botón de liberación y deslice la unidad de relleno fuera de la ranura de unidad.
  • Página 59 Siguientes pasos Instale el bisel frontal, si se ha quitado. Identifier GUID-762CDD7B-A4D4-4040-BDF8-A3CBC65190B1 Version Status Translation Validated Extracción de un portaunidades Requisitos previos 1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad. 2. Si corresponde, quite el bisel frontal.
  • Página 60 Identifier GUID-C8A2AC5F-AA1D-4D95-90C8-32B549800892 Version Status Translation Validated Instalación de un portaunidades Requisitos previos PRECAUCIÓN: Antes de quitar o instalar una unidad mientras el sistema está en funcionamiento, consulte la documentación de la tarjeta controladora de almacenamiento para asegurarse de que el adaptador de host está configurado correctamente y es compatible con la extracción e inserción de unidades.
  • Página 61 Identifier GUID-7434E3E7-8BF2-4482-9FDE-4E311A6FE34C Version Status Translation Validated Extracción de una unidad de 2,5 pulgadas del adaptador de unidad de 3,5 pulgadas Requisitos previos 1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad. 2. Siga el procedimiento que se describe en Antes de trabajar en el interior del sistema.
  • Página 62 Siguientes pasos Instale una unidad de 2,5 pulgadas en el adaptador de unidad de 3,5 pulgadas. Identifier GUID-18B4C7C3-0F57-425B-8E44-0C51730D74CA Version Status Translation Validated Instalación de una unidad de 2,5 pulgadas en un adaptador de unidad de 3,5 pulgadas Requisitos previos Siga las reglas de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad.
  • Página 63 Siguientes pasos Instale un adaptador de 3,5 pulgadas en el portaunidades de 3,5 pulgadas. 2. Siga el procedimiento que se describe en Después de trabajar en el interior del sistema. Identifier GUID-0EB19CEB-2C3A-4AE3-A598-6CBB04C239EA Version Status Translation Validated Extracción de un adaptador de 3,5 pulgadas de un portaunidades de 3,5 pulgadas Requisitos previos 1.
  • Página 64 Siguientes pasos Instale un adaptador de 3,5 pulgadas en un portaunidades de 3,5 pulgadas. Identifier GUID-03A34192-DAE2-4EC1-9A87-16CB951AFC68 Version Status Translation Validated Instalación de un adaptador de unidad de 3,5 pulgadas en un portaunidades de 3,5 pulgadas Requisitos previos Siga las reglas de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad.
  • Página 65 Siguientes pasos Instale un portaunidades de 3,5 pulgadas en el sistema. 2. Siga el procedimiento que se describe en Después de trabajar en el interior del sistema. Identifier GUID-7731C553-F73B-4DB3-B950-5418E97A206A Version Status Translation Validated Extracción de una unidad del portaunidades Requisitos previos 1.
  • Página 66 Siguientes pasos Si corresponde, instale la unidad en el portaunidades. Identifier GUID-3F16D51E-26D4-4B4F-913D-9D256EB9F56A Version Status Translation Validated Instalación de una unidad en el portaunidades Requisitos previos Siga las reglas de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad. PRECAUCIÓN: No se pueden combinar portaunidades de otras generaciones de servidores PowerEdge. NOTA: Al instalar una unidad en el portaunidades, asegúrese de que los tornillos se aprieten a 4 in-lb.
  • Página 67 Ilustración 54. Instalación de una unidad en el portaunidades Identifier GUID-137B40B3-E325-4549-A725-7210B32532CA Version Status Translation Validated Memoria del sistema Identifier GUID-35E102BF-DB9E-4652-A16B-2B37F8FCE553 Version Status Translation Validated Reglas de la memoria del sistema Los sistemas PowerEdge son compatibles con DCPMM, módulos DIMM no volátiles (NVDIMM-N), módulos DIMM de carga reducida (LRDIMM) y módulos DIMM registrados (RDIMM) DDR4.
  • Página 68 Ilustración 55. Ubicaciones de los sockets de memoria Los canales de memoria se organizan de la manera siguiente: Tabla 19. Canales de la memoria  Procesador Canal 0 Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Procesador 1 Ranuras A1 y A7 Ranuras A2 y A8 Ranuras A3 y A9 Ranuras A4 y A10 Ranuras A5 y A11...
  • Página 69 ● Perfil de sistema seleccionado (por ejemplo, rendimiento optimizado o personalizado [se puede ejecutar a alta velocidad o menor]) ● Velocidad de módulo DIMM máxima compatible de los procesadores. La frecuencia de memoria de 2933 MT/s es compatible con un DIMM por canal. ●...
  • Página 70 Las ranuras de memoria de NVDIMM-N no se pueden conectar en caliente. Para obtener más información sobre las configuraciones de NVDIMM-N compatibles, consulte la Guía del usuario de NVDIMM-N en www.dell.com/poweredgemanuals. Tabla 20. Configuraciones compatibles de NVDIMM-N para doble procesador ...
  • Página 71 Tabla 20. Configuraciones compatibles de NVDIMM-N para doble procesador (continuación) Configuración Descripción Reglas de ocupación de la memoria RDIMM NVDIMM-N Configuración 13 12x RDIMM de 16 GB, 12x Igual para todas las Procesador 1 {A7, 8, 9, 10, 11, 12} NVDIMM-N configuraciones de 12x RDIMM. Procesador 2 {B7, 8, 9, 10, 11, Consulte la configuración 1.
  • Página 72 Tabla 21. Configuraciones compatibles de NVDIMM-N para procesador cuádruple (continuación) Reglas de ocupación de la memoria Configuración Descripción RDIMM NVDIMM-N Configuración 8 RDIMM de 24x 32 GB, Procesador 1 {A1, 2, 3, 4, 5, 6}, Procesador 1 {A7, 8}, 4x NVDIMM Procesador 2 {B1, 2, 3, 4, 5, 6}, Procesador 2 {B7, 8} Procesador 3 {C1, 2, 3, 4, 5, 6} Procesador 4 {D1, 2, 3, 4, 5, 6}...
  • Página 73 ● No se pueden combinar diferentes capacidades de RDIMM y LRDIMM cuando hay un PMem instalado. ● No se permiten PMem de diferentes capacidades. Para obtener más información sobre las configuraciones de PMem compatibles, consulte la Guía del usuario de PMem de Dell EMC en www.dell.com/support/home/products/server_int/server_int_poweredge.
  • Página 74 Tabla 22. Configuraciones de PMem de 2 conectores (continuación) Númer Ocupa Ocupa Capaci Capaci Memoria Memo Memo Relación Requiere Compatibl Compatibl o de ción ción dad de dad de de DRAM a una CPU M e en modo e en modo de la DRAM PMem sistema...
  • Página 75 Dell Fault Resilient Mode (Modo de Si el Dell Fault Resilient Mode (Modo de error flexible de Dell) está habilitado, el BIOS error flexible de Dell) crea una zona de memoria resistente a fallas. Un sistema operativo que sea compatible con la función de carga de aplicaciones críticas o que habilite el kernel del sistema operativo puede...
  • Página 76 Modo optimizador Este modo es compatible con la función de corrección de datos de dispositivo único (SDDC), solo para módulos de memoria que usan un ancho de dispositivo x4. No impone ningún requisito de ocupación de ranuras específico. ● Procesador doble: ocupe las ranuras en secuencia round robin, comenzando con el procesador 1. NOTA: La ocupación de los procesadores 1 y 2 debe coincidir.
  • Página 77 Tabla 24. Reglas de ocupación de la memoria (continuación) Procesador Configuración Ocupación de la memoria Información de ocupación de la memoria A1, A2, A4, A5, A7, A8, A10, A11 B1, B2, B4, B5, B7, B8, B10, B11 Orden de ocupación de El espejeado es compatible con 6 o 12 DIMM por A{1, 2, 3, 4, 5, 6}, espejeado...
  • Página 78 3. Levante y extraiga el módulo de memoria del sistema. Ilustración 56. Extracción de un módulo de memoria Siguientes pasos Instale el módulo de memoria. NOTA: Para sistemas de procesador único, instale el procesador/módulo DIMM de relleno en el conector de la CPU2. Identifier GUID-60BB0453-1DF7-4689-A1A4-6D6305C974BA Version...
  • Página 79 Siguientes pasos Instalar la cubierta para flujo de aire 2. Siga el procedimiento que se describe en Después de trabajar en el interior del sistema. 3. Para verificar si el módulo ha sido instalado correctamente, presiona F2 y navegue a Menú principal de configuración del sistema >...
  • Página 80 Ilustración 57. Extracción de un módulo del disipador de calor y procesador (2U) Siguientes pasos Instale el módulo del disipador de calor y el procesador. Identifier GUID-AA6AFF6F-13A6-4995-9394-89AA881DD493 Version Status Translation Validated Extracción del procesador del módulo del disipador de calor y procesador Requisitos previos NOTA:...
  • Página 81 Ilustración 58. Aflojamiento del soporte del procesador 4. Levante el soporte y el procesador para extraerlos del disipador de calor, y coloque el conector del procesador mirando hacia abajo sobre la bandeja del procesador. 5. Doble los bordes exteriores del soporte para soltarlo del procesador. NOTA: Asegúrese de que el procesador y el soporte estén colocados en la bandeja después de extraer el disipador de calor.
  • Página 82 Identifier GUID-036D9084-3C21-474F-AAE9-79C74A8EB344 Version Status Translation Validated Instalación del procesador en el módulo del disipador de calor y del procesador Requisitos previos Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. Pasos 1. Coloque el procesador en la bandeja del procesador. NOTA: Asegúrese de que el indicador de la clavija 1 de la bandeja del procesador esté...
  • Página 83 Ilustración 61. Aplicación de la pasta térmica en la parte superior del procesador 5. Coloque el disipador de calor en el procesador y empuje la base hacia abajo hasta que el soporte encaje en el disipador de calor. NOTA: ● Asegúrese de que los dos orificios guía de las clavijas del soporte coincidan con los orificios guía del disipador de calor. ●...
  • Página 84 Ilustración 62. Instalación del disipador de calor en el procesador. Siguientes pasos Instale el módulo del disipador de calor y procesador. Identifier GUID-37BBAE54-10F6-4AF2-A988-82A77138D09D Version Status Translation Validated Instalación del módulo del disipador de calor y el procesador Requisitos previos PRECAUCIÓN: Nunca quite el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a reemplazar el procesador.
  • Página 85 3. Mediante un destornillador Torx n.° T30, ajuste los tornillos en el disipador de calor en el siguiente orden: a. Ajuste parcialmente el primer tornillo (aproximadamente 3 vueltas). b. Ajuste el segundo tornillo por completo. c. Vuelva al primer tornillo y ajústelo por completo. Si el PHM se desliza fuera de los ganchos de retención azules cuando los tornillos están parcialmente ajustados, siga estos pasos para fijarlo: a.
  • Página 86 El sistema PowerEdgeR740 es compatible con hasta ocho tarjetas de expansión PCI express (PCIe) de 3.ª generación que se pueden instalar en la tarjeta madre del sistema mediante soportes verticales para tarjetas de expansión. En la siguiente tabla, se proporciona información detallada sobre las especificaciones de la tarjeta elevadora para tarjetas de expansión: Tabla 25.
  • Página 87 Tabla 25. Especificaciones de la tarjeta elevadora para tarjetas de expansión (continuación) Configuración Descripción Ranuras PCIe Conexión del Ranuras PCIe Conexión Ranuras Conexión del de la tarjeta de la ranura en la tarjeta procesador en la tarjeta PCIe en la procesador elevadora y elevadora 1 elevadora 2...
  • Página 88 Tabla 25. Especificaciones de la tarjeta elevadora para tarjetas de expansión (continuación) Configuración Descripción Ranuras PCIe Conexión del Ranuras PCIe Conexión Ranuras Conexión del de la tarjeta de la ranura en la tarjeta procesador en la tarjeta PCIe en la procesador elevadora y elevadora 1 elevadora 2...
  • Página 89 Tabla 26. Configuraciones de la tarjeta elevadora con 4 ranuras de PCIe [configuración de la tarjeta elevadora 1 (1B+2B) y configuración de la tarjeta elevadora 2 (1B+2C)] y configuración de la tarjeta elevadora 3 (1A+2A) (continuación) Tipo de tarjeta Prioridad de las ranuras Número máximo de tarjetas NIC de 10 GB 1, 2, 3 (c1/c2) o 5, 1, 4, 3 (configuración 3) NIC de 10 GB...
  • Página 90 Tabla 27. Configuraciones de la tarjeta elevadora con más de 4 ranuras de PCIe [configuración de la tarjeta elevadora 3 (1A+2A), 4 (1A+2A+3A), configuración de la tarjeta elevadora 5 (1B+2A+3A), configuración de la tarjeta elevadora 6 (1D+2A+3A), configuración de la tarjeta elevadora 15 (1A+2E+3B) y configuración de la tarjeta elevadora 16 (1D+2A+3A)] (continuación) Tipo de tarjeta Prioridad de las ranuras...
  • Página 91 Tabla 27. Configuraciones de la tarjeta elevadora con más de 4 ranuras de PCIe [configuración de la tarjeta elevadora 3 (1A+2A), 4 (1A+2A+3A), configuración de la tarjeta elevadora 5 (1B+2A+3A), configuración de la tarjeta elevadora 6 (1D+2A+3A), configuración de la tarjeta elevadora 15 (1A+2E+3B) y configuración de la tarjeta elevadora 16 (1D+2A+3A)] (continuación) Tipo de tarjeta Prioridad de las ranuras...
  • Página 92 NOTA: Para obtener información sobre el factor de forma de la ranura, consulte la tabla Configuraciones de la tarjeta elevadora para tarjetas de expansión. NOTA: Las ranuras para tarjetas de expansión no son intercambiables en caliente. NOTA: La configuración de la tarjeta elevadora 9 soporta GPU de ancho doble y GPU de ancho simple. Las GPU de doble ancho solo son compatibles en la configuración de la tarjeta elevadora 4, y las GPU de ancho simple solo son compatibles en la configuración de la tarjeta elevadora 6.
  • Página 93 Ilustración 64. Cómo abrir el pestillo del soporte de tarjeta PCIe 2. Para cerrar el pestillo del soporte de tarjeta PCIe, empújelo hasta que encaje. Ilustración 65. Cierre del pestillo del soporte de tarjeta PCIe Instalación y extracción de componentes del sistema...
  • Página 94 Siguientes pasos Siga el procedimiento que se indica en Después de trabajar en el interior del sistema. Identifier GUID-37695CCE-7B40-4C0D-A2FC-764F56B28DA8 Version Status Translation Validated Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical para tarjetas de expansión Requisitos previos 1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad.
  • Página 95 Ilustración 67. Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical para tarjetas de expansión 2B Ilustración 68. Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical para tarjetas de expansión 2 Instalación y extracción de componentes del sistema...
  • Página 96 Ilustración 69. Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical para tarjetas de expansión 3 Siguientes pasos Instale la tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión. 2. Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un soporte de relleno metálico sobre la apertura de la ranura de expansión vacía y presione el pestillo de la tarjeta de expansión.
  • Página 97 5. Empuje el pestillo de la tarjeta de expansión. Ilustración 70. Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 1 Ilustración 71. Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 2B Instalación y extracción de componentes del sistema...
  • Página 98 Ilustración 72. Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 2 Ilustración 73. Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 3 Siguientes pasos 1. Si procede, conecte los cables a la tarjeta de expansión. Instale la cubierta para flujo de aire, si corresponde.
  • Página 99 Identifier GUID-7CF48DCE-B37E-4CF1-9FCE-D4951D16CCB6 Version Status Translation Validated Extracción de los soportes verticales de relleno 2 y 3 Requisitos previos 1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad. 2. Siga el procedimiento que se indica en Antes de trabajar en el interior de su equipo.
  • Página 100 Ilustración 75. Instalación de los soportes verticales de relleno 2 y 3 Siguientes pasos Instale la cubierta para flujo de aire. 2. Siga el procedimiento que se indica en Después de trabajar en el interior del sistema. Identifier GUID-F8B73C06-9E79-4259-BD40-D4359193B52F Version Status Translation Validated Extracción del soporte vertical de relleno 3 Requisitos previos 1.
  • Página 101 Ilustración 76. Extracción del soporte vertical de relleno 3 Siguientes pasos Instale el soporte vertical de relleno 3. Identifier GUID-DE1BFE99-F264-4E08-8129-4E9761F89D7C Version Status Translation Validated Instalación del soporte vertical de relleno 3 Requisitos previos Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
  • Página 102 Ilustración 77. Instalación del soporte vertical de relleno 3 Siguientes pasos Siga el procedimiento que se describe en Después de trabajar en el interior del sistema. Identifier GUID-8EAD945A-AB00-4414-96A1-98DC608D54B7 Version Status Translation Validated Extracción del soporte vertical para tarjetas de expansión 1 Requisitos previos 1.
  • Página 103 Ilustración 78. Extracción del soporte vertical para tarjetas de expansión 1 Siguientes pasos Instale el soporte vertical para tarjetas de expansión 1. Identifier GUID-3EB86736-C86C-4695-97A1-215C8389FBC1 Version Status Translation Validated Instalación del soporte vertical para tarjetas de expansión 1 Requisitos previos Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
  • Página 104 Ilustración 79. Instalación del soporte vertical para tarjetas de expansión 1 Siguientes pasos Instale las tarjetas de expansión en el soporte vertical, si se han quitado. 2. Siga el procedimiento que se describe en Después de trabajar en el interior del sistema.
  • Página 105 Ilustración 80. Extracción del soporte vertical para tarjetas de expansión 2A 2. Para quitar los soportes verticales para tarjetas de expansión 2B o 2C, sujete los bordes del soporte vertical y levántelo para quitarlo del conector en la tarjeta madre. Ilustración 81.
  • Página 106 Pasos 1. Para instalar el soporte vertical para tarjetas de expansión 2A, realice lo siguiente: a. Alinee el tornillo y la pestaña del soporte vertical con la ranura y el orificio para tornillo del sistema. b. Coloque la tarjeta en su sitio hasta que su conector encaje en el conector correspondiente de la placa base. c.
  • Página 107 5. Instale los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta como se describe en la documentación de la tarjeta. Identifier GUID-08827ED1-0D21-456C-AF52-BBCDD95440E8 Version Status Translation Validated Extracción del soporte vertical para tarjetas de expansión 3 Requisitos previos 1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
  • Página 108 Identifier GUID-7084AE9A-05D3-4F47-9A16-0C3BACCB91B2 Version Status Translation Validated Instalación de soportes verticales para tarjetas de expansión Requisitos previos Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. Pasos 1. Alinee la lengüeta de la tarjeta vertical con la ranura en el sistema, y con los rieles de guía del soporte vertical con los separadores en el lateral del sistema.
  • Página 109 ● Para garantizar un enfriamiento adecuado cuando haya una GPU o varias instaladas, la temperatura ambiente de entrada está restringida a 30 °C para CPU 150 W/8 C, 165 W/12 C, 200 W y 205 W. Para obtener más información, consulte la sección www.dell.com/poweredgemanuals. ● Compruebe que el kit de habilitación GPU esté listo.
  • Página 110 Ilustración 86. Instale la tapa superior de la cubierta para flujo de aire de la GPU Pasos 1. Levante el pestillo de la tarjeta de expansión. 2. Cierre el pestillo del soporte de la tarjeta PCIe en la cubierta para flujo de aire de la GPU. 3.
  • Página 111 Ilustración 88. Extracción de la GPU 2 y 3 4. Desconecte el cable de alimentación de la GPU/FPGA y de la tarjeta madre. 5. Si va a extraer la GPU de forma permanente, instale un soporte metálico de relleno sobre el orificio de la ranura vacía y cierre el pestillo de la tarjeta de expansión.
  • Página 112 Ilustración 89. Instalación de la cubierta para flujo de aire de la GPU 9. Presione las lengüetas azules situadas en ambos lados de la cubierta y quite la cubierta superior de la cubierta para flujo de aire. Ilustración 90. Extracción de la cubierta superior de la cubierta para flujo de aire 10.
  • Página 113 Ilustración 91. Extracción de la cubierta de relleno de las ranuras en la cubierta para flujo de aire de la GPU NOTA: Las cubiertas de relleno están disponibles en la cubierta para flujo de aire de la GPU para GPU instaladas solamente en los soportes verticales 2 y 3.
  • Página 114 7. Cierre el pasador de la tarjeta de expansión. Ilustración 92. Instalación de la GPU 1 Ilustración 93. Asegurar la GPU 1 Instalación y extracción de componentes del sistema...
  • Página 115 Ilustración 94. Instalación de las GPU 2 y 3 Ilustración 95. Asegurar las GPU 2 y 3 Instalación y extracción de componentes del sistema...
  • Página 116 Siguientes pasos 1. Instale la cubierta superior de la cubierta para flujo de aire de la GPU. Si está disponible, quite la cubierta plástica fijada en los números de conectores de memoria marcados en la cubierta para flujo de aire. Ilustración 96.
  • Página 117 Identifier GUID-2705DF77-32B7-4F4F-BB2B-C5B48A58CA47 Version Status Translation Validated Módulo M.2 SSD Identifier GUID-9DF54C7F-A5FF-4D39-A1B8-D6A5EA18DDF7 Version Status Translation Validated Extracción del módulo M.2 SSD Requisitos previos 1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 2. Siga el procedimiento que se describe en Antes de trabajar en el interior del sistema.
  • Página 118 Identifier GUID-1992AF1A-561D-4DBA-87C4-90DC57227B03 Version Status Translation Validated Instalación del módulo M.2 SSD Requisitos previos 1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. Pasos 1. Alinee los conectores del módulo SSD M.2 con los conectores de la tarjeta BOSS. 2.
  • Página 119 Identifier GUID-5E31A940-66EC-430D-AB67-4A90F233369E Version Status Translation Validated Tarjeta vFlash o microSD opcional Identifier GUID-D2CE8914-B36F-4FF9-BB25-DE2DA3E0B303 Version Status Translation Validated Extracción de la tarjeta vFlash y la tarjeta microSD Requisitos previos 1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
  • Página 120 Identifier GUID-4155B6C7-2D58-4BB9-83EC-2DD5043CAD17 Version Status Translation Validated Instalación de la tarjeta vFlash y la tarjeta microSD Requisitos previos Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. NOTA: Para utilizar una tarjeta microSD con el sistema, compruebe que el Puerto de tarjeta SD interna esté habilitado en la configuración del sistema.
  • Página 121 Identifier GUID-B2F8F8D8-9F7B-4D45-B830-4A3757CF60CD Version Status Translation Validated Módulo IDSDM o vFlash opcional Identifier GUID-C0B9E9BA-F9E1-4D45-A384-07A6B1F156E4 Version Status Translation Validated Extracción del módulo IDSDM o vFlash opcional Requisitos previos 1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
  • Página 122 Identifier GUID-084F9493-BC64-4B66-9438-E12A05888E13 Version Status Translation Validated Instalación del módulo IDSDM o vFlash opcional Requisitos previos Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. Pasos 1. Localice el conector de IDSDM/vFlash en la tarjeta madre del sistema. Para localizar el conector de IDSDM/vFlash, consulte la sección Puentes y conectores de la tarjeta madre del sistema.
  • Página 123 2. Siga el procedimiento que se indica en la Antes de trabajar en el interior de su equipo. Quite el soporte vertical para tarjetas de expansión 2, si corresponde. Pasos 1. Mediante un destornillador Phillips n.° 2, afloje los tornillos cautivos que fijan la tarjeta dependiente de red (NDC) a la tarjeta madre del sistema.
  • Página 124 Ilustración 103. Instalación de la tarjeta secundaria de red Siguientes pasos Instale el soporte vertical para tarjetas de expansión 2, si corresponde. 2. Siga el procedimiento que se indica en la Después de trabajar en el interior del sistema. Identifier GUID-81C97B03-2C89-4756-A299-8BD0FA162CCD Version Status Translation Validated...
  • Página 125 Ilustración 104. Extracción del cable de la controladora de almacenamiento integrada 3. Levante un extremo de la tarjeta y deslícela ligeramente inclinada para separarla del soporte de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada en la placa del sistema. 4. Levante la tarjeta para quitarla del sistema. 5.
  • Página 126 Pasos 1. Sujete los bordes de la placa intercaladora y alinee el conector de la placa con el conector en la tarjeta madre del sistema. 2. Presione el punto de contacto de la placa intercaladora hasta que el conector quede bien asentado en el conector de la tarjeta madre. 3.
  • Página 127 Status Translation Validated Detalles del plano posterior En función de la configuración del sistema, se enumeran, a continuación, los planos posteriores admitidos en PowerEdge R740: Tabla 28. Opciones de plano posterior admitidas para los sistemas PowerEdge R740.  Sistema Opciones de plano posterior admitidas...
  • Página 128 Ilustración 110. Vista posterior del plano posterior de una unidad de 8 x 3,5 pulgadas 1. Conector SAS (BP SAS B) 2. Conector de señal (J_BP_SIG) 3. Conector SAS (BP SAS A) 4. Conector de alimentación (BP_PWR) Identifier GUID-21252968-2093-4F78-BFFF-CE86409EAB76 Version Status Translation Validated Extracción del plano posterior...
  • Página 129 Ilustración 111. Extracción del plano posterior Siguientes pasos Instale el plano posterior. Identifier GUID-6DB3CD87-758E-482D-AE58-F3B360925742 Version Status Translation Validated Instalación del plano posterior El procedimiento para instalar el plano posterior es idéntico para todas las configuraciones del plano posterior. Requisitos previos Siga las directrices de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad.
  • Página 130 Ilustración 112. Instalación del plano posterior Siguientes pasos 1. Conecte todos los cables al plano posterior. Instale todas las unidades. Instale la cubierta del plano posterior. Instale el ensamblaje de ventiladores de refrigeración. Instale la cubierta para flujo de aire. 6.
  • Página 131 Identifier GUID-A7A59D5F-0226-4FAC-A6A9-25E6D3BDA2AD Version Status Translation Validated Enrutamiento de cables Ilustración 113. Enrutamiento de cables: backplane de 8 x 2,5 pulgadas con mini PERC 1. Backplane 2. Cable de alimentación del backplane (BP: BP1 a MB: BP1) 3. Cable de señal del backplane (BP: BPSIG1 a MB: BPSIG1) 4.
  • Página 132 Ilustración 114. Enrutamiento de los cables: backplane de unidad de 8 x 2,5 pulgadas con PERC adaptadora 1. Backplane 2. Cable de señal del backplane (BP: BPSIG1 a MB: BPSIG1) 3. Cable de alimentación del backplane (BP: BP1 a MB: BP1) 4. Tarjeta madre del sistema 5. PERC adaptadora 6.
  • Página 133 Ilustración 116. Enrutamiento de los cables: backplane de 8 x 3,5 pulgadas con mini PERC 1. Backplane 2. Cable de alimentación del backplane (BP: BP a MB: BP1) 3. Cable de señal del backplane (BP: BPSIG1 a MB: BPSIG1) 4. Tarjeta madre del sistema 5. MiniPERC 6. Cable de SAS (BP: BP SAS A0, BP SAS B0 a MB: J_STORAGE1) Ilustración 117.
  • Página 134 Ilustración 118. Enrutamiento de los cables: backplane de 16 x 2,5 pulgadas con mini PERC 1. Backplane 2. Expansor del backplane 3. Cable de alimentación del backplane (BP: BP1 a MB: BP1) 4. Cable de señal del backplane (BP: BPSIG1 a MB: BPSIG1) 5. Tarjeta madre del sistema 6.
  • Página 135 5. Tarjeta madre del sistema 6. PERC adaptadora 7. Cable de SAS (BP: J_SAS_BO, J_SAS_A0 a MB: J_STORAGE1) Identifier GUID-9F4A6EA3-395B-4A77-973C-5A8F22D6D820 Version Status Translation Validated Batería del sistema Identifier GUID-915C2901-FE2D-4127-84E0-4CAF6CD2394A Version Status Translation Validated Sustitución de la batería del sistema Requisitos previos AVISO: Existe riesgo de explosión en caso de que la pila nueva no se coloque correctamente.
  • Página 136 Ilustración 121. Instalación de la batería del sistema Siguientes pasos Instale el soporte vertical para tarjetas de expansión 1A. 2. Si procede, conecte los cables a la tarjeta de expansión. 3. Abra el pestillo del soporte para tarjeta PCIe en la cubierta para flujo de aire para fijar la tarjeta de expansión de longitud completa. 4.
  • Página 137 3. Deslice el módulo USB 3.0 hacia la parte exterior de la placa base. Ilustración 122. Extracción del módulo USB 3.0 Siguientes pasos Instale el módulo USB 3.0 Identifier GUID-74047F42-7970-4446-AC04-26CC90D00957 Version Status Translation Validated Instalación del módulo USB 3.0 Requisitos previos Siga las directrices de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad.
  • Página 138 Ilustración 123. Instalación del módulo USB 3.0 Siguientes pasos Instale la memoria USB interna. Instale la cubierta para flujo de aire. Instale el ensamblaje de ventiladores de refrigeración. Instale la cubierta del plano posterior. 5. Siga el procedimiento que se describe en Después de trabajar en el interior del sistema.
  • Página 139 1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 2. Siga el procedimiento que se describe en Antes de trabajar en el interior del sistema. Pasos 1. Localice el puerto USB o la memoria USB en la placa base. Para localizar el puerto USB, consulte la sección Detalles de la clave de memoria USB interna.
  • Página 140 Ilustración 124. Extracción de la unidad óptica opcional Siguientes pasos 1. Si no va a añadir una nueva unidad óptica, instale la unidad óptica de relleno. El procedimiento para instalar la unidad óptica de relleno es el mismo que el de la unidad óptica. Instale la unidad óptica opcional.
  • Página 141 ● Dos PSU de CC de 1100 W ● Dos PSU HVDC de modo mixto de 1100 W o 750 W NOTA: Para obtener más información, consulte la sección www.dell.com/poweredgemanuals. PRECAUCIÓN: Si se instalan dos PSU, ambas deben tener el mismo tipo de etiqueta. Por ejemplo, etiqueta de rendimiento de alimentación extendida (EPP).
  • Página 142 ● En caso de que la carga sobre la PSU activa sea inferior al 20 % de la potencia nominal en vatios de la PSU, la PSU redundante pasa al estado de reposo. Puede configurar la función de hot spare mediante la configuración de iDRAC. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de iDRAC disponible en www.dell.com/poweredgemanuals. Identifier GUID-9EC2A185-7AFB-4A97-A549-F5C622961888...
  • Página 143 Ilustración 126. Extracción de la unidad de suministro de energía de relleno Siguientes pasos Instale la PSU de relleno. Identifier GUID-883DCC90-D5A6-4BD2-9240-2296C69C5FB3 Version Status Translation Validated Instalación de una unidad de suministro de energía de relleno Requisitos previos 1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
  • Página 144 2. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación y de la PSU que intenta quitar y, a continuación, quite el cable de la correa en el asa de la PSU. 3. Desencaje y levante el brazo de administración de cable opcional si interfiere en la extracción de la PSU. Para obtener más información sobre el brazo de administración de cable, consulte la documentación del rack del sistema en |.
  • Página 145 Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y las prácticas locales y nacionales aplicables. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad que se proporcionaron con el producto.
  • Página 146 Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y las prácticas locales y nacionales aplicables. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad que se proporcionaron con el producto.
  • Página 147 Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y las prácticas locales y nacionales aplicables. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad que se proporcionaron con el producto.
  • Página 148 2. Introduzca los extremos de cobre en los conectores correspondientes y ajuste los tornillos cautivos de la parte superior del conector correspondiente con un destornillador Philips n.º 2. NOTA: Para proteger la fuente de alimentación de las descargas electrostáticas, los tornillos cautivos se deben cubrir con la tapa de goma antes de insertar el conector correspondiente en la fuente de alimentación.
  • Página 149 Identifier GUID-7BC246C5-0C13-42E3-A520-74E0820BADE0 Version Status Translation Validated Placa base Identifier GUID-F06A3F5F-E032-41F4-A701-F89E69A77B62 Version Status Translation Validated Extracción de la tarjeta madre del sistema Requisitos previos PRECAUCIÓN: Si utiliza el módulo de plataforma segura (TPM) con una clave de cifrado, puede que se le solicite que cree una clave de recuperación durante la configuración del sistema o del programa.
  • Página 150 Ilustración 134. Extracción de la tarjeta madre del sistema Siguientes pasos Instale la tarjeta madre del sistema. Identifier GUID-E4FCA60A-52BD-43D8-A4D2-F81F49CF3ED5 Version Status Translation Validated Instalación de la tarjeta madre del sistema Requisitos previos Siga las reglas de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad.
  • Página 151 Actualización del módulo de plataforma segura. 5. Importe la nueva o ya existente licencia de iDRAC Enterprise. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller en www.dell.com/poweredgemanuals. Instalación y extracción de componentes del sistema...
  • Página 152 Identifier GUID-2CAF7C15-9C23-4CD4-A738-6B2C17F6F038 Version Status Translation Validated Restauración de la etiqueta de servicio utilizando Easy Restore (Restauración fácil) La función Easy Restore le permite restaurar la etiqueta de servicio del sistema, la licencia, la configuración de UEFI y los datos de configuración del sistema después de reemplazar la tarjeta madre del sistema. Todos los datos se guardan en el dispositivo flash de respaldo de forma automática.
  • Página 153 5. Haga clic en OK (Aceptar). 6. Importe la nueva o ya existente licencia de iDRAC Enterprise. Para obtener más información, consulte la Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guía del usuario de la Controladora integrada de acceso remoto Dell) en www.dell.com/poweredgemanuals.
  • Página 154 Instalación del TPM Pasos 1. Para instalar el TPM, alinee los conectores de borde en el TPM con la ranura del conector del TPM. 2. Introduzca el TPM en el conector del TPM de modo que el tornillo de plástico quede alineado con la ranura en la placa base. 3.
  • Página 155 8. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del sistema) > System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema). 9. Desde la opción Intel TXT (TXT de Intel) , seleccione On (Activado). Identifier GUID-D85D5295-E7FF-4BEB-9E2E-6A066943CC2D Version...
  • Página 156 2. Siga el procedimiento que se describe en Antes de trabajar en el interior del sistema. Quite el ensamblaje del ventilador de enfriamiento. Extraiga la cubierta para flujo de aire. Pasos 1. Tire del pestillo del cable y desconecte el cable del panel de control del conector de la tarjeta madre. 2.
  • Página 157 Ilustración 138. Instalación del panel de control izquierdo Siguientes pasos Instale la cubierta para flujo de aire. Instale el ensamblaje de ventiladores de refrigeración. 3. Siga el procedimiento que se describe en Después de trabajar en el interior del sistema. Identifier GUID-FD0D7BB0-FF18-4FA8-8DA2-0324A596E353 Version...
  • Página 158 Ilustración 139. Desmontaje del panel de control derecho Siguientes pasos Instale el panel de control derecho. Identifier GUID-5C62A673-C7E7-40E2-BCEF-565EBBB8D1BE Version Status Translation Validated Instalación del panel de control derecho Requisitos previos Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
  • Página 159 Ilustración 140. Instalación del panel de control derecho Siguientes pasos Instale el ensamblaje de ventiladores de refrigeración. Instale la cubierta para flujo de aire. 3. Siga el procedimiento que se describe en Después de trabajar en el interior del sistema. Instalación y extracción de componentes del sistema...
  • Página 160 Diagnósticos del sistema Si experimenta algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos del sistema antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia técnica. El objetivo de ejecutar los diagnósticos del sistema es realizar pruebas en el hardware sin necesidad de otros equipos ni riesgo de pérdida de datos.
  • Página 161 GUID-6741A128-2B0D-4613-BA58-8247403F4BA3 Version Status Translation Validated Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema de Dell Lifecycle Controller Pasos 1. Mientras se inicia el sistema, presione F10. 2. Seleccione Hardware Diagnostics (Diagnósticos de hardware) → Run Hardware Diagnostics (Ejecutar los diagnósticos de hardware).
  • Página 162 Identifier GUID-64FA26B7-629D-4342-BF65-6583F8ABCF42 Version Status Translation Validated Puentes y conectores Este tema proporciona información específica sobre los puentes. También se incluye información básica sobre puentes e interruptores y se describen los conectores en las distintas placas del sistema. Los puentes de la tarjeta madre del sistema ayudan a deshabilitar las contraseñas de configuración y del sistema.
  • Página 163 Identifier GUID-7233C18E-B255-4620-BE3D-C1A348083558 Version Status Translation Validated Puentes y conectores de la placa base Ilustración 141. Puentes y conectores de la placa base Tabla 29. Puentes y conectores de la placa base  Elemento Conector Descripción J_ODD Conector de alimentación de la unidad óptica A7, A1, A8, A2, A9, A3 Sockets de módulo de memoria J_FAN2U_6...
  • Página 164 Tabla 29. Puentes y conectores de la placa base (continuación) Elemento Conector Descripción J_FAN2U_3 Conector del ventilador de refrigeración 3 J_FAN2U_2 Conector del ventilador de refrigeración 2 J_BP_SIG1 Conector de señal del backplane 1 B6, B12, B5, B11, B4, B10 Sockets de módulo de memoria J_BP1 Conector de alimentación del backplane 1 J_FAN2U_1...
  • Página 165 Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 166 Cómo ponerse en contacto con Dell Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea y por teléfono. Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, en el comprobante de entrega o en el catálogo de productos de Dell. La disponibilidad varía según el país y el producto y es posible que algunos de los servicios no estén disponibles en su área.
  • Página 167 SupportAssist Dell EMC SupportAssist es una oferta de Dell EMC Services opcional que automatiza el soporte técnico para los dispositivos de red, almacenamiento y servidor de Dell EMC. Mediante la instalación y configuración de una aplicación de SupportAssist en su ambiente de TI, puede recibir los siguientes beneficios: Obtención de ayuda...
  • Página 168 Dell EMC. El soporte técnico de Dell EMC utiliza esta información para solucionar el problema. ● Comunicación proactiva: un agente de soporte técnico de Dell EMC se comunica con usted acerca del caso de soporte y le ayuda a resolver el problema.