Descargar Imprimir esta página
Black and Decker LHT2220 Manual De Instrucciones
Black and Decker LHT2220 Manual De Instrucciones

Black and Decker LHT2220 Manual De Instrucciones

Podadora de setos 20v máx
Ocultar thumbs Ver también para LHT2220:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual of Product 1:
BLACK+DECKER 20V MAX Cordless Hedge Trimmer, 22-Inch,
Tool Only (LHT2220B)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker LHT2220

  • Página 1 User Manual of Product 1: BLACK+DECKER 20V MAX Cordless Hedge Trimmer, 22-Inch, Tool Only (LHT2220B)
  • Página 2 20V MAX* hedge TRIMMeR INSTRUCTION MANUAL CATALOg NUMbeRS LhT2220 Thank you for choosing Black+Decker! PLeASe ReAd befORe ReTURNINg ThIS PROdUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your Black+Decker purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent.
  • Página 3 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with It is important for you to read and understand this manual. The earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and information it contains relates to protecting YOUr SaFeTY and matching outlets will reduce risk of electric shock.
  • Página 4 part of the power tool may result in personal injury. g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these instructions, taking into account e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at the working conditions and the work to be performed. Use all times.
  • Página 5 ImpORTANT SAFETY INSTRUCTIONS own cord. Cutter blades contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the FOR bATTERY CHARGERS operator an electric shock. • Keep extension cord away from cutting area. During operation SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important the extension cord may be hidden in shrubs and can be safety instructions for battery chargers.
  • Página 6 • Make sure that cord is located so that it will not be stepped • Do not disassemble charger; take it to an authorized service on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire. • Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of •...
  • Página 7 Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention. COmpONENTS WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. 1. Trigger Switch • Charge the battery packs only in Black+Decker chargers. 2. lock Button • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may 3.
  • Página 8 CHARGING pROCEDURE b. check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights. The standard charger provided will charge a fully depleted battery in c. Move charger and battery pack to a location where the about 4 hours.
  • Página 9 INSTALLING / REmOVING bATTERY pACk To assemble to trimmer: • Cut the plastic zip tie. • Remove the six screws that are WARNING: Make certain the partially run into the trimmer housing lock-off button is engaged to prevent (figure 2). switch actuation before removing or installing battery.
  • Página 10 Never hold the unit by the blade guard. CAUTION: BLADE MAY COAST AFTER TURN OFF. 2. TRImmING NEW GROWTH – DANGER: KEEP HANDS AWAY FROM BLADES. (Figure 8) a wide, sweeping motion, feeding the blade teeth through WARNING: remove battery pack before servicing, cleaning or the twigs is most effective. a slight 0-15 removing material from the gardening appliance.
  • Página 11 harmful interference to radio communications. However, there is no collection of spent lithium Ion batteries. Help protect our environment guarantee that interference will not occur in a particular installation. and conserve natural resources by returning the spent lithium Ion If this equipment does cause harmful interference to radio or battery to an authorized bLACk+DECkER service center or to your television reception, which can be determined by turning the local retailer for recycling.
  • Página 12 TROUbLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution • Slow running, noisy or hot blades. • Dry, corroded blades. • Lubricate blades. • Blades or blade support bent. • Straighten blade or blade support. • Bent or damaged teeth. • Straighten teeth. • Loose blade bolts. •...
  • Página 13 TAILLe-hAIe, 20 V MAX.* MANUeL d’INSTRUCTIONS NUMÉRO de MOdèLe LhT2220 MeRCI d’AVOIR ChOISI bLACk + deCkeR! à LIRe AVANT de ReTOURNeR Ce PROdUIT POUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT: Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black+Decker, consulter le site Web www.blackanddecker.
  • Página 14 déflagrant, soit en présence de liquides inflammables, de gaz SÉCURITÉ - DÉFINITIONS ou de poussière. Les outils électriques produisent des étincelles Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. c) Éloigner les enfants et les curieux au moment d’utiliser un les informations qu’il contient concernent VOTre SÉcUrITÉ...
  • Página 15 pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un défectueux. Tout outil simple moment d’inattention en utilisant un outil électrique peut électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et entraîner des blessures corporelles graves.
  • Página 16 contact avec des fils cachés ou son propre cordon. Une lame c) lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir éloigné qui entre en contact avec un fil sous tension peut mettre sous des objets métalliques, notamment des trombones, de la tension des pièces métalliques dénudées de l’outil électrique et monnaie, des clés, des clous, des vis, etc., qui peuvent établir ainsi donner une décharge électrique à...
  • Página 17 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ImpORTANTES pOUR chargeur. cela permet de réduire le risque d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation. LES CHARGEURS DE pILES • S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend soit pas endommagé ni soumis à une tension. d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles. •...
  • Página 18 • Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière dessus de table). inflammables. Insérer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut • Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est enflammer de la poussière ou des émanations. endommagé; les remplacer immédiatement. • Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau, laver •...
  • Página 19 AVERTISSEmENT : COmpOSANTES risque d’incendie. Ne pas ranger ou transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles. Par 1. Détente exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans un tablier, une poche, une boîte 2. Bouton de verrouillage à outils, une boîte de nécessaire de produit ou un tiroir contenant des 3. Poignée de la détente objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout contact accidentel 4.
  • Página 20 utilisé à ce moment-ci ou laissé sur le chargeur. d’acier, le papier d’aluminium, ou toute accumulation de particules Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur métalliques, doit être maintenu à distance des ouvertures du utilisation pour prolonger leur durée de vie. Pour préserver le plus chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles possible la durée de vie du bloc-piles, ne pas le décharger tout à fait. n’y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage. Il est recommandé...
  • Página 21 • Glisser l’anse sur la partie avant AVERTISSEmENT : Ne jamais du boîtier du taille-haie, derrière le tenter de verrouiller un interrupteur en pare-main. position de marche. • Insérer les quatre vis restantes dans les ouvertures pratiquées sur INSTRUCTIONS RELATIVES à LA COUpE le côté de l’anse, puis bien serrer 1.
  • Página 22 au mouvement de la lame. le cas échéant, enlever la pile de l’outil et commencer à tailler dans le bas en se servir d’une lime fine ou d’une meule pour l’affûter. remontant vers le haut. en cas de chute, examiner attentivement le taille-haie pour AVERTISSEmENT : s’assurer qu’il n’est pas endommagé.
  • Página 23 par Black+Decker. Dans certaines régions, la mise au rebut ou • Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, à l’hydrure différent de celui du récepteur. métallique de nickel ou au lithium-ion, est illégale ; le programme de •...
  • Página 24 habite. Pour toute question, communiquer avec le directeur du ce produit annule par conséquent cette garantie. Toutes autres centre de réparation Black+Decker le plus près. ce produit garanties, expresses ou implicites, sont déclinées par la présente. n’est pas destiné à un usage commercial. l’usage commercial de DEpANNAGE Problème Cause possible...
  • Página 25 PODADORA DE SETOS 20 V MÁX.* MANUAL de INSTRUCCIONeS MOdeLO N° LhT2220 gRACIAS POR eLegIR Black+Decker! LeA eL MANUAL ANTeS de deVOLVeR eSTe PROdUCTO POR CUALqUIeR MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black+Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, lame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.
  • Página 26 pAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES c) Mantenga a los niños y espectadores alejados de la es importante que lea y comprenda este manual. la información herramienta eléctrica en que contiene se relaciona con la protección de SU SeGUrIDaD y funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida la PreVeNcIÓN De PrOBleMaS.
  • Página 27 lesiones personales graves. ser reparada. b) Utilice equipos de protección personal. siempre utilice c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva,...
  • Página 28 eléctrica también conduzcan la corriente y que el operador sufra una de otros objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, descarga eléctrica. llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal al otro. pELIGRO: Mantenga las manos alejadas de la hoja. El contacto Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar con la hoja provocará...
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ImpORTANTES la carga de baterías recargables Black+Decker. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. pARA CARGADORES DE bATERÍAS • No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. • Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: este manual contiene esto reducirá el riesgo de dañar el enchufe y el cable. instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías.
  • Página 30 y en los lados de la cubierta. l de baterías, se generan vapores y materiales tóxicos. • No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma • No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas, como ambientes en los que hay líquidos, gases o polvo inflamables. permanente sobre ninguna superficie. El cargador está diseñado Insertar o retirar la batería del cargador puede encender el polvo o para ser utilizado sobre una superficie plana y estable (por ej., un los vapores.
  • Página 31 ADVERTENCIA: COmpONENTES Riesgo de incendio. No guarde o transporte la batería de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la batería entren en contacto con objetos metálicos. 1. Interruptor de gatillo Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de 2. Botón de bloqueo herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, 3. Mango interruptor llaves, tornillos sueltos, etc. Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de 4.
  • Página 32 completamente cargado y puede utilizarse en este momento o desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas. dejarse en el cargador. 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que Después del uso, recargue las baterías descargadas a la brevedad se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier posible o de lo contrario la vida útil de las baterías podría acumulación de partículas metálicas.
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE OpERACIÓN • Inserte dos de los seis tornillos en los orificios que se encuentran en INTERRUpTOR el costado del protector y ajústelos Para encender la herramienta, deslice hacia firmemente como se muestra en la atrás el botón de bloqueo como se muestra en Figura 3. la Figura 6 y oprima el interruptor de gatillo.
  • Página 34 y no requieren ser afiladas si se les da un empleo pRECAUCIÓN: No utilice la normal. Sin embargo, si golpea accidentalmente podadora para cortar tallos con diámetro una cerca de alambre, piedras, vidrios u otros mayor a 19 mm (3/4 pulg.). Use la objetos de dureza similar, la hojas pueden resultar podadora para cortar setos normales, del con mellas (Fig. 11).
  • Página 35 Para ubicar su centro de servicio local llame al 1-800-544-6986 o • cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción. visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. • aumentar la separación entre el equipo y el receptor. EL SELLO RbRC™ •...
  • Página 36 gerente del centro de mantenimiento de Black+Decker más AmÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a productos vendidos cercano a usted. este producto no está diseñado para uso comercial en américa latina. Para los productos que se venden en américa y, en consecuencia, dicho uso comercial de este producto anulará...
  • Página 37 Black & Decker S.a. De c.V. BOSQUeS De cIDrOS acceSO raDIaTaS NO. 42 cOl. BOSQUeS De laS lOMaS. 05120 MÉxIcO, D.F Tel. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat No. LHT2220 Form No. 90630556 September 2015 Copyright © 2015 Black+Decker Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Lht2220b