Resumen de contenidos para Black and Decker LHT2436R
Página 1
36V LITHIUM Hedge TrIMMer - INSTrUCTION MANUAL Model Number LHT2436 Thank you for choosing Black & decker! go to www.Blackanddecker.com/NewOwner to register your new product. PLeASe reAd BefOre reTUrNINg THIS PrOdUCT fOr ANy reASON: If you have a question or experience a problem with your Black &...
Página 2
TABLe Of CONTeNTS geNerAL POwer TOOL SAfeTy wArNINgS wArNINg: read all safety warnings and all instructions. Safety Guidelines - Definitions ..........2 Failure to follow the warnings and instructions may result in electric General Safety Rules ...............2 shock, fire and/or serious injury. Components................4 Save all warningS and inStructionS for future reference Important Safety Instructions for Battery Chargers ....5...
Página 3
d) Store idle power tools out of the reach of children and do 3) PerSONAL SAfeTy not allow persons unfamiliar with the power tool or these a) Stay alert, watch what you are doing and use common instructions to operate the power tool. Power tools are sense when operating a power tool.
Página 4
Hedge TrIMMer SAfeTy wArNINgS The label on your tool may include the following symbols. V ....volts A ....amperes • keep all parts of the body away from the cutter blade. do not Hz ..... hertz W ....watts remove cut material or hold material to be cut when blades min ....
Página 5
IMPOrTANT SAfeTy INSTrUCTIONS • do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. fOr BATTery CHArgerS Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution. SAVe THeSe INSTrUCTIONS: This manual contains important •...
Página 6
• disconnect the charger from the outlet before attempting any wArNINg: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the exposed to spark or flame. battery pack will not reduce this risk. •...
Página 7
STOrAge reCOMMeNdATIONS HOT/COLd PACk deLAy 1. The best storage place is one that is cool and dry away from When the charger detects a battery that is excessively hot direct sunlight and excess heat or cold. or excessively cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack 2.
Página 8
CHeCkINg STATe Of CHArge dUrINg NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever USe (fIgUre 2b): you desire with no adverse affect on the battery pack. • Press the state of charge indicator button (B1). 5.
Página 9
2. TrIMMINg New grOwTH – wArNINg: TO GUARD AGAINST INJURY, OBSERVE THE (figure 5) A wide, sweeping motion, FOLLOWING: feeding the blade teeth through • READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING. SAVE the twigs is most effective. A slight INSTRUCTION MANUAL. downward tilt of the blade, in the direction of motion gives the best •...
Página 10
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation wArNINg: Remove battery pack before servicing, cleaning or is subject to the following two conditions: (1) This device may removing material from the gardening appliance. not cause harmful interference, and (2) this device must accept The cutting blades are made from high quality, hardened steel and any interference received, including interference that may cause with normal usage, they will not require resharpening.
Página 11
fULL THree-yeAr HOMe USe wArrANTy ACCeSSOrIeS Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for three years wArNINg: dO NOT use the Hedge Trimmer with any type of against any defects in material or workmanship. The defective accessory or attachment. Such usage might be hazardous. product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways: THe rBrC™...
Página 12
TrOUBLeSHOOTINg Problem Possible Cause Possible Solution • Slow running, noisy or hot blades. • Dry, corroded blades. • Lubricate blades. • Blades or blade support bent. • Straighten blade or blade support. • Bent or damaged teeth. • Straighten teeth. •...
Página 13
TAILLe-HAIe AU LITHIUM-ION de 36 V MOde d’eMPLOI Numéro de catalogue LHT2436 Merci d’avoir choisi Black & decker! Consulter le site web www. Blackanddecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIre AVANT de reTOUrNer Ce PrOdUIT POUr qUeLqUe rAISON qUe Ce SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black &...
Página 14
LIgNeS dIreCTrICeS eN MATIÈre de SéCUrITé - TABLe deS MATIÈreS défINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les Directives de sécurité - Définitions...........14 informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER Avertissements de sécurité généraux ........15 TOUT PROBLÈME.
Página 15
AVerTISSeMeNTS de SéCUrITé géNérAUx POUr e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à une telle utilisation. L’utilisation d’une LeS OUTILS éLeCTrIqUeS rallonge conçue pour l’extérieur réduit les risques de choc électrique. f) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans AVerTISSeMeNT : Lire tous les avertissements de un endroit humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un...
Página 16
dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que piles risque de provoquer un incendie s’il est utilisé avec un autre ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L’utilisation d’un dispositif type de bloc-piles. de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les b) Utiliser les outils électriques uniquement avec les blocs-piles poussières.
Página 17
dIreCTIVeS de SéCUrITé IMPOrTANTeS POUr Une manutention adéquate du taille-haie permet de réduire les blessures corporelles possibles avec les lames de l’outil de coupe. LeS CHArgeUrS de PILeS • Tenir l’outil électrique uniquement par sa surface de prise isolée, car la lame de l’outil de coupe pourrait entrer en CONSerVer CeS dIreCTIVeS : ce mode d’emploi comprend contact avec des fils cachés ou son propre cordon.
Página 18
COMPOSANTeS chargeur. Cela permet de réduire le risque d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation. • S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé...
Página 19
flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table). lorsque les blocs-piles au LI-ION sont incinérés. • Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu •...
Página 20
PrOCédUre de CHArge un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être Le chargeur standard fourni chargera une pile recyclés. entièrement épuisée en 2 heures environ. Il faut une heure pour obtenir une AVerTISSeMeNT : risque d’incendie.
Página 21
NE PAS CONTINUER à utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les fONCTION de SUSPeNSION dU BLOC-PILeS CHAUd/frOId procédures de charge. On peut également recharger à tout moment un bloc- Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud ou piles partiellement déchargé sans nuire à son fonctionnement. trop froid, il suspend automatiquement la recharge jusqu’au 5.
Página 22
2. COUPe deS NOUVeLLeS POUSSeS Vérification de l’état de charge durant – (figure 5) l’utilisation (fIgUre 2b) : Le mouvement le plus efficace en est • Enfoncer le bouton de l’indicateur d’état de un long, de va-et-vient, en plaçant les charge (B1).
Página 23
AVerTISSeMeNT : AVerTISSeMeNT : POUR ÉVITER LES RISQUES DE Retirer le bloc-piles avant de procéder à l’entretien, au nettoyage ou BLESSURE, RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES. au retrait de matière de l’appareil de jardinage. • LIRE LE GUIDE AVANT L’UTILISATION; CONSERVER LE Les lames sont faites d’acier trempé...
Página 24
brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel Le SCeAU SrPrC Le sceau SRPRC (Société de recyclage des piles produit, consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence rechargeables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc- et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du qui l’accompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible des bloc-piles) à...
Página 25
gArANTIe COMPLÈTe de TrOIS ANS POUr UNe UTILISATION dOMeSTIqUe Black & Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de trois ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes : La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant).
Página 26
dePANNAge Problème Cause possible Solution possible • Fonctionnement lent • Lames sèches/corrodées. • Lubrifier les lames. bruyant ou lames chaudes. • Lames ou support de lame pliés. • Redresser. • Dents pliées ou endommagées. • Redresser les dents. • Desserrer les boulons de lame. •...
Página 27
COrTASeTOS CON BATerÍA de IONeS de LITIO de 36 V: MANUAL de INSTrUCCIONeS Modelo N° LHT2436 gracias por elegir Black & decker! Visite www.Blackanddecker.com/ NewOwner para registrar su nuevo producto. LeA eL MANUAL ANTeS de deVOLVer eSTe PrOdUCTO POr CUALqUIer MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black &...
Página 28
PAUTAS de SegUrIdAd/defINICIONeS ÍNdICe Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y Normas de seguridad: Definiciones ........28 la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se Advertencias generales de seguridad ........28 utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
Página 29
eléctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar pérdida de control. la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo 2) Seguridad eléctrica apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.
Página 30
AdVerTeNCIAS de SegUrIdAd PArA COrTASeTOS e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las • Utilice ambas manos al operar el cortasetos. Si utiliza herramientas eléctricas.
Página 31
INSTrUCCIONeS de SegUrIdAd IMPOrTANTeS Para reducir su exposición a estos productos químicos, use equipo de seguridad aprobado, como máscaras para polvo que están PArA CArgAdOreS de BATerÍAS diseñadas especialmente para filtrar las partículas microscópicas. CONSerVe eSTAS INSTrUCCIONeS: Este manual contiene La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
Página 32
COMPONeNTeS sea la carga de baterías recargables Black & decker. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. • No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. • Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador. Esto reducirá...
Página 33
• No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma • No incinere el paquete de baterías, aun si tiene daños importantes o está completamente desgastado. El paquete de permanente sobre ninguna superficie. El cargador está diseñado baterías puede explotar en el fuego.
Página 34
PrOCedIMIeNTO de CArgA alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes de baterías dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado. El cargador estándar provisto cargará una batería completamente agotada en aproximadamente 2 horas. Se dispone de un 80% de la AdVerTeNCIA: riesgo de incendio.
Página 35
facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas reTrASO POr PAqUeTe CALIeNTe/frÍO condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede Cuando el cargador detecta una batería excesivamente cargar un paquete de baterías parcialmente usado cuando se caliente o excesivamente fría, enciende automáticamente desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas.
Página 36
PArA exTrAer eL PAqUeTe de BATerÍAS: Presione el INSTrUCCIONeS de OPerACIÓN botón de liberación de la batería, como se muestra, y tire del paquete de baterías hasta extraerlo de la herramienta. INTerrUPTOr INdICAdOr deL eSTAdO de LA CArgA (fIgUrA 2a) Para encender la herramienta, deslice hacia La batería está...
Página 37
• NO SE UTILICE EN CONDICIONES DE MUCHA HUMEDAD. PreCAUCIÓN: No utilice la podadora para cortar tallos con PreCAUCIÓN: LA CUCHILLA gIrA deSPUeS de APAgAr. diámetro mayor a 19 mm (3/4 pulg.). Use la podadora para cortar setos normales, del tipo de los que se encuentran afuera de PeLIgrO: MANTeNgA LAS MANOS ALeJAdAS de LAS HOJAS.
Página 38
Si accidentalmente suelta la podadora, revísela con cuidado en • Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y busca de daños. Si la hoja se dobla, se cuartea la cubierta o televisión con experiencia. se rompen el asa o la empuñadura, o si encuentra alguna otra Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad condición que afecte la operación de la podadora, lleve la unidad sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento...
Página 39
INfOrMACIÓN de MANTeNIMIeNTO tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con está diseñado para uso comercial. personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de AMérICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que...
Página 40
deTeCCION de PrOBLeMAS Problema Causa posible Solución posible • Funcionamiento lento • Hojas secas/oxidadas. • Lubrique las hojas. y ruidoso u hojas calientes. • Hojas o soporte de la hoja doblados. • Enderécelos. • Dientes doblados o dañados. • Enderece los dientes. •...
Página 41
eSTA gArANTIA NO APLICA CUANdO: El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros. Importador: Black &...
Página 42
· gArANTÍA BLACk & deCker · BLACk & deCker wArrANTy . SOLAMeNTe PArA PrOPOSITOS de MexICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PrOdUCT INfOMATION · IDENTIFIcAcIóN DEL PrODucTO Cat.
Página 43
SOLAMeNTe PArA PrOPOSITOS de MexICO grupo realsa en herramientas, representaciones Industriales robles, fernando gonzález Armenta S.A. de C.V. S.A. de C.V. Bolivia No. 605 Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Tezozomoc No. 89 Col. Felipe Carrillo Puerto (Av. Torcasita) Col. La Preciosa Cd.