Página 13
Ī Ā ē ē ē ķ Ā Ī Ā ē ē ē ē ļ ņ ē ē ē đ ē ē ē ē Ī ķ Ē Ļ Ī Ī Ā...
Página 15
تنبيهات األمان Ë يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح ،وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس ولذلك يجب عدم التحميل عليه بأشياء أخرى ممنوع إستخدام المنتج كمقبض يجب تركيب مقبض منفصل تعليمات التركيب Ë...
Página 16
安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋 をはめてください。 ű オーバーヘッ ドシャワーのアームには、 オーバーヘ ッ ドシャワー以外の他の物をぶら下げたり余計な 力を与えないでください。 製品は取っ手として使用できません。 必要に応じて 別途取っ手を設置してください。 施工上の注意 ő ő 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認し てください。 施工後のキズ等のお申し出はお断り させて頂いています。 配管と水栓は、 関連法規に従って施工、 洗浄、 およ ő び試験を行ってください。 ő 施工行う地域に適用される関連法規をお守りくだ さい。 適切な資格を持つ方が製品の施工を行ってくださ い。 施工面が平らであること 躯体の凹凸やタイル 等の段差がないこと 、 壁の構造が製品の施工に適 しており必要な強度があることを確認してくださ...
Página 20
D E ⁄ Reinigungsempfehlung ⁄ Garantie ⁄ Kontakt F R ⁄ Recommandation pour le nettoyage ⁄ Garanties ⁄ Contact E N ⁄ Cleaning recommendation ⁄ Warranty ⁄ Contact I T ⁄ Raccomandazione di pulizia ⁄ Garanzia ⁄ Contatto E S ⁄ Recomendaciones para la limpieza ⁄ Garantía ⁄ Contacto N L ⁄ Aanbevelingen inzake reiniging ⁄ Garantie ⁄ Contact D K ⁄ Rensning, anbefaling ⁄ Garanti ⁄ Kontakt P T ⁄...