Publicidad

Enlaces rápidos

Installation Instructions / Warranty
Starck
10651XX1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Axor Starck 10651XX1

  • Página 1 Installation Instructions / Warranty Starck 10651XX1...
  • Página 2: Données Techniques

    Technical Données techniques Datos tecnicos Information Flow rate - handshower Capacité nominale - douchette Caudal máximo - teleducha 2.5 gpm Installation Considerations • The finished wall surface must be installed and • For best results, Hansgrohe recommends that made watertight before installation of this trim. this unit be installed by a licensed, professional plumber.
  • Página 3: Consideraciones Para La Instalación

    À prendre en considération pour l’installation • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom- • Au Massachusetts, la température de sortie maxi- mande que ce produit soit installé par un plom- male du robinet de douche ne doit pas excéder bier professionnel licencié. 112°F.
  • Página 4 English Installation Cut the plaster shield so that it extends ¹⁄₁₆" outside the surface of the finished wall. Seal the wall around the plaster shield with waterproof sealant (1). Failure to seal the wall can lead to possible water damage. Install the slip connector (2).
  • Página 5: Instalación

    Français Español Installation Instalación Coupez le protecteur de façon à ce qu’une partie de Corte el protector de yeso de modo que sobresalga ¹⁄₁₆ po soit à l’extérieur de la surface du mur fini. ¹⁄₁₆" de la superficie de la pared terminada. Scellez le mur autour du pro- Selle la pared alrededor del tecteur à...
  • Página 6 English Cut the extension spindle so that it extends ¾" - 1" outside the surface of the finished wall. Remove the plug from the rough using a 17mm wrench. Install the connecting adapter on the cover using a 12mm wrench. Follow the appropriate diagram for vertical (5a) or horizontal (5b) installation.
  • Página 7 Français Español Coupez la tige d’extension de façon à ce qu’une Corte el husillo de extensión de modo que sobresal- partie de ¾" - 1" po soit à l’extérieur de la surface ga ¾" - 1" de la superficie de la pared terminada. du mur fini.
  • Página 8 English Install the three screws. Insert the cut extension spindle in the handle adapter. Push the handle adapter assembly into the cover and over the cartridge stem. Tighten the handle adapter using a 17mm wrench. Place dabs of waterproof sealant on the wall at the grout joints.
  • Página 9 Français Español Installez les trois vis. Instale los tres tornillos. Installez la tige d’extension sur l'adapteur pour Instale el husillo de extensión en el adaptador para poignée. mando. Poussez l'adapteur sur le couvercle. Instale el adaptador en la tapa. Serrez-le à l’aide d’une clé de 17 mm. Apriételo con una llave de 17 mm.
  • Página 10 English Push the snap connector and handle over the handle adapter stem. Install and tighten the handle screw. Install the screw cover. Install the check valve housing. Place a black rubber washer in one end of the hose. Connect this end to the check valve housing. Place the screen washer in the other end of the hose.
  • Página 11 Français Español Installez le connecteur à encliqueter. Instale el conector a presión. Poussez la poignée sur le connecteur à encliqueter. Coloque el mando sobre el conector a presión. Installez la vis. Instale el tornillo. Installez le cache-vis. Instale la tapa del tornillo. Installez le clapet anti-retour dans le coude de Coloque la válvula antirretorno en la toma de agua.
  • Página 12 User Instructions / Instructions de service / Manejo Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 95390XX1 95391000 94246000 95153XX0 95423XX1 96737000 check valve 26 x 2 mm 95392XX0 94074000 28282XX0 check valve...
  • Página 13 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and Showers Acids are a necessary ingredient of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning faucets and showers:...
  • Página 14: Recomendación De Limpieza Para Los Productos De Hansgrohe

    • Un nettoyage régulier peut prévenir la formation de dépôts calcaires. • Si vous utilisez des nettoyants en vaporisateur, vaporisez d’abord sur une éponge ou un chiffon. Ne vaporisez jamais directement sur un robinet : des gouttelettes pourraient s’infiltrer dans les ouvertures et les interstices et endommager celui-ci. •...
  • Página 15 (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe and Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to AXOR products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship.
  • Página 16 by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson-Moss Warranty Act. PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your Hansgrohe product for any damage or visible defect. Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of the product.

Tabla de contenido