Descargar Imprimir esta página
Napoleon PRESTIGE 665 Manual Del Usuario
Napoleon PRESTIGE 665 Manual Del Usuario

Napoleon PRESTIGE 665 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PRESTIGE 665:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRESTIGE
Owner's Manual
PRESTIGE 500 and 665
Grills illustrated in this manual may differ
from model purchased.
We Want Your Feedback!
Visit Napoleon.com to write a review
and register your grill.
Apply Serial Number
SERIES
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Napoleon PRESTIGE 665

  • Página 1 PRESTIGE SERIES ® Owner's Manual PRESTIGE 500 and 665 Grills illustrated in this manual may differ from model purchased. We Want Your Feedback! Visit Napoleon.com to write a review and register your grill. Apply Serial Number...
  • Página 2 CONGRATULATIONS ON YOUR NAPOLEON GRILL! You’ve Just Upgraded Your Grilling Game. WE WANT YOUR GRILLING EXPERIENCE TO BE MEMORABLE AND SAFE. Please read and follow this Owner’s Manual before using your grill to avoid property damage, personal injury, or death.
  • Página 3 Do not use a cylinder that is not equipped with a QCC1 type connection. The Grilling Experience Checklist Only use the pressure regulator and hose assembly supplied with this How to season cast iron cooking grids grill or replacement parts specifically recommended by Napoleon. WARNING! Infrared Grilling Guide Operation Read this entire Owner’s Manual before operating this grill.
  • Página 4 Casters safely lock the grill in position Propane Tank Ring for stable tank storage (propane models only) The grills illustrated in this Owner’s Manual may differ from the model you purchased. Featured model: P665 Napoleon.com | PRESTIGE® Series | Features...
  • Página 5 CAUTION! The hook-up and installation of the gas and hose connection must be performed by a licensed gas fitter, and leak tested before operating the grill. CAUTION! Ensure the hoses do not contact any high temperature surfaces of the grill. CAUTION! Do not move the grill when operating and hot. Napoleon.com | PRESTIGE® Series Getting Started |...
  • Página 6 Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods and Commission, CAN/CSA-B339, as applicable. Only use a gas pressure regulator specified by Napoleon. The regulator must supply a pressure of 11 inches water column (0.39 psi) and have a QCC1 type fitting.
  • Página 7 ½ Psi (3.5 kPa). WARNING! Check the hose for evidence of excessive abrasion, melting, cuts or cracks. If the hose is damaged, it must be replaced with an assembly specifically recommended by Napoleon. Napoleon.com | PRESTIGE® Series...
  • Página 8 WARNING! Never use an open flame to check for gas leaks. Sparks or flames will cause a fire, explosion, damage to property, serious physical injury, or death. WARNING! Only use the pressure regulator and hose assembly supplied with the grill, or one in conformity with local codes. STOP Napoleon.com | PRESTIGE® Series | Getting Started...
  • Página 9 WARNING! Do not adjust the cooking grids while the grill is hot, or operating. WARNING! Never grill food directly on the flame side burner. It is designed for use with pots and pans only. Napoleon.com | PRESTIGE® Series Operation |...
  • Página 10 To cook like a stove top use a lower temperature with pans of 10” (25 cm) to 12” (30 cm) in diameter, being careful to not cover more than 75% of the surface Add a Napoleon smoker Some side burner models have a height-adjustable cooking grid.
  • Página 11 WARNING! Disassemble rotisserie components when finished cooking, wash with warm soapy water, and store indoors. WARNING! Use heat resistant grilling gloves when handling the hot rotisserie components. WARNING! Disconnect rotisserie plug from the outlet when the grill is not in use. Napoleon.com | PRESTIGE® Series Operation |...
  • Página 12 7. Grids are now seasoned. sides. NOTE: If rust has formed on the cast iron grids, 4. Preheat appliance to remove the rust with scouring pad or brass brush and 350°F - 400°F (176°C - 204°C). repeat the seasoning process. Napoleon.com | PRESTIGE® Series | Operation...
  • Página 13 Select larger wieners and slit MEDIUM to LOW 4 – 6 minutes lengthwise before grilling Hot dogs WARNING! Keep the lid open if main infrared burner is set on high to prevent accidentally burning food. Napoleon.com | PRESTIGE® Series Grilling Guide |...
  • Página 14 WARNING! Always wear protective gloves and safety glasses when cleaning your grill. WARNING! Accumulated grease is a fire hazard. WARNING! Cleaning should only be done when the grill is cool to avoid the possibility of burns. Napoleon.com | PRESTIGE® Series | Cleaning...
  • Página 15 (if applicable). • Only use Napoleon approved liners on the drip pan. Never use aluminum foil, sand or any other unapproved material. This can prevent grease from flowing properly.
  • Página 16 Insect Screen and Burner Ports Spiders and insects are attracted to small enclosed spaces. Napoleon has equipped the burner with an insect screen on the air shutter. This reduces the likelihood of insects building nests inside the burner, but doesn’t eliminate the problem.
  • Página 17 PRESTIGE 500 Natural Gas 3/8” (10mm) 1/8” (3mm) Contact the Napoleon Propane 1/2” (13mm) Full Open Customer Solutions PRESTIGE 665 Department for Natural Gas 3/8” (10mm) 1/8” (3mm) recommended replacement parts. Fig. 1 1-866-820-8686. Napoleon.com | PRESTIGE® Series Maintenance |...
  • Página 18 WARNING! Maintenance should only be done when the grill is cool to avoid the possibility of burns. WARNING! A leak test must be performed annually and when any component of the gas train is replaced, or when the smell of gas is present. Napoleon.com | PRESTIGE® Series | Maintenance...
  • Página 19 Register your grill! Go to Napoleon.com or your Assembly Guide for replacement parts instructions. WE WANT TO HELP! Napoleon is here to ensure your grilling experience is memorable. Contact us if you require additional help. Napoleon.com | PRESTIGE® Series Troubleshooting |...
  • Página 20 Pipe must be sized according to installation code. Allow burner to cool and inspect very closely for cracks. Contact Leaking gasket surrounding the ceramic tile, or a weld your authorized Napoleon dealer to order replacement burner failure in the burner housing. assembly if any cracks are found.
  • Página 21 This Limited Warranty creates a warranty period as specifi ed in the aforementioned table, for products purchased through an authorized Napoleon dealer, and entitles the original purchaser (or gift recipient in the case where a new product is given as a gift) to the specifi ed coverage in respect of any component replaced within the warranty period, either by Napoleon or an authorized Napoleon dealer, to replace a component of such product that has failed in normal private use as a result of a manufacturing defect.
  • Página 22 Napoleon in case we ever need to contact you. When making warranty claims, Napoleon representatives may request from you the bill of sale or copy, together with a serial number and a model number. Napoleon reserves the right to have its representative inspect any product or part prior to honoring any warranty claim.
  • Página 23 Manuel du Propriétaire PRESTIGE 500, 665 Les grilles illustrées dans ce manuel du propriétaire peuvent différer du modèle que vous avez acheté. Nous voulons que vous vous retourniez! Visitez Napoleon.com pour écrire un commentaire. et enregistrez votre gril Numéro de Série...
  • Página 24 Sensibiliser les adultes et les enfants aux dangers des températures de surface élevées. Surveillez les jeunes enfants près du gril AVIS À L’INSTALLATEUR : Laissez ces instructions au propriétaire du gril pour référence ultérieure. AVIS AU CONSOMMATEUR : Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Napoleon.com | Série PRESTIGE® | Bienvenue...
  • Página 25 État de Californie à causer des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Pour plus d’informations, visitez le site www.P65Warnings.ca.gov. TÉLÉPHONE: EMAIL ONLINE 1-866-820-8686 grills@napoleon.com www.napoleon.com Napoleon.com | Série PRESTIGE® Bienvenue |...
  • Página 26 Anneau de réservoir de propane pour un stockage stable (modèles au propane seulement) Les grilles illustrées dans ce manuel du propriétaire peuvent différer du modèle que vous avez acheté. Modèle vedette: P665 Napoleon.com | Série PRESTIGE® | Caractéristiques...
  • Página 27 ATTENTION ! Assurez-vous que le tuyau de propane ne touche pas les surfaces à haute température du gril à gaz, car il pourrait fondre et provoquer un incendie. ATTENTION ! Ne déplacez pas le gril quand il est en marche et chaud. Napoleon.com | Série PRESTIGE® Pour commencer |...
  • Página 28 AVERTISSEMENT ! Débranchez l’appareil à gaz et son robinet d’arrêt individuel du système de tuyauterie d’alimentation en gaz pendant tout essai de pression supérieur à ½ Psi (3,5 Kpa). Napoleon.com | Série PRESTIGE® | Pour commencer...
  • Página 29 égal ou inférieur à ½ Psi (3,5 Kpa). AVERTISSEMENT ! Vérifiez que le tuyau ne présente pas d’abrasions excessives, de fonte, de coupures ou de fissures et faites remplacer la pièce par votre revendeur napoleon grill ou un installateur au gaz qualifié. Napoleon.com | Série PRESTIGE®...
  • Página 30 AVERTISSEMENT ! Vous devez utiliser le régulateur de pression et le tuyau flexible fournis avec cet appareil à gaz extérieur. Inspectez le tuyau avant chaque utilisation. STOP Napoleon.com | Série PRESTIGE® | Pour commencer...
  • Página 31 ATTENTION! Assurer tout le brûleur les commandes sont en position OFF avant d’ouvrir lentement la vanne d’alimentation en gaz. ATTENTION! Suivez attentivement les instructions d’éclairage. ATTENTION! Ne pas ajuster les grilles de cuisson lorsque le gril est chaud ou en fonctionnement. Napoleon.com | Série PRESTIGE® Utilisation |...
  • Página 32 ATTENTION! Nettoyez régulièrement la graisse de l’ensemble de l’appareil, du bac à graisse et des plaques ATTENTION! Ne fermez pas le couvercle du brûleur latéral lorsqu’il est en marche ou chaud. d’accrochage pour éviter toute accumulation. feux de graisse. Napoleon.com | Série PRESTIGE® | Utilisation...
  • Página 33 ATTENTION! Ne faites pas frire les aliments sur le brûleur latéral. Cuisiner avec de l’huile peut être dangereux. ATTENTION! Nettoyez régulièrement la graisse de l’ensemble de l’appareil, du bac à graisse et des plaques d’accrochage pour éviter toute accumulation. feux de graisse. Napoleon.com | Série PRESTIGE® Utilisation |...
  • Página 34 à l’intérieur. ATTENTION! Utilisez des gants résistants à la chaleur pour manipuler les composants chauds de la rôtissoire. ATTENTION! Débranchez la fiche de la rôtissoire de la prise lorsque le gril n’est pas utilisé. Napoleon.com | Série PRESTIGE® | Utilisation...
  • Página 35 4. Préchauffez l'appareil à 350°F - 400°F en fonte, retirez la rouille avec un tampon à récurer (176°C - 204°C). ou une brosse en laiton et répétez le processus 5. Installez des grilles de cuisson et laissez cuire 30 d'assaisonnement. Napoleon.com | Série PRESTIGE® Utilisation |...
  • Página 36 Moyenne jusqu’à la fin Côtelettes d’agneau de gras Choisir des saucisses fumées plus grosses et les fendre MOYEN à FAIBLE 4 – 6 minutes dans le sens de la longueur Saucisses avant de les griller. Napoleon.com | Série PRESTIGE® | Guides de grillades...
  • Página 37 ATTENTION! Portez toujours des gants de protection et des lunettes de sécurité lors du nettoyage de votre gril. ATTENTION! L’accumulation de graisse est un risque d’incendie. ATTENTION! Le nettoyage ne doit être effectué que lorsque le gril est froid pour éviter tout risque de brûlure. Napoleon.com | Série PRESTIGE® Nettoyage |...
  • Página 38 3. Remplacez le récipient à graisse aluminium jetable, toutes les 2 à 4 semaines selon l’utilisation du grill. (le cas échéant) 4. Consultez votre détaillant de Napoleon Gril pour les pièces de remplacement. Panneau de Contrôle Utilisez UNIQUEMENT de l’eau chaude savonneuse.
  • Página 39 ATTENTION! Évitez tout contact non protégé avec des surfaces chaudes. ATTENTION! Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ni de laine d’acier sur les parties peintes, en porcelaine ou en acier inoxydable de votre gril à gaz, car il va rayer la finition. Napoleon.com | Série PRESTIGE® Nettoyage |...
  • Página 40 NOUS ouvert PRESTIGE 500 VOULONS AIDER! Gaz Naturel 3/8” (10mm) 1/8” (3mm) Complètement Propane 1/2” (13mm) ouvert Contacter le service PRESTIGE 665 client Napoléon Gaz Naturel 3/8” (10mm) 1/8” (3mm) partager. 1-866-820-8686. Fig. 1 Napoleon.com | Série PRESTIGE® | Entretien...
  • Página 41 ATTENTION! Vérifiez que le tuyau ne présente pas de signes d’abrasion, de fonte, de coupures ou de fissures excessives. remplacé par votre revendeur Napoleon Grill ou un installateur de gaz qualifié. ATTENTION! Un test d’étanchéité doit être effectué annuellement et chaque fois qu’un composant de la chaîne de gaz est remplacé, ou quand une odeur de gaz est présente.
  • Página 42 Napoléon est là pour assurer votre expérience de griller est mémorable. Contactez nous si vous avez besoin de plus Aidez-moi. ENREGISTREZ VOTRE GRIL! Aller à Napoleon.com ou votre guide d’assemblage pour les pièces de rechange. Napoleon.com | Série PRESTIGE® | Diagnostic des Anomalies...
  • Página 43 Le pelage est causé par la graisse Accumulation de graisse sur les surfaces intérieures. durcie, qui sèche en éclats de peinture ressemblant à des éclats. Nettoyage régulier sera empêcher cela. Voir les "Instructions de nettoyage". Napoleon.com | Série PRESTIGE® Diagnostic des Anomalies |...
  • Página 44 Napoléon se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tous produits ou pièces avant d’honorer toute réclamation. Pour pouvoir bénéfi cier de la couverture de garantie, vous devez contacter le service à la clientèle de Napoléon ou un détaillant autorisé Napoléon. Napoleon.com | Série PRESTIGE® | Garantie...
  • Página 45 SERIE PRESTIGE ® Manual del Usuario PRESTIGE 500, 665 Las parrillas que se ilustran en este manual pueden diferir del modelo adquirido. ¡Queremos sus comentarios! Visite Napoleon.com para escribir una reseña y registre su parrilla Coloque Aquí el Número de Serie...
  • Página 46 Acabas de elevar tu potencial como Chef Parrillero. EN NAPOLEON QUEREMOS QUE TUS EXPERIENCIAS FRENTE AL ASADOR SEAN MEMORABLES Y SEGURAS. Por favor, lee y sigue este Manual antes de usar tu parrilla para evitar potenciales daños a tu propiedad, heridas a tu persona o la muerte.
  • Página 47 No utilice un tanque de propano que no esté equipado con un tipo de Trasero conexión QCC1. Sólo utilice el regulador de presión suministrado con esta parrilla, o Lista para Lograr las Mejores Parrilladas partes de repuesto específicamente recomendadas por Napoleon. Cómo sazonar sus rejillas de hierro ¡ADVERTENCIA! Operación Guia de Cocción Infrarrojo Lea este Manual del usuario antes de operar la parrilla.
  • Página 48 Bandeja de goteo de propano (disponible de fácil acceso en las unidades de para un rápido propano) mantenimiento Las parrillas ilustradas en este Manual del Usuario pueden diferir del modelo adquirido. Modelo destacado: P665 Napoleon.com | Serie PRESTIGE® | Características...
  • Página 49 ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese que la manguera del gas no haga contacto con ninguna superficie que pueda llegar a altas temperaturas durante el uso de la parrilla. ¡PRECAUCIÓN! No mueva o re-ubique la parrilla cuando está caliente o en uso. Napoleon.com | Serie PRESTIGE® Para comenzar |...
  • Página 50 ¡ADVERTENCIA! No guarde tanques de propano de repuesto en las inmediaciones de esta parrilla. ¡ADVERTENCIA! Si la manguera presenta abrasiones excesivas, derretimiento, cortes o fisuras debe ser reemplazada utilizando piezas recomendadas por distribuidores autorizados de Napoleon. ¡ADVERTENCIA! Nunca utilice un tanque de propano que esté lleno a más del 80% de capacidad.
  • Página 51 ¡ADVERTENCIA! Cierre la válvula individual cuando una prueba de presión resulta ser igual o menor a 0.5 psi (3.5 kPa). ¡ADVERTENCIA! Siga todas las especificaciones e instrucciones en este manual para prevenir un incendio, explosión, daños a la propiedad, heridas o la muerte. Napoleon.com | Serie PRESTIGE® Para comenzar |...
  • Página 52 ¡ADVERTENCIA! Nunca use una flama abierta para detectar fugas. El fuego abierto o una chispa puede ocasionar un incendio o explosión. ¡ADVERTENCIA! Únicamente utilice el regulador de presión y manguera incluidos con esta parrilla. STOP Napoleon.com | Serie PRESTIGE® | Para comenzar...
  • Página 53 ¡ADVERTENCIA! Asegure que las perillas están en la posición de apagado antes de abrir lentamente la válvula del gas. ¡ADVERTENCIA! No almacene encendedores. Fósforos o algún otro combustible en la bandeja de condimentos. ¡ADVERTENCIA! No use el quemador posterior cuando el quemador principal está encendido. Napoleon.com | Serie PRESTIGE® Operación |...
  • Página 54 ¡ADVERTENCIA! No ponga alimentos a freír en el quemador lateral. Manejar grandes cantidades de aceite cerca de la parrilla puede ser peligroso. ¡ADVERTENCIA! Limpie la grasa acumulada en toda la parrilla regularmente para evitar posibles incendios. Napoleon.com | Serie PRESTIGE® | Operación...
  • Página 55 ¡ADVERTENCIA! No deje los alimentos desatendidos mientras la parrilla está encendida. ¡ADVERTENCIA! Mantenga la tapa abierta si el quemador principal infrarrojo está en llama alta para evitar quemar la comida. Napoleon.com | Serie PRESTIGE® Operación |...
  • Página 56 No los deje o guarde en el exterior o en la parrilla. ¡PRECAUCIÓN! Use guantes resistentes al calor para armar, desarmar o mover los componentes del asador si están calientes. Napoleon.com | Serie PRESTIGE® | Operación...
  • Página 57 Nota: Si se forma óxido en las rejillas de hierro, 4. Precaliente la parrilla a 350°F - 400°F retírelo usando un estropajo o cepillo de latón y (176°C - 204°C). repita el proceso de sazonado. Napoleon.com | Serie PRESTIGE® Operación |...
  • Página 58 Recorte el exceso de grasa. Chuletas de cordero de cocinarse. Seleccione salchichas largas y corte parcialmente a lo MEDIO a BAJO 4 – 6 minutos largo antes de colocar en la Hot dogs parrilla. Napoleon.com | Serie PRESTIGE® | Guía de Cocción...
  • Página 59 ¡ADVERTENCIA! La grasa acumulada es peligro de incendio. ¡ADVERTENCIA! Espere a que la parrilla se enfríe antes de limpiarla para evitar la posibilidad de quemaduras o causar daños a los materiales por el choque de temperatura. Napoleon.com | Serie PRESTIGE® Limpieza |...
  • Página 60 (si aplica) • Sólo utilice forros aprobados por Napoleon para cubrir la bandeja. Nunca use papel aluminio, arena, carbón o cualquier otro material no aprobado.
  • Página 61 ¡ADVERTENCIA! Evite el contacto con superficies calientes. ¡ADVERTENCIA! No use limpiadores abrasivos o lana de acero en ninguna parte pintada, de porcelana o de acero inoxidable de su parrilla porque rayará el acabado. Napoleon.com | Serie PRESTIGE® Limpieza |...
  • Página 62 1/8” (3mm) Póngase en contacto Propano 1/2” (13mm) Completamente abierto con nuestro servicio de PRESTIGE 665 Gas Natural 3/8” (10mm) 1/8” (3mm) Atención al Cliente para resolver cualquier duda o Fig. 1 problema. 1-866-820-8686. Napoleon.com | Serie PRESTIGE® | Mantenimiento...
  • Página 63 ¡ADVERTENCIA! Cierre la fuente de gas y desconecte la unidad antes de darle mantenimiento. ¡ADVERTENCIA! El mantenimiento sólo puede ser realizado cuando la parrilla se ha enfriado para evitar la posibilidad de quemaduras. ¡ADVERTENCIA! Realice una prueba de fugas después de realizar cualquier mantenimiento. Napoleon.com | Serie PRESTIGE® Mantenimiento |...
  • Página 64 Permita que el quemador se enfríe e inspeccione muy de cerca en busca de grietas. Hay fugas que rodean las placas cerámicas, o hay una Póngase en contacto con su distribuidor autorizado Napoleon falla de soldadura en la carcasa del quemador. para obtener instrucciones sobre cómo solicitar un quemador de repuesto si encuentra grietas.
  • Página 65 Lo que se desprende es la grasa endurecida que se seca en Acumulación de grasa en las superficies interiores. fragmentos sobre la pintura. La limpieza regular evitará esto. Vea las instrucciones de limpieza. Napoleon.com | Serie PRESTIGE® Solución de Problemas |...
  • Página 66 Esta Garantía voluntaria crea un periodo de garantía como lo especifi ca la tabla mencionada para productos adquiridos por medio de un distribuidor autorizado de Napoleon, y le da derecho al comprador original (o al benefi ciario del obsequio en caso de que un nuevo producto haya sido otorgado como regalo), en el marco de la cobertura indicada relativa a cualquier pieza reemplazada en el periodo de garantía, ya sea...
  • Página 67 Napoleon en caso de que necesitemos contactarlo. Al realizar reclamos de garantía, los representantes de Napoleon pueden solicitarle la factura de compra o una copia, junto con un número de serie y un número de modelo. Napoleon se reserva el derecho de que un representante autorizado inspeccione cualquier producto o pieza antes de cumplir con cualquier reclamo de garantía.
  • Página 68 E.U., Canadá y/o otros países. 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, L4M 0G8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 7200 Trans Canada Highway, Montreal, Quebec H4T 1A3 PHONE: 866- 820 - 8686 www.napoleon.com...