Descargar Imprimir esta página

Scheppach gomag GO-WS125BL Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale página 41

Amoladora angular de bateria

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

b) Restez à l'écart de la zone située devant et der-
rière le disque pour meuleuse. Si le disque pour
meuleuse s'échappe de lui-même de la pièce usi-
née, l'outil électrique avec le disque rotatif risque
d'être projeté directement vers vous en cas de mou-
vement de recul.
c) Si le disque pour meuleuse est coincé ou que
les travaux sont interrompus, arrêtez l'appareil
et tenez-le jusqu'à ce que le disque soit immobi-
lisé. N'essayez jamais de retirer le disque pour
meuleuse de la zone de coupe pendant qu'il
tourne, cela pourrait provoquer un mouvement
de recul. Déterminez et éliminez la cause du blo-
cage.
d) Ne rallumez pas l'outil électrique tant qu'il se
trouve dans la pièce usinée. Laissez le disque
pour meuleuse atteindre son régime maximal
avant de reprendre prudemment la coupe. Sinon,
le disque risque de se bloquer, de sauter hors de la
pièce usinée ou de provoquer un mouvement de
recul.
e) Calez les plaques ou les grandes pièces à usi-
ner afin de réduire le risque de mouvement de
recul dû à un disque pour meuleuse coincé. Les
grandes pièces à usiner risquent de fléchir sous
leur propre poids. La pièce usinée doit être calée
des deux côtés du disque, que ce soit à proximité
du disque pour meuleuse ou au niveau du bord.
f) Faire particulièrement attention aux murs exis-
tants ou aux autres zones hors du champ de vi-
sion lors des «  coupes plongeantes  ». Lors de
son insertion, le disque pour meuleuse peut exercer
un mouvement de recul lorsque vous découpez des
conduites de gaz ou d'eau, des lignes électriques
ou d'autres objets.
Risques résiduels
Le produit est construit selon l'état actuel de la
technique et selon les règles techniques de sécuri-
té reconnues. Toutefois, des risques résiduels
peuvent survenir lors des travaux.
• Lésions auditives si la protection auditive prescrite
n'est pas portée.
• Les risques résiduels peuvent être réduits au mini-
mum si les « Consignes de sécurité » et les instruc-
tions d'«  Utilisation conforme  », ainsi que l'en-
semble de la notice d'utilisation sont respectés.
• Utilisez le produit recommandé dans la présente
notice d'utilisation. Le produit présentera ainsi des
performances optimales.
• En outre, malgré toutes les précautions prises, il
peut demeurer des risques résiduels qui ne sont
pas évidents.
AVERTISSEMENT
Pendant son fonctionnement, cet outil électrique gé-
nère un champ électromagnétique. Ce champ peut
dans certaines circonstances nuire aux implants mé-
dicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de
blessures graves voire mortelles, nous recomman-
dons aux personnes porteuses d'implants médicaux
de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de
leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
AVERTISSEMENT
En cas de travail prolongé, les vibrations qui
s'exercent sur les mains de l'opérateur peuvent cau-
ser des problèmes de circulation (syndrome de Ray-
naud).
Le syndrome de Raynaud est une maladie vasculaire
qui se caractérise par une contraction brutale des pe-
tits vaisseaux sanguins des doigts et des orteils. Le
sang n'irrigue plus suffisamment les zones concer-
nées, ce qui leur donne un aspect extrêmement pâle.
L'utilisation fréquente de produits vibrants peut cau-
ser des atteintes nerveuses pour les personnes souf-
frant des problèmes de circulation (par exemple, fu-
meurs, diabétiques).
Si vous constatez des troubles inhabituels, cessez
immédiatement le travail et consultez un médecin.
ATTENTION
Le produit fait partie de la série gomag 20  V et doit
uniquement être utilisé avec les batteries de cette sé-
rie. Les batteries ne doivent être chargées qu'avec
les chargeurs de cette série. Dans ce cas, observer
les indications du fabricant.
AVERTISSEMENT
Observez les consignes de sécurité et re-
marques relatives à la charge et à l'utilisa-
tion correcte du mode d'emploi de votre
batterie et de votre chargeur de la série go-
mag 20  V. Vous trouverez une description
détaillée
d'autres informations dans cette notice
d'utilisation séparée.
6
Caractéristiques techniques
Meuleuse d'angle sans fil
Tension du moteur
Régimes n
Dimension du disque
Taille du filetage
www.scheppach.com
du
processus
de
3000 – 10000 min
0
charge
et
GO-WS125BL
20 V
-1
Ø 125 mm
M14
FR | 41

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

39092169982