Tastenbelegung
DE
Included in delivery
GB
Piezas suministradas
ES
Fourniture
FR
Dotazione
IT
Fornecimento
PT
Omvang van de levering
NL
Leveransomfattning
SV
Leveringsomfang
DK
Toimitussisältö
FI
Υλικά παράδοσης
GR
Teslimat kapsamı
TR
DE
Auswahl/Einstellung Wert
G B
Select/set value
Selección/Ajuste del valor
ES
Sélection / réglage valeur
F R
I T
Selezione/Impostazione del valore
A
DE
Solltemperatur-Fenster öffnet sich für das
rechts/links angeschlossene Lötwerkzeug
G B
The set-point temperature window opens for
the soldering tool connected on the left/right
Se abrirá la ventana de la temperatura de re-
ES
ferencia del soldador conectado a la derecha/
izquierda
F R
La fenêtre de température de consigne
s'ouvre pour l'outil de dessoudage gauche/
droit raccordé
Compare la finestra della temperatura nomi-
I T
nale per l'utensile di saldatura collegato sul
lato destro/sul lato sinistro
PT
A janela da temperatura nominal abre-se para a
ferramenta de soldar ligada à direita/à esquerda
Venster gewenste temperatuur verschijnt
NL
voor het rechts/links aangesloten soldeerge-
reedschap
SV
Börtemperaturfönstret för höger-/vänsterans-
lutet
14
Rozsah dodávky
CZ
Zakres dostawy
PL
Szállítási terjedelem
HU
Rozsah dodávky
SK
Obseg pošiljke
SL
Tarne sisu
EE
Piegādes komplekts
LV
Komplektas
LT
Разпределение на бутоните
BG
Alocarea tastelor
RO
Dodjela tipki
HR
Ключи
RU
Selecção/regulação do valor
PT
Keuze/instelling waarde
NL
SV
Val/inställning av värde
DK
Valg/indstilling værdi
Arvon valinta/asetus
FI
Επιλογή/ρύθμιση τιμής
GR
TR
Değer seçimi/ayarı
CZ
Volba/Nastavení Hodnota
Wybór / ustawienie wartości
PL
Érték kiválasztása / beállítása
HU
Výber/nastavenie hodnoty
SK
SL
Izbira/nastavitev vrednosti
EE
Väärtuse valik/seadmine
Vērtības izvēle/iestatīšana
LV
Parinkties / nustatymo vertė
LT
Избор/ настройка стойност
BG
RO
Selectarea/setarea valorii
HR
Odabir/namještanje vrijednosti
Выбор/регулировка значения
RU
DK
tVinduet for nominel temperatur for lodde-
værktøj ilsluttet i højre/venstre side åbnes
Ohjelämpötilaikkuna aukeaa oikealle/vasem-
F I
malle kytketylle juottotyökalulle
G R
Ανοίγει το παράθυρο της ονομαστικής
θερμοκρασίας για το δεξιά/αριστερά
συνδεδεμένο εργαλείο συγκόλλησης
Sağa/sola bağlı lehim aleti için nominal
T R
Spustí se okno Požadovaná teplota pro
CZ
páječku, připojenou vpravo nebo vlevo
PL
Zostaje otwarte okno temperatury zadanej
dla narzędzia lutowniczego podłączonego z
prawej / lewej strony Przycisk wprowadzania
B
Megnyílik az előírt hőmérséklet ablaka a job-
HU
bról/balról csatlakoztatott forrasztópákához
S K
Otvorí sa okno požadovanej teploty pre
pripojenú
Odpre se okno za želeno temperaturo za
S L
priklopljeno spajkalno orodje na desni/levi.
E E
Avaneb sihttemperatuuri-aken paremale/vasa-
kule ühendatud jooteinstrumendi kohta
Atveras labajā/kreisajā pusē pievienotā
LV
lodēšanas instrumenta vēlamās temperatūras
logs
LT
Atsidaro nustatytosios temperatūros langas
dešinėje / kairėje prijungtam litavimo įrankiui
Прозорецът за зададената температура се
BG
отваря за присъединения отдясно/отляво
поялен инструмент
RO
Fereastra pentru temperatura nominală se de-
schide pentru scula de lipire cu aliaj conectată
în dreapta/stânga
Otvara se prozor zadane temperature za lemi-
HR
lo priključeno na lijevoj/desnoj strani
RU
Установка заданной температуры