Página 1
WX 200 Betriebsanleitung - Operating Instructions - Manual de uso - Mode d'emploi - Istruzioni per lùso - Manual do utilizador...
Página 3
WX 200 – Operating Instructions Deutsch English Español Français Italiano Português The data specified above only serves to describe the product. No statements concerning a certain condition or suitability for a certain application can be derived from our information. The given information does not release the user from the obligation of own judgement and verification.
− Betriebsanleitung für Ihre Versorgungseinheit − Betriebsanleitungen für WXP 200 − Beiliegendes Heft zur Sicherheit 2 Zu Ihrer Sicherheit − Der Lötkolben WXP 200 wurde nach dem neuesten Stand der Technik und anerkannten Sicherheitsregeln und -bestimmungen entsprechend hergestellt. − Bei Nichtbeachtung der beiliegenden Sicherheitsinformationen und aufgeführten Warnhinweise besteht jedoch die Gefahr von...
Página 8
WXP 200 − Geben Sie den WXP 200 Lötkolben nur zusammen mit dieser Betriebsanleitung weiter. − Der Hersteller ist nicht haftbar für Schäden, die aus einer unsachgemäßen Verwendung des Werkzeugs oder unerlaubten Veränderungen am Gerät entstehen. Beachten Sie bitte Folgendes: Allgemeine −...
− Immer darauf achten, dass der Lötkolben ordnungsgemäß in der Sicherheitsablage liegt. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie den WXP 200 Lötkolben ausschließlich für den in der Betriebsanleitung bezüglich Lösen, Verstauung und Ablage von elektronischen Bauteilen angegebenen Zweck unter den hier beschriebenen Bedingungen. Der bestimmungsgemäße Gebrauch des Lötkolbens WXP 200 beinhaltet auch, dass...
WXP 200 6 Wechsel der WXP 200 Lötspitzen WARNUNG! Verbrennungsgefahr Die Lötspitze wird bei Löt- und Entlötvorgängen sehr heiß. Bei Berührung der Lötspitze besteht Verbrennungsgefahr. Das Lötwerkzeug muss in ausgeschaltetem Zustand mindestens 3 Minuten in der Sicherheitsablage (WDH 31) verbleiben, bis die Lötspitze abgekühlt ist. LED Status Anzeige (4) muss Aus sein.
WXP 200 7 Zubehör XHT Lötspitzen für den Lötkolben WXP 200 Siehe Tabelle XHT Lötspitzen für Lötkolben WXP 200 am Ende dieser Anleitung und auf www.weller.eu Ersatzteile und Zubehör für WXP 200 Bestell-Nr. Beschreibung T0052920599 WXP 200 Lötkolben T0051515898 Sicherheitsablage WDH 31 T0051384199 Spiralwolle für Reinigungseinsatz für WDC 2...
Página 14
WXP 200 WXP 200 Hardware Overview WXP 200 WDH 31 Cleaning element Handle Soldering tip Heat-resistant antistatic silicon cable Tip handle Lockable connector plug LED status indicator...
Página 15
These instructions contain important information which will help you to start up, operate and service the WXP 200 soldering iron safely and correctly as well as to eliminate simple faults or malfunctions yourselves.
Página 16
WXP 200 − Always pass on the WXP 200 soldering iron to third parties together with these operating instructions. − The manufacturer accepts no liability for improper use of the tool or for unauthorised modifications. Please observe the following guidelines: General −...
Use the WXP 200 soldering iron exclusively for the purpose indicated in the operating instructions of releasing, accommodating and depositing electronic components under the conditions specified herein. Intended use of the WXP 200 soldering iron also includes the requirement that you − adhere to these instructions, −...
Do not touch the hot soldering tips and keep them away from inflammable objects. 1. Carefully unpack the WXP 200 soldering iron. 2. Place the soldering iron into safety rest WDH 31. 3. Insert the connecting plug (7) into the power supply socket and lock it by turning it clockwise.
7 Accessories XHT soldering tips for the WXP 200 soldering iron See the table XHT soldering tips for WXP 200 soldering iron in the section in the back and at www.weller.eu Replacement parts and accessories for WXP 200 Order no.
In addition, for the USA and Canada: Cooper Tools warrants to the original purchaser and any subsequent owner (“Buyer”) that Weller soldering and desoldering products will be free from defects in material and workmanship for a period of one year from date of purchase, provided that no warranty is made with respect to products which have been altered, subjected to abuse or improperly used, installed or repaired.
Página 22
WXP 200 WXP 200 Componentes principales del aparato WXP 200 WDH 31 Limpiador Mango Punta de soldadura Cable de silicona antiestático y termorresistente Empuñadura de la punta Clavija de conexión con mecanismo de bloqueo LED de estado...
Página 23
− Folleto adjunto sobre seguridad 2 Acerca de la seguridad − El lápiz de soldadura WXP 200 ha sido fabricado conforme a los últimos avances tecnológicos y las normativas y disposiciones de seguridad reconocidas. No obstante, existe riesgo de daños personales y daños a la propiedad si se hace caso omiso a la...
Página 24
Tener en cuenta lo siguiente: Indicaciones − Colocar siempre el lápiz de soldadura WXP 200 en el soporte de generales seguridad previsto a tal efecto. − Retirar todos los objetos inflamables de las proximidades de la herramienta de soldadura.
− Manual de uso para WDC 2 4 Descripción del aparato Lápiz de soldadura WXP 200 El lápiz de soldadura WXP 200 se distingue por su rapidez y precisión para alcanzar la temperatura deseada. La extraordinaria potencia (200 W) de su elemento calefactor le proporciona un comportamiento dinámico excelente.
WX. Nota El lápiz de soldadura WXP 200 de Weller debe utilizarse únicamente con las unidades de alimentación Weller WX. Datos técnicos Rango de temperatura 100 °C –...
WXP 200 6. Una vez que la herramienta ha alcanzado la temperatura deseada, el LED de estado (4) se ilumina de forma permanente. Estañar la punta de soldadura. 6 Cambio de las puntas de soldadura WXP 200 ¡ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras La punta de soldadura alcanza temperaturas muy elevadas durante la soldadura y desoldadura.
Puntas de soldadura XHT para el lápiz de soldadura WXP 200 Ver la tabla de puntas de soldadura XHT para lápiz de soldadura WXP 200 al final de este manual y en www.weller.eu Piezas de repuesto y accesorios para el WXP200 N.º...
Página 30
WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil WXP 200 WDH 31 Bloc de nettoyage Poignée Panne de soudage Cordon antistatique en silicone résistant à la chaleur Poignée du fer à souder Connecteur verrouillable Témoin LED...
Página 31
− Livret des consignes de sécurité 2 Pour votre sécurité − Le fer à souder WXP 200 a été fabriqué en tenant compte des connaissances techniques les plus récentes et conformément aux règles et dispositions de sécurité reconnues. Il existe cependant un risque de dommages corporels et de dégâts matériels si vous...
Página 32
WXP 200 − Ne remettez le fer à souder WXP 200 à un tiers qu'avec cette notice d'utilisation. − Le fabricant n'est pas responsable quant aux dommages résultant d'un usage inapproprié de l'outil ou de modifications non autorisées. Veuillez observer les points suivants: Instructions −...
4 Description de l'outil Fer à souder WXP 200 Le fer à souder WXP 200 se distingue par une montée rapide et précise de la température de la panne. Son élément de chauffe très puissant (200 W) permet d'obtenir un excellent comportement dynamique.
à la notice d'utilisation de l'unité d'alimentation WX correspondante. Remarque Le fer à souder WXP 200 de Weller ne doit être utilisé qu'avec les unités d'alimentation Weller WX. Caractéristiques techniques 100 °C - 450 °C (212 °F - 850 °F) Plage de température...
WXP 200 6 Remplacement des pannes WXP 200 AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures La panne devient très chaude pendant le soudage et dessoudage. En touchant les pannes de soudage / dessoudage, vous risquez de vous brûler. L'outil de soudage doit rester éteint pendant au moins 3 minutes dans le support de sécurité...
WXP 200 7 Accessoires Pannes XHT pour fer à souder WXP 200 Voir tableau des pannes XHT pour fer à souder WXP 200 à la fin de cette notice et sur le site www.weller.eu Pièces de rechange et accessoires pour WXP 200 N°...
Página 38
WXP 200 WXP 200 Panoramica dell'apparecchio WXP 200 WDH 31 Inserto di pulizia Impugnatura Punta di saldatura Cavo in silicone antistatico termostabile Impugnatura Connettore bloccabile Indicatore di stato a LED...
Página 39
− Opuscolo di accompagnamento sulla sicurezza 2 Informazioni sulla sicurezza − Il saldatore WXP 200 è stato realizzato secondo lo stato della tecnica e le regole e le disposizioni sulla sicurezza note più recenti. Esiste tuttavia il rischio di lesioni personali e di danni...
Página 40
Avvertenze: Istruzioni − Posizionare il saldatore a stilo WXP 200 sempre nell'apposito Generali supporto di sicurezza. − Allontanare tutti gli oggetti infiammabili presenti nelle vicinanze dell'utensile di saldatura caldo.
è particolarmente adatto a lavori di saldatura dall'elevato afflusso di calore. Il WXP 200 è dotato di un riconoscimento di utilizzo e in caso di mancato impiego può essere posizionato automaticamente in stand-by o spento. Con l'indicatore di stato a LED viene indicata la condizione di funzionamento di volta in volta attiva.
WXP 200 Avvertenza Il saldatore a stilo WXP 200 della Weller può essere fatto funzionare solo con le unità di alimentazione Weller WX. Specifiche tecniche 100°C - 450°C (212°F - 850°F) Range di temperatura Cavo di alimentazione Gomma siliconica, ignifuga...
WXP 200 6 Sostituzione delle punte di saldatura del WXP 200 AVVISO! Rischio di ustioni La punta di saldatura si scalda durante le operazioni di saldatura e dissaldatura. Esiste quindi il rischio di ustioni in caso di contatto con la punta di saldatura.
Punte di saldatura XHT per il saldatore a stilo WXP 200 Consultare la tabella relativa alle punte di saldatura XHT per il saldatore a stilo WXP 200 riportata nella parte finale delle presenti istruzioni e all'indirizzo www.weller.eu Pezzi di ricambio e accessori per WXP 200...
Página 46
WXP 200 WXP 200 Perspectiva geral da ferramenta WXP 200 WDH 31 Kit de limpeza Manga Ponta de soldar Cabo de silicone antiestático resistente a altas temperaturas Encaixe para pontas Ficha/tomada com travamento Indicação de estado (LED)
Página 47
− Brochura incluída sobre segurança 2 Para sua segurança − O ferro de soldar tipo lápis WXP 200 foi fabricado segundo as melhores técnicas disponíveis e as regulamentações e regras de segurança reconhecidas. Há, no entanto, risco de ferimentos e de danos materiais se não respeitar a informação de segurança...
Página 48
WXP 200 − Entregue sempre o ferro de soldar tipo lápis WXP 200 a terceiros juntamente com este manual de instruções. − O fabricante não será responsável pelos danos causados pela má utilização da ferramenta ou por alterações não autorizadas Por favor, respeite o seguinte: Advertências...
WXP 200 Utilização adequada Utilize o ferro de soldar tipo lápis WXP 200 exclusivamente para o fim indicado no manual de instruções para soltar, instalar e fixar componentes electrónicos nas condições aqui especificadas. A utilização adequada do ferro de soldar tipo lápis WXP 200 também pressupõe que...
WXP 200 Nota O ferro de soldar tipo lápis WXP 200 da Weller só deve ser utilizado em conjunto com as unidades de alimentação Weller WX. Dados técnicos 100 °C - 450 °C (212 °F - 850 °F) Gama de...
WXP 200 6 Mudar as pontas de soldar WXP 200 AVISO! Risco de queimaduras A ponta de soldar aquece durante a soldadura e dessoldadura. Há risco de queimadura se tocar na ponta de soldar. A ferramenta de soldar desligada tem de estar, pelo menos, 3 min.
Pontas de soldar XHT para o ferro de soldar tipo lápis WXP 200 Consulte a tabela de pontas de soldar XHT para ferros de soldar tipo lápis WXP 200 na secção final deste manual e em www.weller.eu Peças de substituição e acessórios WXP 200 Encomenda n.º...
Página 53
Soldering Tips XHT- Spitzen für WXP 200 Soldering Tips for WXP 200 Bestell-Nr. Modell Beschreibung. Breite A Dicke B Länge C Order-No Model Description Width A Length B Length C T005 44 801 99 XHT D Meisselform 5,0 mm 1,2 mm 48 mm...