Página 1
Weller WXMP MS Mikro-Lötkolben 149-145 Artikel-Nr.: Hersteller Artikel-Nr.: T0052921399N Hersteller: Weller Hier klicken und günstig bestellen! Zum PKE Webshop PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
Página 2
Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Traducción del manual original Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Tradução do manual original WXPP Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Översättning av bruksanvisning i original WXPP MS Oversættelse af den originale brugsanvisning Alkuperäisten ohjeiden käännös Μετάφραση...
Página 3
M A N UA L V I D EO PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
Página 4
Firmware Update WXPP Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Traducción del manual original Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Tradução do manual original WX 1 WXPP MS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale brugsanvisning Alkuperäisten ohjeiden käännös Μετάφραση...
Página 5
PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
Página 6
WXMP WXPP WXUP WXMP MS WXPP MS WXMP / WXMP MS T0051517499N WSR 200 RTM ...MS WXPP / WXPP MS T0051518299 WSR 208 RTP ...MS WXUP MS + WSR 200 T0051517499N RTU ...MS °C °F WXMP WXPP WXUP WXMP MS WXPP MS ...
Página 7
WXMT (MS) WXMT / WXMT MS T0051517899 WSR 204 RTW ...MS °C °F For more information about tip type series please visit PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
Página 8
Sicherheitshinweise | Bestimmungsgemäße Verwendung | Benutzergruppen | Pflege und Wartung | Deutsch Garantie | Technische Daten | Symbole | Original Konformitätserklärung Safety information | Specified Conditions Of Use | User groups | Care and maintenance | Warranty | English Technical Data | Symbols | Original declaration of conformity Advertencias de seguridad | Aplicación De Acuerdo A La Finalidad | Grupo de usuarios | Cuidado y Español mantenimiento | Garantía | Datos Técnicos | Símbolos | Declaración de conformidad original...
Página 9
• Flüssigkeiten oder Gase in die Nähe des heißen Lötwerkzeugs. Legen Sie heiße Löt- oder Entlötspitzen weder auf die • Nur Original Weller Lötspitzen Arbeitsfläche oder auf Kunststoffflächen noch lassen verwenden! Sie sie dort zurück. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Betrieb. Schalten •...
Página 10
Zubehör oder Zusatzgeräte, die in der Zubehörliste aufge- führt sind oder vom Hersteller freigegeben sind. Benutzen Verstopfte Düsen dürfen nicht verwendet werden. Sie WELLER Zubehör oder Zusatzgeräte nur an original WELLER Geräten. Der Gebrauch anderer Werkzeuge und Reparaturen müssen durch von Weller anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie...
Página 11
Personen Eingriffe vorgenommen wurden. ESD gerechtes Design und ESD gerechter Bitte informieren Sie sich unter Arbeitsplatz www.weller-tools.com. CE-Konformitätszeichen Entsorgung Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- müll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Um- setzung in nationales Recht müssen verbrauchte...
Página 12
Do not touch the hot soldering tips and keep them away • Please be sure to read and follow the operating instructions from inflammable objects.. for your Weller Supply Unit. Only replace solder tips when cold • Only replace nozzles when cold Safety information •...
Página 13
Operating Instructions of soldering and desoldering under the conditions specified here. Warranty The soldering iron may only used in combination with Weller Supply Units. Claims by the buyer for physical defects are time-barred after a period of one year from delivery to the buyer. This This device may only be used at room temperature and indoors.
Página 14
ENGLISH Symbols CE mark of conformity Disposal Caution! Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of Euro- pean Directive 2012/19/EU on waste electrical Warning! Risk of burns and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collec- Read the operating instructions! ted separately and returned to an environmentally...
Página 15
• mojados. Leer y respetar las instrucciones que figuran en el manual de No trabaje con piezas que estén bajo tensión. uso de la unidad de alimentación Weller . • Advertencias de seguridad ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras La punta de soldar se calienta mucho durante los Por razones de seguridad los niños y...
Página 16
Las boquillas obstruidas no deben utilizarse. Utilizar los accesorios o aparatos complementarios WELLER solamente en aparatos WELLER originales. El uso de otras Las reparaciones deberán ser realizadas por herramientas y otros accesorios puede implicar el riesgo de especialistas formados por Weller.
Página 17
Puesto de trabajo y producto fabricado de confor- no cualificados. midad con las normas ESD Design Para más información visite nuestra web: www.weller-tools.com. Marcado CE Eliminación de residuos ¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su apli-...
Página 18
Veuillez lire et respecter le mode d‘emploi de l‘unité N’utilisez pas l’outil de soudage dans un milieu humide. • d‘alimentation Weller utilisée. Ne travaillez pas sur des pièces sous tension. • Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de brûlures Pour des raisons de sécurité, les...
Página 19
Seules les personnes formées par Weller sont d‘accessoires ou certifiés par le fabricant. Utilisez les ac- autorisées à effectuer les réparations. cessoires ou outils auxiliaires WELLER uniquement sur des N’utiliser que des pièces de rechange appareils WELLER d‘origine. L‘utilisation d‘autres outils ou d’origine.
Página 20
La garantie perd toute sa validité en cas d‘utilisation non conforme et de manipulations quelconques de la part d‘un personnel non qualifié. Avertissement ! Risque de brûlures Pour plus d‘informations, consulter www.weller-tools.com. Lire la notice d‘utilisation ! Design et poste de travail conformes ESD Signe CE Elimination des déchets Ne pas jeter les appareils électriques dans les...
Página 21
Non lavorare su pezzi sotto tensione. • Leggere e rispettare le Istruzioni per l‘uso dell‘unità di alimentazione Weller utilizzata. AVVISO Rischio di ustioni Avvertenze per la sicurezza La punta saldante si riscalda durante le operazioni di Per ragioni di sicurezza, l‘utilizzo saldatura.
Página 22
Utilizzare accessori o apparecchi Controllare a intervalli regolari tutti i cavi e tubi flessibili ausiliari WELLER solo con apparecchi originali WELLER. L‘impiego di altri utensili o accessori può sottoporvi a un collegati. Rimuovere immediatamente gli elettroutensili difettosi da ogni ulteriore utilizzo.
Página 23
La garanzia decadrà in caso di utilizzo non conforme o qua- Leggere le Istruzioni d‘uso. lora persone non qualificate abbiano effettuato interventi. Per ulteriori informazioni: www.weller-tools.com. Concezione e postazione di lavoro a norma ESD Contrassegno CE Smaltimento Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici.
Página 24
Leia e observe o manual de instruções da respectiva unida- Não trabalhe em peças sob tensão. • de de alimentação Weller utilizada. Indicações de segurança AVISO Risco de queimaduras Durante os processos de solda a ponta de solda fica Por razões de segurança, a utilização...
Página 25
As reparações têm de ser efectuadas po Utilize os acessórios e aparelhos adicionais da WELLER pessoal formado pela Weller. apenas nos aparelhos originais da WELLER. A utilização de Kasutada ainult WELLERi originaalvaruosi. outras ferramentas e outros acessórios pode significar um perigo de lesões para si.
Página 26
A garantia expira em caso de utilização inadequada e se tiverem sido feitas intervenções por pessoal não qualificado. Design adequado EPA e local de trabalho ade- Informe-se em quado EPA www.weller-tools.com. Marca CE Eliminação Não deite ferramentas eléctricas no lixo domésti- co! De acordo com a directiva europeia 2012/19/ EU sobre ferramentas eléctricas e electrónicas...
Página 27
Gebruik het soldeergereedschap niet in een vochtige of • Lees en neem nota van de gebruiksaanwijzing van de gebru- natte omgeving. ikte Weller voedingseenheid. Werk niet aan onder spanning staande delen. • Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Verbrandingsgevaar...
Página 28
Het soldeergereedschap beschikt over een interne gebru- De soldeerbout mag alleen met de Weller voedingseenhe- ikssensor. Hiermee kan een automatische uitschakelfunctie den gebruikt worden. ingesteld worden (stand-by). De instellingen zijn in de betref- Dit toestal mag alleen bij kamertemperatuur en in binnen- fende stationgebruiksaanwijzingen terug te vinden.
Página 29
De garantie vervalt bij ondeskundig gebruik en als door Bedieningshandleiding lezen! ongekwalificeerde personen ingrepen uitgevoerd werden. Gelieve u te informeren op www.weller-tools.com. ESD-conform design en ESD-conforme werkplek CE-teken Afvoer Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/...
Página 30
När du inte använder lödverktyget ska det alltid placeras ska anslutas. • i säkerhetshållaren. Försäkra dig om att Läs igenom bruksanvisningen till den Weller -försörjningsen- säkerhetshållaren står stadigt. het som används. Vidrör inte heta lödspetsar och håll dem borta från •...
Página 31
Tilltäppta munstycken får inte användas. tillverkaren. Använd endast tillbehör och tillsatsenheter från WELLER på originalenheter från WELLER. Om du använder andra verktyg eller andra tillbehör kan det innebära risk för Reparationer måste utföras av personer som personskada.
Página 32
SVENSKA Symboler ESD-korrekt design och ESD-korrekt arbetsplats Varning! CE-märket Avfallshantering Varning! Risk för brännskador Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssopor- na! Enligt direktivet 2012/19/EU som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess Läs bruksanvisningen! tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
Página 33
Undgå utilsigtet drift. Afbryd spændingen til • Anvend kun originale Weller lodde- loddeværktøjer, der ikke bruges. spidser! Hold eksplosive og brændbare genstande på afstand. • Loddeværktøjet skal opbevares på et sikkert sted.
Página 34
Anvend kun WELLER tilbehør eller hjælpeud- Reparationer skal udføres af personer, som er styr til originale WELLER apparater. Hvis du anvender andet uddannet af Weller. værktøj eller tilbehør, kan det medføre fare for personskader for dig.
Página 35
DANSK Symboler ESD-korrekt design og ESD-korrekt arbejdsplads Bemærk! CE-mærke Bortskaffelse Advarsel! Forbrændingsfare Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald! I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU om bortskaffelse af elektriske og Læs betjeningsvejledningen! elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt lværktøj indsamles separat og bortskaffes på...
Página 36
Tee juotostyökalut jännitteettömiksi ja paineetto- miksi, kun lopetat niiden käytön. Käytä vain alkuperäisiä Weller- Älä käytä kaapelia tarkoituksiin, joihin sitä ei ole juotoskärkiä! tarkoitettu. Älä missään tapauksessa kanna laitetta johdosta.
Página 37
Tarkista kaikki kytketyt johdot ja letkut säännöllisin väliajoin. lisälaitteita, jotka on ilmoitettu tarvikelistassa tai joiden käyt- Poista vialliset sähkötyökalut välittömästi käytöstä. töön valmistaja on antanut luvan. Käytä WELLER-tarvikkeita Tukkeutuneita suuttimia ei saa käyttää. tai lisälaitteista vain alkuperäisissä WELLER-laitteissa. Muiden valmistamien työkalujen ja tarvikkeiden käyttö voi aiheuttaa loukkaantumisvaaran.
Página 38
SUOMI Symbolit ESD-turvallinen muotoilu ja ESD-turvallinen työpiste Huomio! CE-merkki Hävittäminen Varoitus! Palovammavaara Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalous- jätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja elektroniik- kalaitteita koskevan EU-direktiivin 2012/19/EU Lue käyttöopas! ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelma- jätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöy- stävälliseen kierrätykseen.
Página 39
Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο συγκόλλησης σε υγρό ή • βρεγμένο περιβάλλον. Διαβάστε και προσέξτε τις οδηγίες λειτουργίας του εκάστοτε Μην εργάζεστε σε μέρη που βρίσκονται υπό τάση. χρησιμοποιούμενου τροφοδοτικού Weller . • Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος εγκαύματος! Η ακίδα συγκόλλησης κατά τις διαδικασίες...
Página 40
Ελέγχετε τακτικά όλα τα συνδεδεμένα καλώδια και κατασκευαστή. Χρησιμοποιείτε εξαρτήματα ή πρόσθετες εύκαμπτους σωλήνες. Αποφύγετε αμέσως οποιαδήποτε συσκευές WELLER μόνο στις γνήσιες συσκευές WELLER. Η περαιτέρω χρήση με ελαττωματικά ηλεκτρικά εργαλεία. χρήση άλλων εργαλείων και εξαρτημάτων μπορεί να σημαίνει για σας έναν κίνδυνο τραυματισμού.
Página 41
οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/EU περί ηλεκτρικών Πληροφορηθείτε παρακαλώ στη διεύθυνση και ηλεκτρονικών συσκευών και την ενσωµάτωσή www.weller-tools.com. της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται για ανακύκλωση µε τρόπο φιλικό...
Página 42
Havya aletini kullanmadığında her zaman güvenlikli • kılavuzlarını dikkate alınız. göze yerleştiriniz. Emniyet altlığının güvenli bir durumda olmasını sağlayınız. Kullanılan her bir Weller besleme ünitesine ait kullanım kılavuzunu okuyun ve dikkate alın. Sıcakhavya uçlarına dokunmayınız ve yanabilir • nesneleri bunlardan uzak tutunuz..
Página 43
Doğru aletleri kullanınız. Sadece aksesuar listesinde Tıkalı uçlar kullanılmamalıdır. bulunan veya üretici tarafından onaylanan aksesuarları ve ilave cihazları kullanınız. WELLER aksesuarlarını veya ilave Onarım çalışmaları Weller tarafından eğitilmiş cihazlarını sadece orijinal WELLER cihazlarında kullanınız. personelce gerçekleştirilmelidir. Başka aletlerin ve aksesuarların kullanılması durumunda, yaralanma tehlikesi söz konusu olabilir.
Página 44
TÜRKÇE Semboller ESD uyumlu tasarım ve ESD uyumlu çalışma alanı Dikkat! CE işareti İmha etme Uyari! Yanma tehlikesi Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız! Kullanılmıs elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2012/19/ Kullanım kılavuzu mutlaka okunmalıdır! EU Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak, ayrı...
Página 45
Přečtěte si a dodržujte pokyny návodu k obsluze příslušné Horkého pájecího hrotu se nedotýkejte a nepřibližujte jej • používané napájecí jednotky Weller . ke snadno zápalným předmětům.. Pájecí hrot vyměňujte pouze za studena. • Bezpečnostní pokyny Výměna trysky pouze ve studeném stavu...
Página 46
Opravy musejí provádět pouze osoby nebo jsou schváleny výrobcem. Používejte příslušenství vyškolené firmou Weller. WELLER nebo nástavce pouze na originálních přístrojích WELLER. Použití jiných nástrojů nebo jiného příslušenství Používejte pouze originální náhradní díly vám může způsobit zranění.
Página 47
ČESKÝ Symboly Značka CE Likvidace Pozor! Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/EU o nakládání s použitými elektrickými a elektro- Varování! Nebezpečí popálení nickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od Přečtěte si návod k používání! ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrné...
Página 48
Należy przeczytać i przestrzegać informacji zawartych w Nie pracować na częściach znajdujących się pod • instrukcji obsługi dla aktualnie stosowanej stacji zasilającej napięciem. Weller . Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo poparzenia Ze względów bezpieczeństwa dzieci Podczas lutowania grot lutowniczy nagrzewa się do bardzo wysokiej temperatury.
Página 49
3 minuty. Dioda LED wskaźnika stanu musi być podanych w instrukcji obsługi, czyli do lutowania i rozlutowy- wyłączona. wania w określonych warunkach. Lutownicę wolno użytkować wyłącznie z zasilaczami Weller . Zachowanie się temperatury Urządzenie może być użytkowane tylko w temperaturze pokojowej i w pomieszczeniach. Urządzenie chronić przed Narzędzie do lutowania jest wyposażone w wewnętrzny...
Página 50
Przeczytać instrukcję obsługi! przez osoby do tego nie powołane. Więcej informacji uzyskają Państwo na stronie Wzornictwo i miejsce pracy spełniające wymogi www.weller-tools.com. Znak CE Utylizacja Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejską...
Página 51
Vegye figyelembe a csatla- vyhrievacími telesami, sporákmi a chladničkami. koztatott készülékek mindenkori üzemeltetési útmutatóját. A forrasztókészüléket ne használja nyirkos vagy nedves • Olvassa el és tartsa be a mindenkori Weller tápegység környezetben. kezelési útmutatóját. Ne dolgozzon feszültség alatt álló részeken. •...
Página 52
Rendszeresen ellenőrizzen minden csatlakoztatott kábelt és kiegészítő eszközöket használja. A WELLER tartozékokat tömlőt. A hibás villamos szerszámok minden további vagy kiegészítő eszközöket csak eredeti WELLER kés- használatát azonnal fel kell függeszteni. zülékeken használja. Más szerszámok és más tartozékok Az eltömődött fúvókák használata tilos.
Página 53
Elektrosztatikusan veszélyeztetett alkatrészekhez alkalmas dizájn és munkahely További információkért kérjük, látogasson el a weboldalra www.weller-tools.com. CE-jelölés Ártalmatlanítás Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe! A használt villamos és elekt- ronikai készülékekrol szóló 2012/19/EU irányelv és annak a nemzeti jogba való...
Página 54
Spájkovačku nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom • Prečítajte si návod na používanie práve používanej napá- prostredí. jacej jednotky Weller a dodržiavajte ho. Nepracujte na dieloch, ktoré sú pod napätím. • Bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA Nebezpečenstvo popálenia Z bezpečnostných dôvodov nesmú...
Página 55
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo príslušenstva alebo sú schválené výrobcom. Príslušenstvo zásuvky. Zariadenie nechajte vychladnúť. WELLER alebo prídavné prístroje používajte iba na originál- nych prístrojoch WELLER. Použitie iných nástrojov a iného Pravidelne kontrolujte všetky pripojené káble a hadice.
Página 56
Záruka prepadá pri neodbornom používaní a ak boli vykona- Prečítajte si návod na obsluhu! né zásahy nekvalifikovanými osobami. Informujte sa prosím na internetovej stránke www.weller-tools.com. Dizajn a pracovisko v súlade s ESD Značka CE Likvidácia Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Podla európskej smernice 2012/19/EU o...
Página 57
Hoidke oma jooteinstrumenti kindlas kohas. Naprave in Uporabljajte samo originalne spajkal- orodja, ki niso v uporabi, shranjujte v suhem, visoko ležečem ne konice Weller! ali zaprtem prostoru in izven dosega otrok. Spajkalnike, ki jih ne uporabljate, odklopite z električnega omrežja in poskrbite, da niso pod tlakom.
Página 58
Popravila lahko izvaja le osebje, ki ga izšola vajalcu. Pribor in dodatne naprave WELLER uporabljajte družba Weller. izključno z napravami WELLER. Ob uporabi drugih orodij in pribora se lahko poškodujete. Uporabljajte samo originalne rezervne dele WELLER.
Página 59
SLOVENŠČINA Simboli Zasnova in delovno mesto ustrezata zahtevam elektrostatičnega praznjenja Pozor! Znak CE Odstranjevanje Opozorilo! Nevarnost opeklin Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 2012/19/ EU o odpadni elektricni in elektronski opremi in z Preberite navodila za uporabo! njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je tre- ba elektricna orodja ob koncu njihove življenjske dobe loceno zbirati in jih predati v postopek...
Página 60
EESTI Lugege see kasutusjuhend ja juuresolevad ohutusjuhised enne seadme kasutuselevõttu ja HOIATUS Põletusoht sellega töötamist hoolikalt läbi. Jooteotsik muutub jooteprotsessis väga kuumaks. Otsikute puudutamisel esineb põletuste oht. Pärast Nendest ohutuseeeskirjadest mittekinnipidamine on ohtlik jootmist on jootmistööriist ja detailihoidik kuumad. tervisele ja elule. Kasutusvaheaegadel asetage jootetööriist alati •...
Página 61
Garantii Jootekolbi tohib kasutada vaid Weller toiteplokkidega. Ostja pretensioonid puuduste kohta aeguvad ühe aasta jook- Seda seadet tohib kasutada üksnes toatemperatuuril ja sul kauba tarnimisest. See ei kehti ostja nõuetele vastavalt siseruumides.
Página 62
EESTI Sümbol CE-märgis Jäätmekäitlus Tähelepanu! Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile Hoiatus! Põletusoht 2012/19/EU elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohalda- misele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks Lugege kasutusjuhendit! muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ning keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Página 63
Nelietojiet lodāmuru mitrās vai slapjās vietās. • minēta pieslēgto iekārtu lietošanas pamācībās. Nestrādājiet ar daļām, kurām ir pieslēgts spriegums. • Izlasiet un ievērojiet izmantotās „Weller” barošanas vienības lietošanas instrukciju. BRĪDINĀJUMS Apdegumu risks Drošības norādes Lodēšanas darbu veikšanas laikā lodgalva sti- Drošības apsvērumu dēļ...
Página 64
Remontu uzticiet „Weller” speciālistiem. un papildierīces. WELLER piederumus vai papildierīces Izmantojiet tikai oriģinālās „WELLER” izmantojiet tikai kopā ar oriģinālajām WELLER ierīcēm. Citu instrumentu un piederumu lietošana var radīt savainojuma rezerves daļas. draudus. Nostipriniet instrumentu. Lai nofiksētu sagatavi, Apdegumu risks BRĪDINĀJUMS...
Página 65
LATVISKI Simboli ESD atbilstīga konstrukcija un ESD atbilstīga darba vieta. Uzmanību! CE marķējums Utilizācija Brīdinājums! Apdegumu risks Neizmetiet elektroiekārtas sadzīves atkritumos! Saskaņā ar Eiropas Direktīvu 2012/19/EU par lietotajām elektroiekārtām, elektronikas iekārtām Izlasiet lietošanas rokasgrāmatu! un tās iekļaušanu valsts likumdošanā lietotās elektroiekārtas ir jāsavāc atsevišķi un jānogādā...
Página 66
• vietoje. Laikykitės atitinkamų prijungtų prietaisų naudojimo komplekte esantį apsauginį dėklą. Осигурајте instrukcijų. прикладан носач за заштитну полицу. Perskaitykite „Weller“ maitinimo bloko „“ eksploatavimo Nelieskite įkaitusių litavimo antgalių ir nelaikykite arti • instrukciją ir laikykitės joje pateiktų nurodymų. degių objektų..
Página 67
– norėdami lituoti ir atlituoti instrukcijoje nurodytomis sąlygomis. Garantija Lituokliui galima naudoti tik „Weller “ maitinimo blokus. Kliento pretenzijos dėl trūkumų netenka galios praėjus viene- Šį prietaisą galima naudoti tik patalpos temperatūroje ir tik viduje. Saugokite nuo drėgmės ir tiesioginių saulės spindulių.
Página 68
LIETUVIŠKAI Simboliai Elektrostatinei iškrovai pritaikytas dizainas ir elektrostatinei iškrovai pritaikyta darbo vieta Dėmesio! CE ženklas Utilizavimas ĮSpėjimas! Pavojus nudegti Neišmeskite elektros įrenginių į buitinius šiukšlynus! Pagal ES direktyvą 2012/19/EU dėl naudotų įrenginių, elektros įrenginių ir jų įtraukimo Perskaitykite naudojimo instrukciją! į...
Página 69
Не Оставяйте запалителни предмети, течности или • газове близо до нагорещения поялен инструмент. Използвайте само оригинални Не слагайте нагорещените накрайници за • Weller съвети запояване! спояване и разпояване нито върху работна повърхност или пластмасови повърхности и не ги оставяйте там. Избягвайте непреднамерено отваряне. •...
Página 70
на ръководството за работа или са разрешени от производителя. Използвайте принадлежности или Ремонтите трябва да се извършват от допълнителни прибори на WELLER само заедно с обучени от Weller лица. оригинални прибори на WELLER. Използване на други Използвайте само оригинални резервни...
Página 71
и когато неквалифицирани лица са направили манипулации. Дизайнът и оформлението на работното място отговарята на ESD Моля информирайте се на адрес www.weller-tools.com. CE-знаци Отстраняване като отпадък Не изхвърляйте електрически инструменти в домакинските отпадъци! В съответствие с европейската Директива 2012/19/EU за...
Página 72
Nu utilizați scula de lipire cu aliaj în medii umede sau • Citiţi şi aveţi în vedere manualul de exploatare pentru unita- ude. tea de alimentare Weller respectivă utilizată. Nu lucrați la piese care se află sub tensiune. • Indicaţii de securitate AVERTIZARE Pericol de provocare a arsurilor Din motive de siguranţă, este interzisă...
Página 73
Reparaţiile trebuie executate de către persoane Utilizaţi accesorii sau aparate suplimentare WELLER numai instruite de firma Weller. la aparatele WELLER originale. Utilizarea altor scule şi altor accesorii poate reprezenta pentru dvs. un pericol de rănire. Utilizaţi numai piese de schimb WELLER.
Página 74
Design compatibil ESD (Electro Static Discharge) persoane necalificate. şi post de lucru compatibil ESD Vă rugăm să vă informaţi la Marcaj CE www.weller-tools.com. Eliminarea ca deșeu Nu depuneţi sculele electrice împreună cu deşeurile menajere! Conform directivei europene 2012/19/EU despre aparatele electrice şi electro- nice vechi şi armonizarea cu legislaţia naţională,...
Página 75
Pobrinite se da je zaštitni stalak Pročitajte naputak za rukovanje dotične jedinice za napajanje na sigurnom mjestu. Weller koja se koristi i pridržavajte se istog. Ne dotaknite vruće vrhove lemila i ne približavajte • zapaljive objekte..
Página 76
Koristite pribor ili dodatne uređaje Popravke moraju provoditi osobe koje su WELLER samo na originalnim uređajima WELLER. Uporaba prošle Weller-ovu obuku. ostalih alata i ostalog pribora može za vas predstavljati opasnost od ozljeda.
Página 77
HRVATSKI Simboli Dizajn i radno mjesto sa zaštitom od elektrostats- kog izboja (ESD) Pažnja! CE znak Zbrinjavanje Upozorenje! Opasnost od zadobivanja opeklina Ne bacajte električne alate u kućni otpad! Suklad- no Europskoj direktivi 2012/19/EU o dotrajalim električnim i elektroničkim uređajima i implemen- Pročitati upute za upotrebu! tacije u nacionalne zakone neuporabljivi električni alati moraju se skupljati zasebno i reciklirati na...
Página 78
прикасаться к паяльному инструменту или кабелю. не оставляйте их там. Предотвращайте случайное включение. • Отключите подачу напряжения к неиспользуемому паяльному инструменту. используйте только Держите взрывоопасные и горючие предметы • оригинальные жала Weller! вдали. PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
Página 79
или разрешены изготовителем. Используйте вилку устройства из розетки. Дайте прибору принадлежности или дополнительные устройства остыть. WELLER только для оригинальных приборов WELLER. В связи с использованием других инструментов или Регулярно проверяйте все подключенные кабели и принадлежностей возникает опасность травмирования. шланги. Поврежденные электроинструменты должны...
Página 80
Гарантия аннулируется при ненадлежащем и гармонизированным национальным использовании или в результате вмешательства, предпринятого неквалифицированными лицами. стандартам, бывшие в употреблении Для получения дополнительной информации обратитесь электроприборы и электроинструменты www.weller-tools.com. подлежат раздельной утилизации с целью их последующей экологически безопасной переработки. Технические характеристики Micro Pico Ultra Паяльник...
Página 84
연결된 장치의 해당 사용 설명서 내용을 준수하십시오. 납땜공구를 사용하지 않을 경우, 안전스탠드에 거치하여 • 주세요. 툴 홀더를 안전한 상태로 유지하십시오. 사용하는 Weller 전원 공급 유닛의 사용 설명서를 잘 읽고 숙 지합니다. 고온 납땜 인두팁과 접촉에 주의하고 , 인화성 물체를 가 •...
Página 85
인두팁 이 식을때 까지 적어도 3분동안 스위치를 끄고 스탠드 나 제조사에서 승인한 액세서리 또는 보조 장치만 사용하십시 에 인두부를 거치 하여야 한다 . LED상태 램프는 „ OFF/꺼짐 „ 오. WELLER 액세서리 또는 보조 장치는 순정품 WELLER 장 을 디스플레이 된다 치에만 사용하십시오. 다른 공구 및 다른 액세서리를 사용하...
Página 86
한국어 표지 ESD 호환 설계 및 ESD 호환 워크 스테이션 주의 ! 적합 CE 마크 처리 경고! 화상에 주의 하세요 ! 전동공구를 생활쓰레기와 함께 처리하지 말것! 국 가법률과 폐기전자전기설비의 유럽지령2012/19/ EU규정에 따라, 단독적으로 수명이 중지된 전동 설명서를 읽을 것 공구를 수집하고, 이를 환경보호회수공장으로 송 부할것.