Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 52-001-010401-00:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English
Français
Español
WARNING
READ YOUR INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO SET UP YOUR
NEW UNIVERSAL SNOW THROWER CAB OR OPERATE YOUR SNOW THROWER WITH YOUR CAB INSTALLED.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call Classic Accessories customer service at
1-800-854-2315, 8 a.m. - 4 p.m., PST, Monday-Friday. Email: customerservice@classicaccessories.com
(page 01)
(página 13)
(page 25)
ITEM/ARTÍCULO/ARTICLE: 52-001-010401-00
UNIVERSAL SNOW THROWER CAB
12cH56_12798

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Classic Accessories 52-001-010401-00

  • Página 1 READ YOUR INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO SET UP YOUR NEW UNIVERSAL SNOW THROWER CAB OR OPERATE YOUR SNOW THROWER WITH YOUR CAB INSTALLED. Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call Classic Accessories customer service at 1-800-854-2315, 8 a.m. - 4 p.m., PST, Monday-Friday. Email: customerservice@classicaccessories.com...
  • Página 2 If attachment while it is moving. Keep safety devices in you have any questions regarding the product please call place and in working condition. Classic Accessories customer service at 1-800-854-2315, • Keep hardware tight. 8 a.m. - 4 p.m., PST, Monday-Friday. • Keep hands, feet, clothing, jewelry, and long hair away from any moving parts, to prevent them from getting 1.
  • Página 3 PACKAGE CONTENTS LIST (PARTS) START ASSEMBLY ON PAGE 5 Part Description Quantity Part Description Quantity Center Mounting Bar Front Hoop Top Pole - White Side Mounting Bar Mounting Post, Upper Top Side Mounting Bar Mounting Post, Upper Base Mounting Bar End Mounting Post, Lower Front Bottom Poles Mounting Post Clamp Front Top Poles...
  • Página 4 PACKAGE CONTENTS LIST (CONTINUED) SOFT PARTS Part Description Quantity Cab Fabric Shell...
  • Página 5 STEP 1 ASSEMBLE THE FRAME (FIG. 1-6) Note: Assemble frame on a clean flat surface next to your snow thrower for easy mounting. PARTS NEEDED TOOLS NEEDED 1/2 in. Box Wrench Adjustable Wrench 1/2 in. Socket Wrench Assemble upper moutning post base Tighten bolt on upper mounting post [J].
  • Página 6 STEP 2 FINISH ASSEMBLING THE FRAME (FIG. 1-3) PARTS NEEDED TOOLS NEEDED NONE Remove protective plastic caps from upright studs on side mounting bars Slide mounting bar end [C] onto the Make sure spring button on [B1, B2] and discard. end of side mounting bar [B1].
  • Página 7 STEP 3 ASSEMBLE THE BACK HOOP FRAME (FIG. 1-4) Note: It may help to place the parts flat on the ground for easier assembly. Note: The back hoop side and corner poles [E and F] each have clear plastic sleeves on one end. The frame hoop top pole [G] DOES NOT have clear plastic sleeves. PARTS NEEDED TOOLS NEEDED NONE...
  • Página 8 STEP 4 ASSEMBLE THE FRONT POLE (FIG. 1-4) WARNING: Use care when assembling the front hoop side and top poles. Poles under tension can slip out of the metal/plastic sleeves causing serious injury. Safety goggles are recommended. PARTS NEEDED TOOLS NEEDED NONE Insert front poles [D1, D2] onto upright studs on side mounting bars [B1, B2].
  • Página 9 STEP 5 INSTALL THE CAB FABRIC SHELL ONTO THE FRAME (FIG. 1-4) Note: Fabric shell will be tight when properly assembled. PARTS NEEDED TOOLS NEEDED NONE Slide the pocket in the fabric shell [R] Attach rip-and-grip tabs in the proper Secure the fabric shell to the frame Make sure to correctly attach the over the installed front hoop assembly.
  • Página 10 STEP 7 ATTACH THE MOUNTING SYSTEM TO YOUR SNOW THROWER (FIG. 1-3) Note: Exact positioning may vary depending on your machine. Note: In some instances, it may be necessary to mount the top U-bolts [N] above the handlebar crossbar support. This will help the assembled cab sit higher for added clearance.
  • Página 11 STEP 7 INSTALL ASSEMBLED CAB ON LOWER MOUNTING POSTS (FIG. 1) ADJUSTING SNOW THROWER CAB ANGLE (FIG. 2) CAUTION: No part of the fabric cab skin should touch the engine or exhaust system of your snow thrower. PARTS NEEDED TOOLS NEEDED 1/2 in.
  • Página 12 Service can be obtained by contacting Classic Accessories at 1-800-854-2315. Any cab or cab part that is returned to Classic Accessories, together with the original sales receipt as proof of initial retail purchase, and with postage prepaid, will be repaired or replaced without cost if the unit is found defective.
  • Página 13 Vous avez des questions, des problèmes ou des pièces s’avèrent manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle de Classic Accessories au 1-800-854-2315, de 8 h à 16 h, heure normale du Pacifique, du lundi au vendredi. Courriel: customerservice@classicaccessories.com...
  • Página 14 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité .....................................14 Contenu de la boîte (pièces et quincaillerie) ............................15 Outils nécessaires ....................................15 Temps d’assemblage ....................................15 Contenu du carton (pièces souples) ................................15 Instructions d’assemblage ................................. 17-23 Nettoyage et entretien ................................... 24 Guide de dépannage ....................................24 Garantie .........................................
  • Página 15 CONTENU DE LA BOÎTE (PIÈCES) COMMENCER L'ASSEMBLAGE À LA PAGE 29 Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Barre de montage centrale Tige supérieure de l’arceau avant (blanche) Barre de montage latérale Montants de fixation, parties supérieures Barre de montage latérale Montants de fixation, supports Pièces d’extrémité...
  • Página 16 CONTENU DE LA BOÎTE (SUITE) – PIÈCES SOUPLES Pièce Description Quantité Toile de la cabine...
  • Página 17 ÉTAPE 1 ASSEMBLER LE CADRE (VOIR ILLUSTRATIONS 1 À 6) Remarque: Pour faciliter le montage, assemblez le cadre sur une surface plane propre à côté de votre souffleuse à neige. Clé polygonale de 1/2 po. Clé à molette de 1/2 po. Clé...
  • Página 18 ÉTAPE 2 TERMINER L’ASSEMBLAGE DU CADRE (VOIR ILLUSTRATIONS 1 À 3) PIÈCES NÉCESSAIRES OUTILS NÉCESSAIRES AUCUN Retirez et jetez les capuchons protecteurs en plastique des goujons Glissez la pièce d’extrémité de Assurez-vous que le bouton à ressort situés sur le dessus des barres de montage latérales [B1, B2]. de la barre de montage [C] dans de la pièce d’extrémité...
  • Página 19 ÉTAPE 3 ASSEMBLAGE DE L’ARCEAU ARRIÈRE (VOIR ILLUSTRATIONS 1 À 4) Remarque: Nous vous recommandons de placer ces pièces à plat sur le sol afin de faciliter l’assemblage. Remarque: Les tiges latérales et des coins de l’arceau arrière [E et F] possèdent chacune des manchons en plastique transparent au niveau de leur extrémité.
  • Página 20 ÉTAPE 4 ASSEMBLER L’ARCEAU AVANT (VOIR ILLUSTRATIONS 1 À 4) AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous assemblez les tiges de l’arceau avant et les tiges supérieures. Les tiges tendues risquent de glisser hors des manchons en métal ou plastique et de gravement vous blesser. Il est recommandé de porter des lunettes de protection.
  • Página 21 ÉTAPE 5 INSTALLER LA TOILE DE LA CABINE SUR LE CADRE (VOIR ILLUSTRATIONS 1 À 4) Remarque: La toile sera tendue une fois que le cadre est correctement monté. PIÈCES NÉCESSAIRES OUTILS NÉCESSAIRES AUCUN Insérez avec précaution la partie Fixez les bandes autoagrippantes Fixez la toile au cadre à...
  • Página 22 ÉTAPE 7 FIXER LE DISPOSITIF DE MONTAGE SUR LA SOUFFLEUSE À NEIGE (VOIR ILLUSTRATIONS 1 À 3) Remarque: La position exacte risque de varier selon le fabricant de la souffleuse à neige. Remarque: Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’installer les étriers filetés supérieurs [N] au-dessus de la barre du support du guidon.
  • Página 23 PASO 7 INSTALLER LA CABINE ASSEMBLÉE SUR LES MONTANTS DE FIXATION INFÉRIEURS (VOIR ILLUSTRATIONS 1 À 2) RÉGLER L'ANGLE D'INCLINAISON DE LA CABINE (VOIR ILLUSTRATION 1) ATTENTION: Aucune partie de la toile de la cabine ne doit toucher le moteur ou le système d’échappement de la souffleuse à neige. PIÈCES NÉCESSAIRES OUTILS NÉCESSAIRES Clé...
  • Página 24 Contactez Classic Accessories au 1-800-854-2315 pour tout entretien et service après-vente. Il vous est possible de renvoyer la cabine ou une pièce de la cabine port payé à Classic Accessories en joignant le reçu de vente original comme preuve d’achat auprès d’un magasin détaillant afin de la faire remplacer ou réparer gratuitement s’il s’avère que cet article est défectueux.
  • Página 25 ITEM/ARTÍCULO/ARTICLE: 52-001-010401-00 CABINA UNIVERSAL PARA EQUIPO QUITANIEVE English (page 01) Français (página 13) Español (page 25) ADVERTENCIA LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETA Y CUIDADOSAMENTE ANTES DE TRATAR DE CONFIGURAR SU NUEVA CABINA DE LUJO PARA EQUIPO QUITANIEVE O DE OPERAR EL EQUIPO QUITANIEVE CON LA CABINA INSTALADA.
  • Página 26 Mantenga los dispositivos de seguridad en su lugar y en buenas sobre el producto, comuníquese con el servicio al cliente de condiciones. Classic Accessories al 1-800-854-2315, de lunes a viernes de 8 • Mantenga la tornillería bien apretada. a.m. a 4 p.m. (hora del Pacífico).
  • Página 27 LISTA DE CONTENIDO DE LA CAJA (PIEZAS) INICIO DE ENSAMBLAJE EN PÁGINA 17 Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Barra de montaje central Poste superior del arco delantero (blanco) Barra de montaje lateral Postes de montaje, cubiertas superiores Barra de montaje lateral Postes de montaje, bases superiores Barras de montaje del extremo Postes de montaje inferiores...
  • Página 28 LISTA DE CONTENIDO DE LA CAJA (CONTINUACIÓN) - PIEZAS FLEXIBLES Pieza Descripción Cantidad Cubierta de lona de la cabina...
  • Página 29 PASO 1 ARMADO DEL MARCO (VEA LAS FIGURAS 1-6) Nota: Arme el marco sobre una superficie plana y limpia junto a su equipo quitanieve para facilitar el montaje. PIEZAS NECESARIAS HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave de tubo de 1/2 pulg. Llave ajustable de 1/2 pulg.
  • Página 30 PASO 2 TERMINE EL ENSAMBLAJE DEL MARCO (VEA LAS FIGURAS 1-3) PIEZAS NECESARIAS HERRAMIENTAS NECESARIAS NINGUNAS Retire las tapas protectoras de plástico de los espigones verticales Deslice la barra de montaje del Asegúrese de que el botón de resorte de las barras de montaje laterales [B1, B2] y deséchelas. extremo [C] en el extremo de la situado en la barra de montaje del barra de montaje lateral [B1].
  • Página 31 PASO 3 ARMADO DEL ARCO TRASERO (VEA LAS FIGURAS 1-4) Nota: Arme el marco sobre una superficie plana y limpia junto a su equipo quitanieve para facilitar el montaje. Nota: Los postes laterales y de esquina del arco trasero [E y F] tienen mangas de plástico transparente en un extremo. El poste superior del arco del marco [G] NO tiene mangas de plástico transparente.
  • Página 32 PASO 4 ARME EL ARCO DELANTERO (VEA LAS FIGURAS 1-4) ADVERTENCIA: Tenga cuidado cuando esté armando los postes laterales y los postes superiores del arco delantero. Los postes bajo tensión pueden zafarse de las mangas de metal o PVC, potencialmente causando una lesión grave. Se recomienda el uso de gafas de seguridad.
  • Página 33 PASO 5 INSTALE LA CUBIERTA DE LONA DE LA CABINA EN EL MARCO (VEA LAS FIGURAS 1-4) Nota: La cubierta de lona quedará bien ajustada si está correctamente ensamblada. PIEZAS NECESARIAS HERRAMIENTAS NECESARIAS NINGUNAS Deslice el bolsillo de la cubierta Fije las bandas adhesivas de gancho Asegure la cubierta de lona al marco Asegúrese de fijar correctamente...
  • Página 34 PASO 7 ASEGURAR EL SISTEMA DE MONTAJE AL EQUIPO QUITANIEVE (VEA LAS FIGURAS 1-3) Nota: La posición exacta puede variar según el diseño del equipo quitanieve. Nota: En algunos casos puede ser necesario montar los pernos U (N) de arriba por encima de la barra transversal de apoyo del manubrio. Esto permitirá...
  • Página 35 PASO 7 INSTALE LA CABINA ENSAMBLADA EN LOS POSTES DE MONTAJE INFERIORES (VEA LAS FIGURAS 1-2) AJUSTE DEL ÁNGULO DE LA CABINA DEL EQUIPO QUITANIEVE (VEA LA FIGURA 1) PRECAUCIÓN: Ninguna parte de la lona de la cabina (O) debe tocar el motor o el sistema de escape de su equipo quitanieve. PIEZAS NECESARIAS HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave de tubo...
  • Página 36 Para obtener servicio, comuníquese con Classic Accessories al 1-800-854-2315. Se reparará o reemplazará sin cargo toda cabina o pieza de la cabina que se envíe a Classic Accessories, conjuntamente con el recibo de venta original como prueba de compra inicial y con franqueo prepago, si se determina que la unidad es defectuosa.