Descargar Imprimir esta página

breviglieri zappatrice b250v Instrucciones De Empleo Y Mantenimiento página 30

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

L'arbre à cardans étant un organe qui tourne à grande vitesse, il
est soumis à un équilibrage lors de l'essai de réception. Toute
intervention successive peut donc provoquer des déséquilibres
pouvant se répercuter sur le fonctionnement de la machine et sur
l'intégrité de l'arbre à cardans.
L'angle de travail de l'arbre à cardans doit être le plus petit possi-
ble, ceci favorise une plus longue durée tant de l'arbre que de la
machine.
Quand l'arbre à cardans est entièrement déboîté, dans toute con-
dition de travail, les tubes télescopiques doivent se superposer
sur au moins 1/3 de leur longueur (A Fig. 5).
Quand il est entièrement emboîté, le jeu minimum doit être de 4
cm (B Fig. 5).
Dans le cas contraire, faire appel au Service Technique du Cons-
tructeur.
PRUDENCE
Avant d'enclencher la prise de force, vérifier que la vitesse
de rotation correspond à celle prévue par la machine (540 tr/
mn - 1000 tr/mn.
4.3.1 ARBRE A CARDANS AVEC LIMITEUR DE
COUPLE A FRICTION A DISQUES REGLABLES
L'arbre à cardans est doté de friction de sécurité pour protéger
les organes de transmission de la machine contre les efforts et
les surcharges excessives.
La friction est réglée pour un équipement moyen. Si pendant le
travail elle patine, il sera nécessaire de serrer uniformément d'un
demi-tour tous les écrous qui serrent les ressorts et vérifier le
fonctionnement du dispositif après 200 mètres de travail environ.
Si nécessaire répéter l'opération. L'opération de réglage de la
friction doit être exécutée de la manière inverse (en desserrant
les écrous) si la friction est bloquée.
PRUDENCE
Si malgré le vissage de tous les écrous la friction patine en-
core, il faudra remplacer les disques de friction car ils pour-
raient être usés ou parce que les ressorts sont épuisés.
Ne jamais serrer les écrous à fond, car de cette manière on
élimine la fonction des ressorts et donc de la friction au dé-
triment des organes de transmission.
4.3.2 ARBRE A CARDANS AVEC FRICTION
AUTOMATIQUE
Sur demande de l'utilisateur le Constructeur peut fournir un arbre
à cardans complet avec friction automatique non réglable, éta-
lonnée à une charge moyenne.
En cas de surcharge la friction patine et se remet à fonctionner
dès que l'obstacle a été franchi, sans intervention extérieure. Toute
opération d'entretien sur l'embrayage doit être effectuée en ate-
lier en suivant les instructions du constructeur de l'arbre à car-
dans.
PRUDENCE
Il faut éviter de faire tourner la machine à vide, hors du sol.
Pendant le travail éviter de prendre des virages avec la ma-
chine terrée, et ne pas travailler en marche arrière. Il faut tou-
jours la soulever avant de changer de direction et d'inverser
le sens de marche.
Pendant le transport, ou chaque fois qu'il s'avère nécessaire
b250v
de soulever la machine, il est indispensable que le groupe
de relevage du tracteur soit réglé de manière à ce que le cul-
tivateur ne soit pas soulevé à plus de 40 cm du sol.
Il faut éviter de s'engager sur la voie publique avec la ma-
chine sale de terre, herbe ou de tout ce qui produit de la sa-
leté pouvant entraver le trafic routier.
Ne pas faire tomber violemment la machine sur le sol mais la
faire descendre lentement pour permettre l'introduction gra-
duelle des lames dans le sol. Dans le cas contraire cela pro-
voquerait des sollicitations sur tout les composants de la
machine et compromettre leur intégrité.
4.4 MACHINE COMBINÉE AVEC UN SEMOIR
Il faut faire très attention à l'association de la machine avec un
semoir, à cause du poids maximum autorisé pour des équipe-
ments arrière d'attaches de semoirs hydrauliques.
En effet toute attache de semoir hydraulique, fournie avec la ma-
chine ou successivement sur demande du client, a son propre
numéro de série et une notice d'instructions, où sont indiqués
toutes les données relatives au montage et à l'utilisation.
Il est cependant opportun, si l'attache du semoir hydraulique est
installé par l'utilisateur final, de se rappeler les consignes suivan-
tes :
- S'assurer qu'après avoir monté le châssis sur la machine, pour
soulever le semoir avec les céréales à semer, le poids total de
la combinaison ne doit pas dépasser celui prévu sur la notice
d'utilisation et d'entretien.
- S'assurer que le montage et le fonctionnement du semoir pen-
dant le relevage est correct et qu'il n'y a pas d'interférence avec
les tuyauteries hydrauliques.
- S'assurer que les parties mécaniques du semoir n'interfèrent
pas avec le rouleau de la machine ou avec la machine elle-
même.
- S'assurer que lors des déplacements le long des voies publi-
ques il n'y a pas de corps contondants qui dépassent du gaba-
rit de la machine.
- S'assurer que les groupes optiques de signalisation sont bien
visibles derrière la machine combinée et, dans le cas contraire,
il est nécessaire de mettre les dispositifs prévus par le code de
la route du Pays dans lequel la machine est utilisée.
4.5 REGLAGE DES ROULEAUX SUR LES
MACHINES A CIRCUIT HYDRAULIQUE (Fig. 8)
Après avoir effectué les opérations préliminaires (attelage aux
trois points du tracteur et branchement de l'arbre à cardans) il est
nécessaire de raccorder le circuit hydraulique au tracteur de ma-
nière à permettre la commande des vérins hydrauliques pour le
réglage du rouleau arrière qui détermine la profondeur de travail.
Les tuyauteries hydrauliques portent des étiquettes adhésives de
repère qui sont représentées par :
A) Abaissement du rouleau arrière.
B) Soulèvement du rouleau arrière.
Les deux vérins (1 Fig. 8) sont dotés d'une soupape automatique
de blocage (2 Fig. 8).
LEGENDE Fig. 8 (Schéma hydraulique de réglage du rouleau
avec deux vérins hydrauliques)
PRESSION MAXIMUM 180 Bars
TOUTES LES TUYAUTERIES SONT DE 1/4"
1) Vérins de commande rouleaux
2) Soupape de blocage de 3/8" gaz
3) Soupape de répartition du débit
4) Gaine de protection des tuyaux hydrauliques
A) Tuyauterie huile de commande descente rouleaux
B) Tuyauterie huile commande montée rouleaux
- 30 -

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Zappatrice b280vZappatrice b300v