Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Instructions and Warranty
Mode d'emploi et garantie
Instrucciones para el usuario y garantía
G2-101KX1
G2-101KRX1
Deluxe Aluminum
Bath Chair
Siège de bain de
luxe en aluminium
Silla de baño de aluminio de lujo
Weight Capacity
Capacité de poids de
Capacidad de peso de
400 lb (181 kg)
Not made with Natural Rubber Latex.
Non fabriqué à partir de latex de caoutchouc naturel.
No está hecho con látex de caucho natural.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Medline G2-101KX1

  • Página 1 Silla de baño de aluminio de lujo Weight Capacity Capacité de poids de Capacidad de peso de 400 lb (181 kg) G2-101KX1 Not made with Natural Rubber Latex. Non fabriqué à partir de latex de caoutchouc naturel. G2-101KRX1 No está hecho con látex de caucho natural.
  • Página 2 THE PRODUCT. If you are unable to understand these warnings, cautions and/or instructions, contact a healthcare professional, dealer or Medline before attempting to use this product. DO NOT assemble and use this product without first reading and understanding this user's guide, otherwise injury or damage may occur.
  • Página 3 Make sure you attach backrest to “rear” of the seat as marked on the bottom. (Figure 3) NOTE: Seat depth can be adjusted by choosing one of the two holes on the frame supports. Figure 3 G2-101KX1, G2-101KRX1 (PIC-00303 | V2 031224)
  • Página 4 If any part or mechanism appears to be unsafe or damaged, do not use the product. If you experience problems, please contact Medline at 1-800-MEDLINE (633-5463) | 1-800-268-2848. Cleaning 1.
  • Página 5 PRODUIT. Si vous ne comprenez pas ces mises en garde, ces précautions ou ce mode d’emploi, communiquez avec un professionnel de la santé, un revendeur ou Medline avant de tenter d’utiliser ce produit. N’assemblez PAS et N’utilisez PAS ce produit sans avoir lu et compris le manuel de l’utilisateur, au risque de provoquer des...
  • Página 6 (Figure 2) 4. Fixez le dossier au siège en Figure 2 alignant les trous des supports en L avec les trous de la section de pattes. Fixez les pattes du G2-101KX1, G2-101KRX1 (PIC-00303 | V2 031224)
  • Página 7 (Figure 5) Figure 5 2. Vérifiez que les pattes sont verrouillées en appuyant puis en tirant sur chacune d’elles. G2-101KX1, G2-101KRX1 (PIC-00303 | V2 031224)
  • Página 8 Si un composant ou un mécanisme semble poser un risque ou être endommagé, veuillez ne pas utiliser le produit. Pour tout problème, communiquez avec Medline au 1-800-MEDLINE (633- 5463) | 1-800-268-2848. Nettoyage  1. Nettoyez avec un détergent ou un nettoyant ménager non abrasif dilué...
  • Página 9 AL USUARIO O DAÑOS AL PRODUCTO. Si no entiende estas advertencias, precauciones o instrucciones, póngase en contacto con un profesional de atención médica, distribuidor o Medline antes de intentar usar este producto. NO monte ni utilice este producto sin haber leído y entendido antes esta guía del usuario;...
  • Página 10 (Figura 2) 4. Acople el respaldo al asiento alineando los orificios en los Figura 2 soportes del armazón en forma de “L” con los orificios en la sección de las patas. G2-101KX1, G2-101KRX1 (PIC-00303 | V2 031224)
  • Página 11 Cuando estén a la altura deseada, bloquee las patas alineando los pulsadores en los orificios correspondientes. (Figura 5) Figura 5 2. Asegúrese de que las patas estén bloqueadas empujando y tirando de cada pata. G2-101KX1, G2-101KRX1 (PIC-00303 | V2 031224)
  • Página 12 Si alguna pieza o mecanismo parece estar dañado o no ser seguro, no utilice el producto. Si experimenta algún problema, póngase en contacto con Medline llamando al 1-800-MEDLINE (633-5463) | 1-800-268-2848. Limpieza 1.
  • Página 14 Nous nous réservons le droit de corriger toute erreur qui se glisserait dans ce manuel. © Medline Industries, LP, 2024. Medline est une marque déposée de Medline Industries, LP.

Este manual también es adecuado para:

G2-101krx1