H I B I S C U S
PRESSURE BALANCE SHOWER SYSTEM WITH SLIDE BAR AND HAND SHOWER
SISTEMA DE DUCHA DE BALANCE DE PRESIÓN CON BARRA DESLIZANTE Y DUCHA DE MANO
SYSTÈME DE DOUCHE À PRESSION ÉQUILIBRÉE AVEC BARRE COULISSANTE ET DOUCHETTE À MAIN
SKU: 953891
PRESSURE BALANCE VALVE
VÁLVULA DE EQUILIBRIO DE PRESIÓN
VANNE D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION
If you are replacing your plumbing valve, please review
the common plumbing methods illustrated below
(Copper, IPS). Remove the existing handle and valve
trim before replacing your valve. Please follow all local
building and plumbing codes.
Si estás cambiando tu válvula de plomería, consulta los
dos métodos comunes que aparecen más abajo (Cobre,
IPS). Quita la manija y el regulador de válvula
preexistentes antes de reemplazar tu válvula. Cumple
con tod os los códigos locales de construcción y
plomería.
En cas de remplacement d'une vanne de plomberie, passer
en revue les méthodes de plomberie courantes illustrées
ci-dessous (Cuivre, IPS). Enlever la poignée et la garniture
de la vanne en place avant de remplacer la vanne. Suivre les
codes de construction et de plomberie locaux.
Use a wire �tting brush to thoroughly clean the brass
inlets before soldering copper to the valve. Do not use
push-�t �ttings for tub spout outlet. Do not use PEX for
tub spout outlet.
Usar un cepillo de alambre para acoplamientos a fin de
limpiar a fondo las entradas de latón antes de conectar
los tubos de cobre soldados a la válvula. No usar
acoplamientos de encaje a presión para la salida del caño
de la tina. No usar PEX para la salida del caño de la tina.
Utiliser une brosse métallique pour nettoyer à fond les
entrées en laiton avant de souder du cuivre sur la vanne.
Ne pas utiliser de raccords à poussoir pour la sortie du bec
de baignoire. Ne pas utiliser du XLPE pour la sortie du bec
de baignoire.
IPS/ IPS
tube cutter
cortador de tuberías
coupe-tube
Copper (Soldering)/Cobre (Soldar)/Cuivre (soudure)
tube cutter
cepillo de alambre
cortador de tuberías
brosse métallique
coupe-tube
lead-free solder kit
tit de alambre de soldadura sin plomo
trousse de soudure sans plomb
Note:Before soldering, remove the cartridge, stop
valves and diverter cartridges.
Nota:Antes de soldar, retire el cartucho, cierre las
válvulas y los cartuchos del desviador.
Remarque : avant de souder, enlever la cartouche,
les robinets d'arrêt et les cartouches de l'inverseur.
3
pipe wrench
llave para tubería
clé à tube
wire brush
torch
soplete
torche
1.855.715.1800