Descargar Imprimir esta página

Husqvarna LC 153S Manual De Las Instrucciones página 17

Ocultar thumbs Ver también para LC 153S:

Publicidad

Vidage du collecteur d'herbe
• Coupez le moteur en lâchant la commande.
• Levez le volet arrière et enlevez le collecteur au moyen de sa poignée.
• Ne pas le traîner au sol, cela qui risque d'user inutilement le tissu du sac collecteur.
Vaciado del colector de hierba
• Levantar la tapa posterior y quitar el colector utilizando el mango.
• No dejar caer el colector al suelo al vaciarlo, pues podría desgastarse la tela de la bolsa.
• No permita que el recogedor sea arrastrado cuando lo vacié; puede ocasionarse daños.
Legen van de grasvergaarbak
• Schakel de motor uit door de bedieningshendel los te laten.
• Til het achterluik op en verwijder met behulp van het handvat de grasvergaarbak.
• Laat de grasvergaarbak niet over het gras slepen wanneer u hem leegt. Dit kan onnodige
slijtage van het weefsel van de verzamelzak veroorzaken.
Vuotatura del cestello di raccolta
• Spegnere il motore rilasciando il comando.
• Sollevare il portello ed estrarre il cestello con l'aiuto della maniglia.
• Non trascinare il cestello sul terreno, onde evitare l'inutile usura del tessuto.
To Empty Grass Catcher
• To remove grass catcher, release en gine brake yoke
to stop engine.
• Lift up rear door and remove the grass catcher by the
handle.
• Do not drag the bag when emptying, it will cause
unnecessary wear.
Leeren des Grasfangbeutels
• Durch Loslassen des Bedienungshebels den Motor
abstellen.
• Die Klappe anheben und den Grasfangbeutel mit Hilfe
des Handgriffs entfernen.
• Den Beutel beim Leeren nicht über den Boden schlei-
fen; dadurch entsteht unnötiger Verschleiß.
Adjustment
The mower can be set to different cutting levels. All
wheels must be in the same height positions, otherwise
uneven cutting will result.
Einstellung
Der Mäher ist in verschiedenen Schneidhöhen einstellbar.
Alle Räder müssen auf gleicher Höhe montiert sein;
andernfalls ergibt sich eine ungleichmäßige Schnitthöhe.
Reglage
La tondeuse peut être réglée pour des hauteurs de
coupe différentes. Toutes les roues doivent être réglées
identiquement, sinon la coupe sera inégale.
Ajuste
El cortacésped puede ser ajustado a cinco alturas de
corte distintas. Las ruedas tienen que estar todas ajusta-
das a la misma altura, pues si no el corte es desigual.
Het instellen
De maaimachine kan op verschillende maaihoogtes
worden ingesteld. Alle wielen moeten op dezelfde hoogte
ingesteld zijn, anders maait de machine ongelijkmatig.
Regolazione
Il tosaerba può essere regolato su diverse altezze di
taglio. Tutte le ruote devono essere alla stessa altezza,
altrimenti il taglio non è uniforme.
17

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

961410298961410290