Maintenance
Always remove the spark plug lead before repair,
cleaning or main te nance work. After 5 hours running
time, tighten screws and nuts. Check the oil. The spark
plug must be at the highest point on the mower when
it is tilted up.
Wartung
Ziehen Sie immer das Zündkerzenkabel ab, bevor Sie
mit der Reparatur, Reinigung oder mit Wartungsarbe-
iten beginnen. Nach den ersten 5 Betreibstunden alle
Schrauben und Muttern überprüfen. Ölstand kontrol-
lieren. Wenn der Rasenmäher gekippt wird, müssen
sich die Zündkerze an der höchsten Stelle befinden.
Entretien
Toujours debrancher la bougie avant réparation net-
toyage entretien. Après 5 heures d'utilisation, resserrer
vis et écrous. Vérifier l'huile. Lorsque la tondeuse est
inclinée sur le côtc, il faut que la bougie occupent la
position la plus élevée.
Inspeccion
Desconéctese siempre el cable del encendido de la
bujía antes de hacer una reparación, limpieza o trabajo
de mantenimiento. Vovler a apretar tuercas y tornillos
después de cinco horas de trabajo. Contrólose el aceite.
Si se coloca el cortacésped de lado, el punto más alto
debe ser la bujía.
Onderhoud
Voordag u begint met schoonmaken, reparaties of af-
stellen, altijd eerst de bougiekabel losmaken. Bouten
en moeren kontroleren ma vijf draaiuren.
Oliepeil
kontroleren en zonodig bijvullen. Als de maaier op
de zijkant wordt gelegd, zorg dan dat de bougie naar
boven zign gericht.
Manutenzione
Staccare sempre il cavo di accensione prima di ripa-
razioni, pulizie o lavori di menutenzione. Dopo 5 ore di
funzionamento stringere viti e dadi. Controllare l'olio.
Piegando la falciatrice sul fiancolare attenzione che la
candela sia il punto più alto.
22