Descargar Imprimir esta página

Boles d'olor PADMA Manual De Instrucciones página 2

Brumizador de de fragancias ultrasónico

Publicidad

Brumizador de perfume PADMA
ESPAÑOL
Bromitzador de perfum PADMA
CATALÀ
BRUMIZADOR DE FRAGANCIAS ULTRASÓNICO
ES
Felicidades por la compra de PADMA, nuestro último brumizador
ultrasónico. Para asegurar una experiencia segura y placentera, lea
cuidadosamente este manual y guárdelo para futuras referencias.
PADMA es un brumizador ultrasónico de última generación, que vibra
2,5 millones de veces por segundo, eliminando los olores desagradables
mediante la liberación de una bruma de nano-partículas de aroma, tan
ligera que se mantiene durante más de dos horas otando en el
ambiente, mientras una cascada de invisibles moléculas de iones
negativos mejoran la calidad del aire, creando una atmósfera fresca,
sana, limpia y maravillosamente perfumada.
PADMA ofrece además una estimulante transición de luz, a través de
todo el espectro de color, la posibilidad de dejar una luz de un color jo
que acompañe a tu estado de ánimo, o también apagarla del todo, para
asegurar un sueño profundo y placentero.
PADMA es silencioso, y tiene varias funciones de temporización (2 horas,
4 horas o funcionamiento continuo), con la seguridad de que se apagará
automáticamente después del tiempo deseado, o si se quedara sin agua.
BROMITZADOR DE FRAGÀNCIES ULTRASÒNIC
CA
Felicitats per la compra d'PADMA, el nostre últim bromitzador ultrasònic.
Per assegurar una experiència segura i plaent, llegiu acuradament
aquest manual i deseu-lo per a futures referències.
PADMA és un bromitzador ultrasònic d'última generació, que vibra 2,5
milions de vegades per segon, eliminant les olors desagradables
mitjançant l'alliberament d'una boira de nano-partícules d'aroma, tan
lleugera que es manté durant més de dues hores otant al ambient,
mentre una cascada d'invisibles molècules d'ions negatius milloren la
qualitat de l'aire, creant una atmosfera fresca, sana, neta i
meravellosament perfumada.
PADMA ofereix a més una estimulant transició de llum, a través de tot
l'espectre de color, la possibilitat de deixar una llum d'un color x que
acompanyi al teu estat d'ànim, o també apagar-la del tot, per assegurar
un somni profund i plaent.
PADMA és silenciós, i té diverses funcions de temporització (2 hores, 4
hores o funcionament continu), amb la seguretat que s'apagarà
automàticament després del temps desitjat, o si es quedés sense aigua.
ES
DIAGRAMA
A
Salida de la bruma perfumada.
Cubierta superior.
B
C
Botón de encendido y control de bruma y Luz.
D
Botón control del temporizador.
E
Puerto DC
CA
DIAGRAMA
A
Sortida de la broma perfumada.
Cobertura superior.
B
C
Botó d'encesa i control de broma i Llum.
D
Botó de control del temporitzador.
Port de corrent DC.
E
A
FRONTAL
(FRONT)
B
C
D
B
CONTENIDO
ES
- 1 aparato brumizador / difusor de perfume.
- 1 medidor-dosi ciador de agua.
- 1 pipeta dosi cadora de aceites esenciales o brumas.
- 1 adaptador de corriente.
- 1 manual de instrucciones.
CONTINGUT
CA
- 1 aparell bromitzador / difusor de perfum.
- 1 mesurador-dosi ciador d'aigua.
- 1 pipeta dosi cadora d' o lis essencials o bromes d'ambient.
- 1 adaptador de corrent.
- 1 manual d'instruccions.
Perfume mist di user PADMA
ENGLISH
Difusor de perfume PADMA
PORTUGUÊS
ULTRASONIC FRAGRANCE MIST DIFFUSER
EN
Congratulations on the purchase of PADMA, our latest ultrasonic aroma
di user. To ensure a safe and pleasant experience, please read this
manual carefully and keep it for future reference.
PADMA is a latest generation technology ultrasonic aroma di user that
vibrates 2.5 million times per second, eliminating unpleasant odors by
releasing a mist of aromatic nano-particles, so light it stays for more
than two hours oating in the ambience, while a cascade of invisible
negative ion molecules improves air quality, creating a fresh, healthy,
clean and wonderfully scented atmosphere.
PADMA also o ers a stimulating transition of light, through the whole
spectrum of color, holds a light of xed color which accompanies your
mood, or also turns it o completely, to ensure a deep and pleasant
sleep.
PADMA is absolutely "wisper quiet", and has several timing functions (2
hours, 4 hours or continuous operation), with the certainty that it will
turn o automatically after the desired time, or if it runs out of water.
DIFUSOR DE FRAGRÂNCIA ULTRA-SÓNICO
PT
Parabéns pela compra de PADMA, o nosso último aromatizador
ultra-sónico. Para assegurar uma experiência segura e prazerosa, leia
cuidadosamente este manual e guarde-o para futuras referências.
PADMA é um aromatizador ultra-sónico de última geração, que vibra 2,5
milhões de vezes por segundo, eliminando os odores desagradáveis
mediante a libertação de nanopartículas aromatizadas, tão ligeiras que
se mantêm durante mais de duas horas a utuar no ambiente, enquanto
uma cascata de invisíveis moléculas de iões negativos melhora a
qualidade do ar, criando uma atmosfera fresca, sã, limpa e
maravilhosamente perfumada.
PADMA oferece também uma estimulante transição de luz, através de
todo o espetro de cores, permitindo a possibilidade de deixar uma luz de
uma cor xa que acompanhe o seu estado de ânimo, ou também
desligando-a por completo de forma a assegurar um sono profundo e
prazeroso. PADMA é bsolutamente silencioso e tem várias funções de
temporizador (duas horas, quatro horas, ou funcionamento contínuo),
com a segurança de que se desliga automaticamente depois do tempo
desejado, ou se car sem água.
EN
DIAGRAM
A
Perfumed mist outlet.
Top Cover.
B
C
Power on and mist / light control button.
D
Timer control button.
E
DC Port
PT
DIAGRAM
A
Ar ambiente aspirado pelo vaporizador.
Trampa superior.
B
C
Botão de ligação e controle de vapor e luz.
D
Botão de temporizador.
Entrada DC.
E
TRASERO
(BACK)
E
CONTENT
EN
- 1 electric Mist Disfuser appliance.
- 1 water measuring cup.
- 1 measuring pippete for essencial oils or mists.
- 1 electric adapter.
- 1 instruction manual.
CONTEÚDO
PT
- 1 aparelho vaporizador de ambiente.
- 1 dispensador/doseador de água.
- 1 pipeta de dosagem de óleos essenciais ou brumas.
- 1 Adaptador AC/DC
- 1 manual de instruções
1
BONO DE GARANTIA
ESPAÑOL
Producto garantizado según la legislación vigente mediante presentación del tiquet de caja y adjuntando este bono, en el establecimiento donde
se adquirió. Debe devolver el aparato completo, incluyendo los cables de conexión. La manipulación inapropiada o el abuso del producto anulará la
garantía. La garantía no será válida en los supuestos de mal uso, uso inadecuado, manipulación indebida del mismo por personas no autorizadas, deterioro del
producto debido a agentes externos cómo cal u otros productos nocivos, químicos, obstructivos o corrosivos, debido a un mantenimiento inadecuado, a la falta de
limpieza o al uso de esencias u otros recambios no originales de Boles d'olor. Asimismo no están amparados por esta garantía averías producidas por sobrecargas
eléctricas, voltajes inadecuados o instalaciones eléctricas incorrectas. La garantía no incluye plásticos, lámparas, leds ni piezas estéticas que sean reclamadas por rotura
después de un primer uso. Con el tiempo, el recipiente plástico puede ir adquiriendo un cierto aspecto matizado, lo que no in uye en absoluto en su funcionamiento y
por ello no está cubierto por la garantía. Tampoco esta cubierto el desgaste habitual. Este producto está diseñado para uso doméstico y la garantía no ampara el uso
profesional o su utilización para funciones distintas de las previstas.
Para activar el período de garantía, por favor rellene este bono y envíelo por e-mail (info@bolesdolor.com) o por carta a HELENA LLEBARIA S.A., Pol.
Ind. Can Mascaró, Nave 2 08756-LA PALMA DE CERVELLO, dentro de los 30 días posteriores a la fecha de adquisición. Adjunte si es posible fotocopia
del tiquet o al menos el número de serie del mismo.
NOMBRE:
TELÉFONO:
WARRANTY
ENGLISH
Guaranteed product according to the current legislation by presenting the cash receipt and attaching this voucher, in the establishment where it
was purchased. You must return the complete device, including the connection cables. Improper handling or misuse of the product will void the warranty.
The warranty will not be valid in cases of misuse, improper use, improper manipulation by unauthorized persons, deterioration of the product due to external agents
such as lime or other harmful, chemical, obstructive or corrosive products, due to inadequate maintenance, to the lack of cleanliness or to the use of essences or other
non-original Boles d'olor products. Likewise, failures caused by electrical overloads, inadequate voltages or incorrect electrical installations are not covered by this
warranty. The warranty does not include plastics, lamps, LEDs or aesthetic parts that are claimed for breakage after a rst use. Over time, the plastic container may
acquire a certain nuanced aspect, which does not a ect its operation at all and therefore is not covered by the guarantee. NNor is covered its regular wearing out after
prolonged use. This product is designed for domestic use and the warranty does not cover professional use.
To activate the warranty period, please ll in this voucher and send it by e- mail ( info @ bolesdolor.com ) or by letter to: HELENA LLEBARIA SA , Pol
. Ind . Can Mascaro, Hall 2 08756 -LA PALMA DE CERVELLO within 30 days after the date of acquisition. If possible attach photocopy of the ticket or
at least the serial number.
NAME:
TELEPHONE:
BONO DE GARANTIA
CATALÀ
Producte garantit segons la legislació vigent mitjançant presentació del tiquet de caixa i adjuntant aquest bo, en l'establiment on es va adquirir. Ha de retornar l'aparell
complet, incloent els cables de connexió. La manipulació inadequada o l'abús del producte, la garantia. La garantia no serà vàlida en els supòsits de mal ús, ús
inadequat, manipulació indeguda de la mateixa per persones no autoritzades, deteriorament del producte a causa d'agents externs com calç o altres productes nocius,
químics, obstructius o corrosius, a causa d'un manteniment inadequat, a la manca de neteja o l'ús d'essències o altres recanvis no originals de Boles d'olor. Així mateix
no estan emparats per aquesta garantia avaries produïdes per sobrecàrregues elèctriques, voltatges inadequats o instal·lacions elèctriques incorrectes. La garantia no
inclou plàstics, llums, leds ni peces estètiques que siguin reclamades per trencament després d'un primer ús. Tampoc aquesta cobert el desgast habitual. Amb el temps,
el recipient plàstic pot anar adquirint un cert aspecte matisat, el que no in ueix en absolut en el seu funcionament i per això no està cobert per la garantiaTampoc
aquesta cobert el desgast habitual.Aquest producte està dissenyat per a ús domèstic i la garantia no empara l'ús professional o la seva utilització per a funcions
diferents de les previstes.
Per activar el període de garantia, si us plau ompli aquest bo i envieu-lo per correu electrònic (info@bolesdolor.com) o per carta a HELENA LEBARIA
S.A. Pol. Ind. Can Mascaró, Nau 2 08756-LA PALMA DE CERVELLÓ, dins dels 30 dies posteriors a la data d'adquisició. Adjunteu si és possible fotocòpia
del tiquet o almenys el número de sèrie del mateix.
NOM:
TELÈFON:
BONO DE GARANTIA
PORTUGUÊS
Produto garantido segundo a legislação vigente mediante apresentação do talão de compra e deste cupão de garantia, no estabelecimento onde
foi adquirido. Deve devolver o equipamento completo, incluindo os cabos de ligação. A manipulação inapropriada ou o abuso do produto anulará a garantia:
A garantia não será válida nos pressupostos de mau uso, uso inadequado, manipulação indevida do mesmo por pessoas não autorizadas, deterioração do produto
devido a agentes externos como cal ou outros produtos nocivos, químicos, obstrutivos ou corrosivos, devido a uma manutenção inadequada, à falta de limpeza ou ao
uso de essências ou outras recargas não originais de Boles d'olor. Assim, não estão contemplados por esta garantia avarias produzidas por sobrecargas elétricas,
voltagens inadequadas ou instalações elétricas incorretas. A garantia não inclui plásticos, lâmpadas, LED's nem peças estéticas que sejam reclamadas por rotura depois
de um primeiro uso. Com o tempo, o recipiente pode ir adquirindo um aspecto "turvo", mas não in uenciará o bom funcionamento do aparelho e por isso, não está
coberto pela garantia. Tão pouco está coberto o desgaste habitual. Este produto está desenhado para uso doméstico e a garantia não cobre o uso pro ssional ou a sua
utilização para funções distintas das previstas.
Para ativar o período de garantia, por favor preencha este folheto e envie-o por e-mail (garantias@mariamenta.pt) ou por carta para a seguinte
morada: MARIAMENTA, S.A., Z. Ind. Formiga, R da Indústria 3, 3100-515 Pombal, dentro dos 30 dias posteriores à data de aquisição. Junte, se
possível uma fotocópia do talão de compra ou pelo menos o número de série do mesmo.
NOME:
TELEFONE:
DIRECCIÓN:
FECHA COMPRA:
ADDRESS:
PURCHASE DATE:
ADRESSA:
DATA DE COMPRA:
DIREÇÃO:
DATA DE COMPRA:
6

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

0600203