Descargar Imprimir esta página

Boles d'olor PADMA Manual De Instrucciones página 3

Brumizador de de fragancias ultrasónico

Publicidad

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / TROUBLESHOOTING / RESOLUCIÓ DE PROBLEMES / RESOLUÇÂO DE PROBLEMAS
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
CAUSA POSSIVEL
No hay su ciente agua en el depósito.
La unidad se apaga
automáticamente.
There is not enough water in the tank.
No hi ha su cient aigua al diposit.
Unit shuts automatically.
Não há água su ciente no depósito.
La unitat s'apaga
El adaptador AC no está conectado
automàticament.
The AC adapter is not connected properly.
O aparelho desliga-se
L'adaptador AC no esta ben conectat.
automaticamente.
O adaptador AC não está corretamente
Hay demasiada o no hay su ciente agua en el
No expulsa Bruma o expulsa muy
poca.
There is too much or not enough water in the
Hi ha massa o massa poca aigua al dispositiu.
No Mist or too little Mist.
Há demasiada, ou não há su ciente, água no
No expulsa su cient o molt poca
La entrada de aire en la parte inferior puede
estar cubierta de polvo.
broma.
The air intake at the bottom may be covered
Não difunde vapor ou difunde
L'entrada d'aire a la part inferior pot estar
muito pouco.
A entrada de ar na parte inferior pode estar
La temperatura del difusor es
Goteo de agua.
demasiado baja o demasiado alta.
The di user temperature is too low or
Water leakage.
La temperatura del difusor es massa
Goteig d'aigua.
baixa o massa alta.
A temperatura do difusor é demasiado
Pinga/verte água.
baixa ou demasiado alta.
Reciclaje y eliminación
ES
Elimine el aparato de acuerdo con las normas
locales. No lo elimine junto con otros residuos
domésticos. Para evitar posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana por la eliminación
incontrolada de residuos, recíclelo, llevándolo al
punto verde.
Reciclatge i eliminació
CA
Elimineu l'aparell d'acord amb les normes locals. No
ho elimini juntament amb altres residus domèstics.
Per evitar possibles danys al medi ambient o la salut
humana per l'eliminació incontrolada de residus,
recicli'l, portant-ho a l punt verd.
SOLUCIÓN
SOLUTION
SOLUCIÓ
SOLUÇÂO
Agregue agua al depósito sin exceder la línea
"MAX".
Add water to the tank but do not exceed MAX
line.
Adicione água ao depósito mas não
exceda a linha "Max".
Adicione água ao depósito mas não
exceda a linha "Max".
Desconecte el adaptador de AC y vuélvalo a
enchufar.
correctamente.
Unplug the AC adapter and re-plug.
Desconnecti l'adaptador AC y torni'l a
endollar.
Desligue o adaptador de AC e volte a liga-lo.
ligado.
Agregue (o retire) agua para asegurarse de que el
deposito tenga la cantidad adecuada de agua.
depósito.
Add (or pour out) water to make sure suitable
amount of water is in the tank.
tank.
Afagexi o trequi aigua per assegurar-se que el
diposit té la quantitat adequada d'aigua.
Retire (ou junte) água para se assegurar de que o
depósito tem a quantidade de água adequada .
depósito.
Limpie la entrada de aire.
Clean the air intake.
with dust.
Netegi l'entrada d'aire.
coberta de pols.
Limpe a entrada de ar.
coberta de pó.
Si la temperatura es demasiado baja o demasiado alta,
la Bruma se condensará en gotas de agua. Apáguelo y
déjelo reposar 1 hora.
If the temperature is too low or too high, the surface mist
will accumulate into water drop. Please let the di user
too high.
take a rest.
Si la temperatura és massa baixa o massa alta, la Boira
es condensarà en gotes d'aigua. Apagueu-lo i deixeu-ho
reposar 1 hora.
Se a temperatura for demasiado baixa ou demasiado alta
o vapor condensa-se em gotas de água. Desligue o
aparelho e deixe-o repousar por uma hora.
Correct Disposal of this product
EN
Dispose of the appliance in accordance with local
regulations. Do not dispose of it with other
household waste. To avoid possible damages to the
environment or to human health by the
uncontrolled elimination of residues, recycle it,
taking it to the green point.
Reciclagem e eliminação
PT
Elimine o aparelho de acordo com as normas locais.
Não o elimine junto com outros resíduos
domésticos. Para evitar possíveis danos ao meio
ambiente ou para a saúde humana pela eliminação
descomedida de resíduos, recicle-o, levando-o a
um ponto verde.
5
ES
INSTRUCCIONES DE USO
1- Levante suavemente la cubierta superior y la tapa del depósito de agua.
2- Añada agua mineral limpia y fría al depósito usando la taza de medición. No
llene por encima de la línea "MAX". La temperatura del agua no debe exceder 40º
C o 104º F.
3- Añada como máximo 1 ml. de aceites esenciales o entre 1 y 2 ml. de Brumas de
Ambiente de Boles d' o lor en el agua.
4- Vuelva a colocar y cierre la cubierta del depósito de agua y la cubierta superior.
5- Conecte el adaptador de corriente incluido al puerto de DC, conéctelo,
enciéndalo y disfrute de la Bruma aromatica y Luz de PADMA.
CA
INSTRUCCIONS D'US
1- Aixequi suaument la coberta superior i la tapa del dipòsit d'aigua.
2- Afegeixi aigua mineral neta i freda al dipòsit usant la tassa de mesurament. No
ompli per sobre de la línia "MAX". La temperatura de l'aigua no ha d'excedir 40ºC o
104ºF.
3- Afegiu un màxim de 1 ml. de olis essencials o entre 1 y 2 ml. de Bromes
d' A mbient de Boles d'olor a l'aigua.
4- Torneu a posar i tanqueu la coberta del dipòsit d'aigua i la coberta superior.
5- Connecteu l'adaptador de corrent inclòs al port de DC, enceneu-lo i gaudiu de la
Boira aromàtica i Llum de PADMA.
Salida del aire
Air extraction
Sortida del aire
Saída de ar
FUNCIONES DE LOS BOTONES
ES
Botón izquierdo para encendido y control de Bruma y Luz:
Presionar 1 vez: Bruma ON, Luz ON (transición automatica de colores)
Presionar 2 veces: Bruma ON, Luz ON ( jación de un color)
Presionar 3 veces: Bruma ON, Luz OFF
Presionar 4 veces: Bruma OFF, Luz OFF (Apagado General)
Botón derecho para control del temporizador:
Sin presionar:
Función Contínua (Se apaga tras quedarse sin agua)
Presionar 1 vez: El brumizador funciona durante 2 horas
Presionar 2 veces: El brumizador funciona durante 4 horas
Presionar 3 veces: Apagado del temporizador (Función Contínua)
* PADMA se apagará automáticamente si se queda sin agua.
FUNCIONS DELS BOTONS
CA
Botó esquerra par l'encès i control de Bruma y LLum:
Presionar 1 cop: Bruma ON, Luz ON (transició automatica de colors)
Presionar 2 cops: Bruma ON, Luz ON ( xació d'un color)
Presionar 3 cops: Bruma ON, Luz OFF
Presionar 4 cops: Bruma OFF, Luz OFF (Apagat General)
Botó dret per control del temporizador:
Sense pressionar: Funció Contínua (S'apaga al quedarse sense aigua)
Presionar 1 cop: El brumitzador funciona durant 2 hores
Presionar 2 cops: El brumitzador funciona durant 4 hores
Presionar 3 cops: Apagat del temporitzador (Funció Contínua)
* PADMA se apagará automáticamente si se queda sin agua.
USE INSTRUCTIONS
EN
1- Gently lift the top cover and water tank cover.
2- Add clean and cold mineral water to the tank using the measuring cup. Do not
ll water over the MAX water line. Water temperature should not exceed 40ºC or
104ºF.-
3- Add a maximum of 1 ml. of esential oil or between 1 and 2 ml. of Perfume
Mists by Boles d'olor into the water.
4- Replace and close the water tank cover and top cover.
5- Connect the included AC adapter to the DC port, plug it in, turn it on and enjoy
PADMA' s perfumed mist and Light.
PT
INSTRUÇÔES DO USO
1- Levante suavemente a tampa superior e a tampa do depósito de água.
2- Junte água mineral (limpa e fria) ao depósito usando o copo medidor.
Certi que-se que a água não ultrapassa a linha "Max". A temperatura da água não
deve exceder 40°.
3- Adicione no máximo 1 ml. de óleos essenciais ou entre 1 e 2 ml. das Brumas de
Ambiente de Boles d'olor na água.
4- Volte a colocar e fechar a tampa do depósito de água e a tampa superior.
5- Ligue o adaptador de corrente à entrada DC (na traseira do aparelho), ligue-o à
tomada, ligue o aparelho no botão e desfrute do aroma e luz de PADMA.
Nivel máximo de agua
Max. water level
Nivell màxim d'aigua
Nível máximo de água
BUTTONS FUNCTIONS
EN
Left button for power on and LED & Mist control:
1st press:
Mist ON, Light ON (auto color cycling)
2nd press:
Mist ON, Light ON ( xes one color)
3rd press:
Mist ON, Light OFF
4th press:
Mist OFF, Light OFF (General O )
Right button for timer function:
No press:
Continuous Function (turns o when water runs out)
1st press:
PADMA stays on for 2 hours
2nd press:
PADMA stays on for 4 hours
3rd press:
Timer OFF (Continuous Function)
* PADMA will turn o after running out of water.
BUTTONS FUNCTIONS
PT
Botão esquerdo para ligar e controlar o vapor e a luz:
Pressionar 1 vez: Vapor ON, luz ON (transição automática de cores)
Pressionar 2 vezes: Vapor ON, luz ON ( xação de uma cor)
Pressionar 2 vezes: Vapor ON, luz OFF
Pressionar 2 vezes: Vapor OFF, luz OFF (totalmente desligado)
Right button for timer function:
Sem pressionar: Função contínua (desliga-se quando car sem água)
Pressionar 1 vez: O vaporizador funciona durante duas horas
Pressionar 2 vezes: O vaporizador funciona durante quatro horas
Pressionar 3 vezes: Desliga-se o temporizador (função contínua)
*PADMA desliga-se automaticamente se car sem água.
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

0600203