Descargar Imprimir esta página

Worx Nitro WG350 Manual Del Usuario

Sierra eléctrica sin escobillas de 12 pulgadas y 20v

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V 12" Brushless Chainsaw
Tronçonneuse Brushless de 12 pouces, 20 V
Sierra eléctrica sin escobillas de 12 pulgadas y 20V
WG350 WG350.X
EN
P07
P19
F
P33
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Worx Nitro WG350

  • Página 1 20V 12” Brushless Chainsaw Tronçonneuse Brushless de 12 pouces, 20 V Sierra eléctrica sin escobillas de 12 pulgadas y 20V WG350 WG350.X...
  • Página 3 Kink/Plis/Torcimiento...
  • Página 4 0.12-0.2” EN: Bar / F: Bar ES: Barra de guía 100%...
  • Página 5 Click!/ Click!/ Cliquez!/ Cliquez!/ ¡Clic! ¡Clic!
  • Página 6 EN: Injecting grease to lubricate F: Injectez la graisse pour lubrifier ES: Inyectando grasa para lubricar...
  • Página 7 TABLE OF CONTENT dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of 1. PRODUCT SAFETY flammable liquids, gases or dust. Power tools 2. COMPONENT LIST create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while 3.
  • Página 8 balance at all times. This enables better control of manufacturer. A charger that is suitable for one the power tool in unexpected situations. type of battery pack may create a risk of fire when f) Dress properly. Do not wear loose clothing or used with another battery pack.
  • Página 9 c) Hold the chain saw by insulated gripping result in serious personal injury. surfaces only, because the saw chain may o) Recommendation that the first-time user contact hidden wiring. Saw chains contacting a should, as a minimum, practise cutting logs on a ‘‘live’’wire may make exposed metal parts of the saw-horse or cradle.
  • Página 10 b) Do not expose battery pack to heat or fire. Avoid the felling operations should be separated from the storage in direct sunlight. bucking operation by a distance of at least twice the c) Do not short-circuit a battery pack. Do not store height of the tree being felled.
  • Página 11 Fig.1 Fig.4 Fig.1 Fig.1 Fig.4 2˝ 2˝ 2˝ 2˝ 2˝ 2˝ 4. Limbing a tree Limbing is removing the branches from a fallen tree. When limbing leave larger lower limbs to support the log off the ground. Remove the small limbs in one cut as illustrated in Figure 2.
  • Página 12 Fig.6 Do not burn Batteries may enter water cycle if disposed improperly, which can be hazardous for ecosystem. Do not dispose of waste batteries as unsorted municipal waste. Li-Ion battery, battery must be recycled Beware of chain saw kickback and avoid contact with bar tip SYMBOLS Always use chain saw two-handed...
  • Página 13 Store personnel can assist you and offer advice 3. TECHNICAL DATA Type WG350 WG350.X (3 - designation of ma- chinery, represenTative of battery operated chain saw) WG350 WG350.X ** Voltage...
  • Página 14 NOTE: New saw chains will stretch. Check the chain 4. INTENDED USE tension frequently when first used and tighten when the chain becomes loose around the guide bar. The chainsaw is intended for sawing of trees, tree trunks, branches, wooden beams, planks, etc. Cuts WARNING: can be sawed with or across the grain.
  • Página 15 The battery level can be known from the battery FILLING OIL TANK: indicator light by pressing the button beside the WARNING: Removing the battery pack before lights. filling the oil tank. Note: Fig. G only applies for the battery pack with 1.
  • Página 16 minutes during operation. • Watch for shifting of wood or other forces that (1) Installing the battery pack into the machine. may pinch chain. (2) Make sure section of log to be cut is not laying on • Use extreme caution when reentering a previous the ground.
  • Página 17 • Before changing accessories or attachments, When rail top is uneven, use a flat file to restore such as saw chain and guard square edges and sides. 2. Inspect chainsaw before and after each use. File Rail Edges Check saw closely if guard or other part has been and Sides damaged.
  • Página 18 7. TROUBLESHOOTING The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does not operate correctly. If these do not identify/remedy the problem, contact your service agent. WARNING: Switch off and remove plug from power source before investigating fault. Symptom Possible Cause Remedy...
  • Página 19 TABLE DES MATIÈRES avertissements énumérés ci-dessous se réfère à votre outil électrique fonctionnant sur secteur (branché) ou à batterie (sans-fil). 1. SÉCURITÉ DU PRODUIT AIRE DE TRAVAIL 2. LISTE DES ÉLÉMENTS Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée.
  • Página 20 électriques peut entraîner des blessures graves. sont dangereux dans les mains d’utilisateurs b) Utilisez des accessoires de sécurité. Portez novices. toujours une protection oculaire. De l’équipement Prenez soin de bien entretenir les outils. Soyez de sécurité tel que le masque antipoussière, attentif à...
  • Página 21 ou un risque de blessure. e) Ne pas utiliser la scie d’élagage, sur une N’exposez pas une batterie ou un outil au feu ou à échelle, d’un toit, ou tout support instable. une température excessive. Une exposition au feu Faire fonctionner une scie à chaîne tout en haut ou à...
  • Página 22 pendant le nettoyage du matériau coincé ou par le fabricant. Diminuer la hauteur du limiteur l’entretien peut entraîner des blessures graves. de profondeur peut entraîner une augmentation o) En cas de première utilisation, il est de recul. recommandé d’apprendre à utiliser la scie pour couper des bûches sur un chevalet ou un CONSIGNES GÉNÉRALES DE support de sciage.
  • Página 23 pour référence ultérieure. Lorsque la coupe d’abattage approche du dos, l’arbre p) Utilisez uniquement la batterie dans devrait commencer à tomber. S’il s’avère que l’arbre ne l’application pour laquelle elle a été prévue. tombe probablement pas dans la direction souhaitée q) Retirez la batterie de l’équipement lorsqu’il n’est ou qu’il se penche vers l’arrière et que la chaîne de pas utilisé.
  • Página 24 Lors du tronçonnage sur une pente, toujours se tenir Fig.3 vers le haut de la grume comme illustré à la figure 6. Lors de la « réalisation de la coupe », pour maintenir Fig.3 un contrôle complet, relâchez la pression de coupe près de la fin de coupe sans relâcher votre prise sur les poignées de la scie à...
  • Página 25 3. DONNÉES TECHNIQUES un service gratuit qui mettra la batterie au rebut selon les règles de l’art. Type WG350 WG350.X (3 - Désignation de la machine, modèle de scie d’élagage à batterie) 2. LISTE DES ÉLÉMENTS WG350 WG350.X ** 20 V...
  • Página 26 ASSEMBLAGE Pas de chaîne 3/8” (0.95 cm) AVERTISSEMENT! N’installez pas la batterie Nombre de avant qu’elle ne soit complètement assemblée. maillons de Porter des gants de protection pour manipuler la chaînes chaîne. Indicateur de 0.043” (1.1 mm) chaîne ASSEMBLAGE DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE 1.
  • Página 27 TENSION DE LA CHAÎNE (Voir Fig. E1, E2) LUBRIFICATION ((VOIR FIG. F) REMARQUE :Les nouvelles chaînes ont tendance à s’étirer. Avertissement ! la tronçonneuse ne vient pas Vérifi ez fréquemment la tension de la chaîne les premières remplie d’huile. Vous devez absolument la fois que vous vous en servirez;...
  • Página 28 sécuritaire de 16 ‘’. le bouton On/Off (marche/arrêt). Le bouton de verrouillage peut à présent être relâché. Pour mettre en arrêt, relâchez le bouton On/Off (marche/arrêt). 5. OPÉRATION REMARQUE: Le frein de chaîne doit être activé pour que la scie soit mise en marche. 1.
  • Página 29 qu’elle rebondisse ou dérape (movement latéral). 3. La chaîne doit tourner à pleine vitesse avant d’entrer (7) Dirigez la scie en utilisant une légère pression et ne en contact avec le bois. pas mettre de force excessive sur la scie, laissez la 4.
  • Página 30 a pas de pièces cassées ou endommagées. Ne Les bords et les pas utiliser la tronçonneuse si les dégâts affectent parois du guide la sécurité ou son fonctionnement. Faire remettre doivent être limés l’outil en état par un réparateur agréé. Consulter à...
  • Página 31 du bout pignon. (Voir Fig. S) 3. Pour faire pivoter le pignon, relâcher la butée d’arrêt de la chaîne et tirer la chaîne à la main jusqu`à ce que le côté non graissé du pignon soit aligné avec le trou de graissage. Reprendre la procédure de lubrification. 7.
  • Página 32 Tension de la chaîne trop faible Ajustez la tension de la chaîne La scie à chaîne Chaîne émoussée Affutez la chaîne ou remplacez-la saute, vibre Chaîne usée Remplacez la chaîne et ne scie pas correctement Les dents de la chaîne sont Remontez la chaîne dans le bon pointées dans le mauvais sens sens...
  • Página 33 TABLA DE CONTENIDO de suministro eléctrico (con cable) o a la herramienta eléctrica accionada a baterías (sin cable). 1. SEGURIDAD DEL PRODUCTO ÁREA DE TRABAJO 2. LISTA DE PARTES Mantenga su lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de trabajo desordenados y 3.
  • Página 34 momento de distracción al utilizar herramientas accidentalmente. eléctricas puede dar lugar a lesiones personales d) Guarde las herramientas que no esté usando graves. fuera del alcance de los niños y otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en Utilice equipo de seguridad. Use siempre las manos de los usuarios no capacitados.
  • Página 35 puede causar irritación o quemaduras. audición. Además se recomienda equipo de No use un paquete de batería o una herramienta protección para la cabeza, manos, piernas y que esté dañada o modificada. Las baterías pies. La ropa de protección adecuada reducirá dañadas o modificadas pueden presentar un el riesgo de lesiones personales por rebabas comportamiento imprevisto que resulte en...
  • Página 36 capacitación adecuada podría aumentar el tener un mejor control de la sierra de cadena en riesgo de lesiones personales graves. situaciones inesperadas. n) Siga todas las instrucciones al limpiar Use únicamente barras y cadenas de repuesto el material atascado, almacenar o dar especificadas por el fabricante.
  • Página 37 almacenamiento, puede ser necesario cargar 3. Corte posterior de tala y descargar el paquete de batería varias veces Asegúrese de que el corte posterior (Y) de tala sea para obtener el desempeño máximo. al menos 50 mm más alto que el corte direccional n) Recargue únicamente con el cargador horizontal como se ilustra en la Figura 1.
  • Página 38 levante y separe del piso el tronco o la sección por cortar, utilizando ramas, troncos, cuñas, etc. Fig.5 La totalidad del tronco sobre el suelo, corte el tronco comenzando por arriba (Figura. 3), evite hacer contacto con el suelo ya que esto reducirá ampliamente el filo de la cadena.
  • Página 39 SÍMBOLOS Utilice siempre ambas manos Para reducir el riesgo de lesiones, mientras opera la sierra de cadena. el usuario deberá leer el manual de instrucciones ADVERTENCIA POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las Use protección auditiva baterías Positec que posean el sello RBRC-call2recycle.
  • Página 40 3. DATOS TÉCNICOS obtener más detalles. El personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle. Type WG350 WG350.X (3 - designación de la máquina, representativa de la sierra de cadena para podar con pilas) 4. USO DESTINADO WG350 WG350.X ** La sierra de cadena está...
  • Página 41 de sujeción y las dos aletas de guía de la barra de alcanzar la tensión correcta de la cadena. cadena en la abrazadera de la barra encajen en la NOTA: La tensión se incrementa ranura de la abertura en la barra de guía.(Consulte automáticamente mientras se gira la Perilla la Figura.
  • Página 42 depósito. Vuelva a colocar el tapón y apriételo. batería con luz indicadora de la batería. ¡ADVERTENCIA! Para fomentar la ventilación del depósito de aceite, existen pequeños 3. CARGA DE LA BATERÍA (CONSULTE LAS FIGURA. canales aireación entre el tapón de llenado de aceite y el filtro.
  • Página 43 paquete de baterías completamente cargados, (9) Continúe practicando sobre troncos de desecho entonces debe verificar si la freno de cadena está en en un área de trabajo segura hasta que esté la posición correcta (posición cómodo, utilizando un movimiento fluido y una velocidad de corte uniforme.
  • Página 44 serrar áreas que son difíciles de alcanzar, no seguridad del operario. Haga reparar los daños en permanecer de pie sobre una escalera mientras un centro de servicios autorizado. Para encontrar serrando (Consulte las Figura. P). un centro de servicio técnico autorizado, visite Nunca use la sierra de cadena arriba de la altura del www.worx.com.
  • Página 45 una lima plana para devolverle los bordes y laterales orificio de lubricación e inyecte grasa hasta que cuadrados. sobresalga del borde externo de la punta de la cadena dentada. (Consulte las Figura. S) Forma cuadrada 3. Para girar la rueda dentada, tire de la cadena de los laterales y con la mano hasta que el lado sin grasa quede bordes del riel de...
  • Página 46 7. TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente tabla incluye comprobaciones y acciones que pueden realizarse si la máquina no funciona de forma correcta. Si estas indicaciones no identifican/resuelven el problema, póngase en contacto con su agente de servicio. ¡ADVERTENCIA! Apague y retire el paquete de batería antes de investigar la falla. Síntoma Causa posible Solución...
  • Página 47 Tensión de cadena demasiado Ajuste la tensión de la cadena floja La sierra de Cadena mellada Afile la cadena o reemplácela cadena desgarra, Cadena desgastada Reemplace la cadena vibra o no corta de forma correcta Los dientes de la cadena se Coloque la cadena en la dirección encuentran en la dirección correcta...
  • Página 48 www.worx.com Copyright © 2023, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2023, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2023, Positec. Todos los derechos reservados. AR01736900...

Este manual también es adecuado para:

Wg350.x