Resumen de contenidos para Steiner eRANGER LRF 10x42
Página 1
Bedienungsanleitung Instruction Manual Istruzioni per l'uso Manuel d’utilisation Manual de instrucciones...
Página 2
Nous vous félicitons pour l'achat de ces jumelles STEINER ! Vous allez passer des moments inoubliables. Les accessoires livrés avec le produit peuvent être utilisés selon vos souhaits. Pour pouvoir profiter de cet appareil de précision pendant des décennies, manipulez-le de façon correcte aux instructions.
Página 3
Vorstellung der Produktkomponenten ..............6 Der Impact Locator (Nachsuche Funktion) wird in der Steiner Connect App 2.0 aktiviert in dem man auf eine der Hauptmenü-Übersicht .
Página 4
VORSTELLUNG DER PRODUKTKOMPONENTEN HAUPTMENÜ-ÜBERSICHT Symbole in Abbildung 2. Abbildung 1: Zielmarke Okular mit Dreh-/Schiebeaugenmuschel Entfernungsanzeige Einschalt-/ Mess-/ Scan-Taste Maßeinheit Menü-Taste Feature-Modi Batteriefach Masseinheiten Winkel / Kompass / Fokussierrad Horizontale Distanz Dioptrienausgleich Entfernungsanzeige Winkel oder Kompass Kompass-Symbol Winkel-Symbol Abb. 2 Anzeige Batteriestatus Aktive Bluetooth ®...
Página 5
(> 3 Sekunden) öffnet sich das Menü, in der Sie die Messeinheit der jeweiligen Ent- zeigersinn wieder fest zuschrauben. Nutzen Sie zum Aufschrauben des Batteriefachs das im fernungsanzeige ändern können. Weitere Infos entnehmen Sie bitte der Menü-Übersicht auf Lieferumfang enthaltene Steiner Tool. Seite 12. Ladezustand der Batterie: Eine neue Batterie reicht für mehr als 2500 Messungen bei optimaler Temperatur.
Página 6
Die Helligkeit der Anzeigen kann durch Drücken der " " Taste in 6 unterschiedlichen Stufen eingestellt werden. Steiner Connect App 2.0 herstellen zu können. Zugriff auf dei Anzeige der gespeicherten Messungen: Sie können sich die letzten drei Messungen aus dem internen Speicher des eRanger LRF anzeigen lassen und Einstellen oder Auswahl der Messeinheit oder Maßeinheit:...
Página 7
MENÜ-ÜBERSICHT Einstellung im Menü speichern: Um Ihre Änderungen im Menü zu speichern, müssen Sie erneut die Menü-Taste drücken. Halten Sie anschlie- Schalten Sie Ihren eRanger LRF durch drücken der Einschalt-/ Mess-/ Scan-Taste ein. Sie befinden sich ßend die Menü-Taste für 3 Sekunden gedrückt, um das Menü zu verlassen. nun automatisch in dem von Ihnen zuletzt genutzten Modus.
Página 8
WICHTIGE HINWEISE ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE (Gilt für die EU sowie andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen) WARNUNG! Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Dieses Fernglas entspricht folgenden Vorschriften der Laserklasse 1M der gültigen Normen EN 60825-1 Dieses Symbol auf unseren Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und bzw.
Página 9
Instruction Manual: your search. To do this, connect your eRanger LRF to the Steiner Connect App 2.0 and follow the instructions in the app. Once your eRanger LRF is successfully connected to the app, the settings can be adjusted to suit your Steiner Connect App 2.0 .
Página 10
PRESENTATION OF THE PRODUCT COMPONENTS MAIN MENU OVERVIEW Symbols in Figure 2. Illustration 1: Target mark Eyepiece with twist-up eyecups Distance display Power/measurement/scan button Unit of measurement Menu button Feature modes Battery compartment Units of measurement angle / compass / Focus wheel Horizontal distance Diopter compensation...
Página 11
To unscrew the battery compart- uring unit of the respective distance display. For further information, please see the menu ment, use the Steiner tool included in the delivery. overview on page 24.
Página 12
Activate Bluetooth ® Display brightness: to be able to connect to the eRanger 8 or the Steiner Connect App 2.0. The brightness of the displays can be set in 6 different levels by pressing the " " button.
Página 13
MENU OVERVIEW Saving the setting in the menu: To save your menu changes, you must press the Menu button again. Then hold the menu key pressed for Switch on your eRanger LRF by pressing the power/measurement/scan button . You are now automatical- 3 seconds to exit the menu.
Página 14
IMPORTANT INFORMATION DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES (applies to the EU, and other European countries with separate collection systems) WARNING! User information on the disposal of electrical and electronic equipment (private households). These binoculars comply with the following regulations for laser class 1 M of the valid standards EN This symbol on our products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products 60825-1 or IEC 60825-1 or FDA21CFR 1040.10 and 1040.11, with the exception of certain deviations in should not be mixed with unsorted municipal waste (ordinary household waste).
Página 15
Con l'app Steiner Connect 2.0 è possibile gestire le impostazioni e utilizzare l'Impact Locator, utile nel traccia- Istruzioni per l'uso: mento. A questo scopo, collega il tuo eRanger LRF all'app Steiner Connect 2.0 e segui le istruzioni nell'app. Dopo aver correttamente collegato l’eRanger LRF all'app, potrai regolare le impostazioni in base alle tue esigenze.
Página 16
PRESENTAZIONE DEI COMPONENTI DEL PRODOTTO PANORAMICA DEL MENU PRINCIPALE Simboli nella Figura 2. Figura 1: Obiettivo Oculare con conchiglia rotante/scorrevole Indicatore di distanza tasto di accensione / misurazione / Unità di misura scansione Modalità Feature Tasto Menu Unità di misura Angolo / Bussola / Vano batteria Distanza orizzontale Rotella di messa a fuoco...
Página 17
(>3 secondi), si apre il menu in cui è possibile ruotandolo in senso orario. Per svitare il vano batteria, utilizzare l'utensile Steiner incluso modificare l'unità di misura di visualizzazione della distanza . Per ulteriori informazioni, con- nella dotazione di serie.
Página 18
La luminosità dei display può essere impostata su 6 livelli diversi premendo il tasto " ". o con la app Steiner Connect 2.0. Accesso alla visualizzazione delle misure salvate: È possibile visualizzare le ultime tre misurazioni dalla memoria interna dell'eRanger LRF e passare da una all'al- Impostare o selezionare l'unità...
Página 19
PANORAMICA DEL MENU Salvataggio dell'impostazione nel menu: Per salvare le modifiche nel menu, è necessario premere nuovamente il tasto Menu . Quindi tenere premuto il Accendere l’eRanger LRF premendo il tasto di accensione / misurazione / scansione . Viene attivata auto- tasto Menu per 3 secondi per uscire dal menu.
Página 20
NOTE IMPORTANTI SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE (Si applica all'UE e ad altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) AVVERTENZA! Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (privati). Questo binocolo è conforme ai seguenti regolamenti della classe laser 1 M dei regolamenti applicabili EN Questo simbolo sui nostri prodotti e/o sui documenti di accompagnamento significa che i prodotti elettrici e i prodotti 60825-1 o IEC 60825-1 o FDA21CFR 1040.10 e 1040.11, ad eccezione di alcune deviazioni in base alla No- elettronici non devono essere smaltiti con rifiuti urbani non differenziati (rifiuti domestici ordinari).
Página 21
SOMMAIRE APPLICATION STEINER CONNECT 2.0 L'application Steiner Connect 2.0 vous permet de gérer les réglages et d'utiliser l'Impact Locator qui vous aide Manuel d'utilisation : dans la recherche. Pour cela, connectez votre eRanger LRF à l'application Steiner Connect 2.0 et suivez les instructions de l'application.
Página 22
PRÉSENTATION DES COMPOSANTS DU PRODUIT APERÇU DU MENU PRINCIPAL Symboles de la figure 2. Figure 1: Objectif Oculaire avec oeilleton tournant/coulissant Indicateur de distance Bouton de mise en marche / mesure / Unité de mesure balayage Modes de fonctionnalités Bouton de menu Unités de mesure angle / boussole / Compartiment à...
Página 23
Refermer ensuite le compartiment à piles en le tournant de modifier l'unité de mesure de l'affichage de distance correspondant. Pour plus d'informa- dans le sens des aiguilles d'une montre. Utilisez l'outil Steiner inclus dans la livraison pour tions, veuillez consulter l'aperçu des menus en page 48.
Página 24
La luminosité des écrans peut être réglée en appuyant sur le bouton « » sur 6 niveaux différents. vous connecter à l'eRanger 8 ou à l’application Steiner Connect 2.0. Accès à l'écran des mesures enregistrées : Vous pouvez afficher les trois dernières mesures de la mémoire interne de l'eRanger LRF et passer de l'une à...
Página 25
APERÇU DU MENU Enregistrer le réglage dans le menu : Pour enregistrer vos modifications dans le menu, vous devez appuyer à nouveau sur la touche Menu . Quindi Allumez votre eRanger LRF en appuyant sur le bouton de mise en marche / mesure / balayage .
Página 26
REMARQUES IMPORTANTES MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES S'applique à l'UE et aux autres pays européens dotés de systèmes de collecte distincts) AVERTISSEMENT ! Informations utilisateur sur la mise au rebut des appareils électriques et électroniques (ménages privés). Ces jumelles répondent aux prescriptions suivantes de la classe laser 1 M des normes en vigueur EN Ce symbole sur nos produits et/ou les documents d'accompagnement signifie que les produits électriques et électro- 60825-1 ou IEC 60825-1 ou FDA21CFR 1040.10 et 1040.11, à...
Página 27
Manual de instrucciones: que le ayuda durante el rastreo. Para ello, conecte su eRanger LRF a la aplicación Steiner Connect 2.0 y siga las instrucciones de la aplicación. Tan pronto como su eRanger LRF se haya conectado correctamente a la aplicación, Aplicación Steiner Connect 2.0 .
Página 28
PRESENTACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL PRODUCTO VISIÓN GENERAL DEL MENÚ PRINCIPAL Símbolos de la figura 2. Figura 1: Marca de blanco Ocular con copa giratoria/deslizante Indicación de la distancia Botón de encendido/medición/ Unidad de medida exploración Modos de función Botón de menú Unidades de medida Ángulo / Brújula / Compartimento de la pila Distancia horizontal...
Página 29
A continuación, vuelva a enroscar firmemente el compartimento de la pila girándolo en la respectiva indicación de distancia. Para más información, consulte la visión general del sentido horario. Para desenroscar el compartimento de la pila, utilice la herramienta Steiner menú en la página 60.
Página 30
® para poder Luminosidad de la visualización: establecer una conexión con el eRanger 8 o la aplicación Steiner Connect 2.0. La luminosidad de las visualizaciones puede ajustarse en 6 niveles diferentes pulsando el botón « ». Acceso a la visualización de las mediciones guardadas: Ajuste o selección de la unidad de medida:...
Página 31
VISIÓN GENERAL DEL MENÚ Guardar el ajuste realizado en el menú: Para guardar los cambios realizados en el menú , debe pulsar de nuevo el botón de menú . A continuación, Encienda su eRanger LRF pulsando el botón de encendido/medición/exploración .
Página 32
NOTAS IMPORTANTES RECICLAJE DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (Se aplica tanto a la UE como a otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) ¡ADVERTENCIA! Información al usuario sobre el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos (hogares). Estos prismáticos cumplen los siguientes requisitos de la clase de láser 1M de las normas aplicables EN Este símbolo en nuestros productos y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y 60825-1 e IEC 60825-1 o FDA21CFR 1040.10 y 1040.11, salvo ciertas desviaciones de acuerdo con la Laser electrónicos usados no deben mezclarse con los residuos municipales sin clasificar (residuos domésticos ordinarios).