Página 1
USER MANUAL FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH PORTUGUÊS ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS...
Página 2
¡ATENCIÓN! • Se recomienda encarecidamente leer este manual antes de usar el producto para asegurar su correcto uso. • El fabricante tiene derecho a mejorar el producto sin notificarlo al usuario, incluyendo su aspecto, los parámetros de funcionamiento, los métodos de uso, etc. •...
Página 3
1. CONTENIDO Al abrir la caja, por favor comprueba que el producto está intacto, y que incluye los accesorios de esta lista.
Página 4
1. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN La instalación de la Smart Handle es similar a la de una manilla nor- mal. Por favor ten en cuenta lo siguiente: • Comprueba si la cerradura incluye agujeros de tornillos pasantes de 38mm entre centros, si no, no instales tornillos pasantes y utiliza 4 tornillos rosca madera en lugar de 2 en cada manilla.
Página 5
EXTERIOR PUERTA DENTRO PUERTA • Al igual que la manilla de la parte exterior, si la cerradura no in- cluye agujeros de tornillos pasantes de 38mm entre centros, utiliza 4 tornillos rosca madera en lugar de 2 en cada manilla.
Página 6
DENTRO PUERTA • Si la cerradura incluye un cilindro, instala las bocallaves incluidas con los 6 tornillos rosca madera para armonizar la apariencia de la puerta.
Página 7
3. CAMBIO DE BATERÍA El producto utiliza dos baterias de Litio desechables CR2. Quita la tapa aislante de la batería y recoloca las baterias para activar la Smart Handle e iniciar su uso. Sigue el diagrama de abajo para la instalación o sustitución de ba- terias/pilas.
Página 8
ADVERTENCIAS • Usa pilas CR2 para sustitución de las pilas agotadas. No uses pi- las con otras especificaciones. • Sustituye siempre pilas descargadas por pilas nuevas. • La pila CR2 de Litio es desechable. No la cargues para evitar que prenda fuego.
Página 9
5. CONFIGURACIÓN Unidades de Smart Handle que pueden ser controladas por Janus APP Un usuario de Janus App puede controlar un total de 50 equipos. Por ejemplo, 50 unidades ref.511 situadas en distintos lugares. Por otra parte , un equipo puede tener un total de 50 usuarios (in- cluyendo el administrador y 49 usuarios).
Página 10
Registrate creando una cuenta Rellena los campos con tu email, nueva o con una ya existente de tu nombre y apellidos. Google, Facebook o WeChat. Introduce contraseña y repítela Se ha creado la cuenta con éxito para confirmar. y ya puedes acceder a la aplica- ción.
Página 11
Para añadir una manilla pulse el Nombra la manilla símbolo "+" que aparecerá en la esquina superior derecha, y si- gue las instrucciones. Selecciona una imagen para Ya puedes hacer uso de la identificar la manilla SMART HANDLE.
Página 12
En el panel de ajustes de la SMART Presiona añadir "derechos de ac- HANDLE podrás añadir derechos ceso" con una de las modalidades de acceso a otros usuarios. que se presentan en pantalla. Para añadir un usuario nuevo intro- Selecciona el tipo de acceso para duce el email o cuenta Janus Lock.
Página 13
Restringe el acceso del nuevo Puedes crear códigos numéri- usuario a la SMART HANDLE, se- cos de al menos 4 dígitos para leccionando una de las opciones un acceso sin APP. que se te presentan en pantalla. Genera códigos para el acceso Puedes consultar el histórico de 1 día.
Página 14
6. ESPECIFICACIONES • Fuente de alimentación: 2 baterias Litio CR2 • Válido para grosor de puerta: 35 mm - 58 mm • Bluetooth: Bluetooth Low Energy 4.0 • Sistema operativo: iOS/Android • Consumo: 0.8mW en standby 360mW en funcionamiento • Peso: 880 gramos •...
Página 15
ATTENTION! - It is strongly recommended that you read this manual carefully befo- re using the product. It will ensure you use the product correctly. - The company has the right to improve the product without notifying the user, including the product appearance, function parameters, usage methods, etc.
Página 16
1. PACKAGE LIST After opening the product packaging, please make sure the pro- duct is intact, and confirm the accessories are complete as per the figure below.
Página 17
2. INSTALLATION INSTRUCTIONS The installation of the Smart Handle is similar to that of a traditional handle. Please note the following: • Check if the lock includes 38 mm through bolt holes between centres, if not, do not install through bolts and use 4 wood screws instead of 2 for each handle.
Página 18
External side of the door Inside of the door • Same as outside door handle, if lock does not include 38 mm throu- gh bolt holes on centre to centre, use 4 wood thread screws instead of 2 for each handle.
Página 19
Inside of the door • If the lock includes a cylinder, install the provided keyholes with the 6 wood screws to match the appearance of the door.
Página 20
3. BATTERY REPLACEMENT The product uses two CR2 disposable Lithium batteries. Remove the battery tag to activate the Smart Handle for initial use. Please use the Hex key provided to open the battery lid on the end of the door handle, and follow the diagram below for battery installation or replacement.
Página 21
Battery Safety Alert - CR2 Lithium battery is disposable.Do not charge it to avoid fire or bums. - Do not disassemble, heat or burn the battery. Keep it out of reach of children to avoid hazard. - Please dispose the battery in accordance with local laws and re- gulations.
Página 22
5. USE OF THE APP Number of Smart handle units that can be controlled by the Janus App A Janus App user can control a total of 50 devices. For example, 50 units ref.511 in different locations. On the other hand, each unit can have a total of 50 users (including the administrator and 49 users) Download and install the App by searching “Janus Lock”...
Página 23
Register by creating a new or Fill in the fields with your email, your name and last name. existing account on Google, Fa- cebook or WeChat. Enter password and repeat to The account has been created successfully and you can now ac- confirm.
Página 24
To add a handle press the "+" Name the handle symbol that will appear in the upper right corner, and follow the instructions. Select an image to identify the You can now use the SMART handle HANDLE.
Página 25
In the SMART HANDLE settings Press add "access rights" with panel you can add access rights one of the modalities shown on to other users. the screen. To add a new user, enter the Select the type of access for the Janus Lock email or account.
Página 26
Restrict the access of the new You can create numeric codes of user to the SMART HANDLE, at least 4 digits for access without selecting one of the options that APP. appear on the screen. Generate codes for 1-day ac- You can check the history of ope- cess.
Página 27
6. PRODUCT SPECIFICATION - Power: 2 x CR2 Lithium batteries - Fits door: 38mm-58mm - Bluetooth: Bluetooth Low Energy 4.0 - Operation system: iOS/Android - Power consumption: 0.8mWstandby / 360mWin operation. - Weight: 880grams - Size:...
Página 28
ATTENTION! • Il est fortement recommandé de lire ce manuel avant d'utiliser le produit pour garantir son utilisation correcte. • Le fabricant a le droit de modifier, d’améliorer le produit sans en avertir l'utilisateur, y compris son apparence, les paramètres de fonc- tionnement, les modes d'utilisation, etc.
Página 29
1. CONTENU DE L'EMBALLAGE Lors de l'ouverture de l'emballage, veuillez vérifier que le produit est intact et qu'il comprend les accessoires de cette liste.
Página 30
2.Instructions d'installation L'installation de la poignée intelligente Smart Handle est similaire à celle d'une poignée traditionnelle. Veuillez noter ce qui suit : • Vérifiez si la serrure comporte des trous de vis traversantes de 38 mm de centre à centre. Si ce n'est pas le cas, n'installez pas de vis traversantes et utilisez 4 vis à...
Página 31
Côté extérieur de la porte Côté intérieur de la porte • Comme pour la poignée de la porte extérieure, si la serrure ne comporte pas de trous de vis traversantes de 38 mm de centre à centre, utilisez 4 vis à bois au lieu de 2 pour chaque poignée.
Página 32
Côté intérieur de la porte • Si la serrure comprend un cylindre, installez les trous de serrure fournis à l'aide des 6 vis à bois afin de respecter l'aspect de la porte.
Página 33
3. Changement de batterie Le produit utilise deux piles lithium CR2 jetables. Retirez le petit oper- cule en plastique isolant les piles. Puis replacez alors les piles pour alimenter, activer la poignée intelligente et commencer à l'utiliser. Suivez le schéma ci-dessous pour l'installation ou le remplacement de la batterie.
Página 34
Alerte de sécurité concernant les piles • La pile au lithium CR2 est jetable. Ne la rechargez pas pour éviter qu’elle ne prenne feu. • Ne démontez pas, ne chauffez pas et ne brûlez pas les piles. • Conservez les piles hors de portée des enfants pour éviter tout danger.
Página 35
5. Configuration et utilisation de l'APP Unités de Smart handle pouvant être contrôlées par l’ App Janus. Un utilisateur de Janus App peut contrôler un total de 50 unités: Par exemple, 50 unités ref.511 situées à des endroits différents. Par ailleurs, une unité peut avoir un total de 50 utilisateurs (y compris l’administrateur et 49 utilisateurs) Téléchargez et installez l'appli- cation en recherchant "Janus...
Página 36
Enregistrez-vous en créant un Remplissez les champs avec vo- nouveau compte ou avec un tre email, votre nom et prénom. compte existant de Google, Fa- cebook ou WeChat. Entrez le mot de passe et répé- Le compte a été créé avec suc- tez-le pour confirmer.
Página 37
Pour ajouter une poignée, appu- Nommez la poignée yez sur le symbole "+" qui appa- raîtra dans le coin supérieur droit et suivez les instructions. Sélectionnez une image pour Vous pouvez maintenant utiliser la identifier la poignée POIGNÉE INTELLIGENTE...
Página 38
Dans le panneau des paramè- Appuyez sur ajouter "droits d'ac- tres SMART HANDLE (poignée cès" avec l'une des options pré- intelligente), vous pouvez donner sentées à l'écran. et ajouter des droits d'accès à d'autres utilisateurs. Pour ajouter un nouvel utilisa- Sélectionnez le type d'accès teur, entrez l'adresse e-mail ou le pour le nouvel utilisateur.
Página 39
Limitez l'accès du nouvel utilisa- Vous pouvez créer des codes teur à la SMART HANDLE (poig- numériques d'au moins 4 chiffres née intelligente), en sélectionnant pour un accès sans APP (Appli- l'une des options qui apparais- cation) sent à l'écran. Vous pouvez générer des codes Vous pouvez vérifier l'historique pour un accès journalier.
Página 40
6. Spécifications du produit • Alimentation: 2 piles Lithium CR2 • Valable pour épaisseur de porte: 35 mm - 58 mm • Bluetooth: Bluetooth Low Energy 4.0 • Système d'exploitation: iOS/Android 0,8 mW en veille • Consommation: 360mW en fonctionnement •...
Página 41
ATTENZIONE •Si consiglia di leggere con attenzione questo manuale prima di usare il prodotto per conoscerne l’uso corretto. •Il fabbricante ha diritto a migliorare le caratteristiche del prodotto senza notificarlo all’utente, in particolare l’aspetto, i parametri di fun- zionamento, i metodi d’uso, ecc. •La garanzia non copre il prodotto nel caso in cui sia stato utilizzato per scopi speciali.
Página 42
1.Contenuto Quando si apre la confezione, controllare che il prodotto sia intatto e che vi siano tutti gli accessori della lista.
Página 43
2.Istruzioni per l'installazione L’installazione della Smart Handle è uguale a quella di una maniglia normale. Tenere presente quato segue: • Verificare se la serratura prevede fori passanti da centro a centro di 38 mm; in caso contrario, non installare i bulloni passanti e utilizzare 4 viti con filettatura per legno anziché...
Página 44
ESTERNO PORTA INTERNO PORTA • Come per la maniglia esterna, se la serratura non prevede fori pas- santi da 38 mm da centro a centro, utilizzare 4 viti da legno invece di 2 su ogni maniglia.
Página 45
INTERNO PORTA • Se la serratura include un cilindro, installare i fori per la chiave inclusi con le 6 viti per legno per adattarli all'aspetto della porta.
Página 46
3.Sostituzione della batteria Il prodotto utilizza due batterie al litio usa e getta CR2. Togliere il coperchio isolante della batteria e inserire le batterie per attivare la Smart Handle e iniziare a usarla. Rispettare il diagramma sottostante per installarla o per sostituire le batterie/pile Quanti cicli durano le batterie? Tempo di standby: 18 mesi...
Página 47
Avviso di sicurezza della batteria - La batteria al litio CR2 è monouso. Non ricaricarla per evitare in- cendi o scoppi. - Non smontare, riscaldare o bruciare la batteria. - Tenere fuori dalla portata dei bambini per evitare pericoli. - Si prega di smaltire la batteria in conformità con le leggi e i regola- menti locali.
Página 48
5.Configurazione e uso della App Numero di unità Smart handle che possono essere controllate da Janus App Un utente di Janus App può controllare un totale di 50 dispositivi. Per esempio, 50 unità ref.511 in luoghi diversi. D'altra parte, ogni unità può avere un totale di 50 utenti (compreso l'amministratore e 49 utenti) Scaricate e installate l'applicazio- ne cercando "Janus Lock"...
Página 49
Registrarsi creando un uovo ac- Compilare i campi con l’indirizzo count o con uno già esistente di e-mail, il nome e cognome Google, Facebook o WeChat. Inserire la password e riscriverla È stato creato correttamente un per confermare. account ed è possibile accedere all’applicazione.
Página 50
Per aggiungere una maniglia, Nominare la maniglia premere il simbolo "+" che appare nell’angolo in alto a destra e se- guire le istruzioni. Selezionare un’immagine per È possibile utilizzare la SMART identificare la maniglia. HANDLE...
Página 51
Nel pannello di configurazione Premere “aggiungere diritti di della SMART HANDLE è possi- accesso” con una delle modalità bile autorizzare l’accesso ad altri che appaiono sullo schermo. utenti. Per aggiungere un nuovo utente, Selezionare il tipo di accesso per inserire l'indirizzo email o account il nuovo utente.
Página 52
Limitare l’accesso del nuovo utente È possibile creare codici numerici alla SMART HANDLE, selezionan- di almeno 4 cifre per accedere sen- do una delle opzioni che appaiono za App sullo schermo. Generare codici per l’accesso di 1 Consultare lo storico delle apertu- giorno.
Página 53
Specifiche tecniche del prodotto • Alimentazione: 2 batterie al Litio CR2 • Valido per porte dallo spessore di: 35 mm - 58 mm • Bluetooth: Bluetooth Low Energy 4.0 • Sistema operativo: iOS/Android • Consumo: 0.8mW in standby 360mW in funzionamento •Peso: 880 grammi •Dimensioni:...
Página 54
ATTENTIE! - Het wordt sterk aanbevolen deze handleiding aandachtig te lezen alvorens het product te gebruiken. Het zal ervoor zorgen dat u het product correct gebruikt. - Het bedrijf heeft het recht het product zonder kennisgeving aan de gebruiker te verbeteren, met inbegrip van het uiterlijk van het pro- duct, functieparameters, gebruiksmethoden, enz.
Página 55
1. PAKKETTENLIJST Controleer na het openen van de productverpakking of het product intact is en of de accessoires compleet zijn volgens de onderstaan- de afbeelding.
Página 56
2. INSTALLATIE-INSTRUCTIES De installatie van de Smart Handle is vergelijkbaar met die van een traditionele handgreep. Let op het volgende: - Controleer of het slot voorzien is van 38 mm doorgaande boutga- ten tussen de centers, zo niet, installeer dan geen doorgaande bou- ten en gebruik 4 houtschroeven in plaats van 2 voor elke kruk.
Página 57
Buitenzijde van de deur Binnenkant van de deur - Hetzelfde als bij de buitendeurkruk, als het slot geen 38 mm door- gaande boutgaten bevat van midden tot midden, gebruik dan 4 hout- draadschroeven in plaats van 2 voor elke kruk.
Página 58
Binnenkant van de deur - Als het slot een cilinder bevat, installeert u de bijgeleverde sleutelga- ten met de 6 houtschroeven in overeenstemming met het uiterlijk van de deur.
Página 59
3. VERVANGING VAN DE BATTERIJ Het product gebruikt twee CR2 wegwerp-lithiumbatterijen. Verwij- der het batterijlabel om de Smart Handle voor het eerste gebruik te activeren. Gebruik de meegeleverde inbussleutel om het batterijklepje op het uiteinde van de deurhendel te openen, en volg het onderstaande schema voor het plaatsen of vervangen van de batterij.
Página 60
Waarschuwing batterij veiligheid - CR2 Lithium batterij is wegwerpbaar. Laad hem niet op om fire of zwerven te voorkomen. - De batterij niet demonteren, verhitten of verbranden. Houd de ba- tterij buiten het bereik van kinderen om gevaar te voorkomen. - Gooi de batterij weg in overeenstemming met de lokale wet- en regelgeving.
Página 61
5. GEBRUIK VAN DE APP Aantal Smarthandles die door de Janus App kunnen worden aangestuurd Een Janus App gebruiker kan in totaal 50 apparaten bedienen. Bij- voorbeeld 50 toestellen ref.511 op verschillende locaties. Anderzijds kan elk toestel in totaal 50 gebruikers hebben (inclusief de beheerder en 49 gebruikers) Download en installeer de App door te zoeken naar "Janus...
Página 62
Registreer door een nieuwe of Vul de velden met uw e-mail, uw naam en achternaam in. bestaande account aan te maken op Google, Facebook of WeChat. Voer het wachtwoord in en her- De account is succesvol aange- maakt en u heeft nu toegang tot haal ter bevestiging.
Página 63
Om een handvat toe te voegen Noem het handvat drukt u op het "+" symbool dat verschijnt in de rechterbovenhoek, en volgt u de instructies. Selecteer een afbeelding om het U kunt nu de SMART HANDLE ge- handvat te identificeren bruiken.
Página 64
In het instellingenpaneel van Druk op "toegangsrechten" toe- SMART HANDLE kunt u andere voegen met een van de modali- gebruikers toegangsrechten ge- teiten die op het scherm staan. ven. Om een nieuwe gebruiker toe te Selecteer het type toegang voor voegen, voert u de e-mail of het de nieuwe gebruiker.
Página 65
Beperk de toegang van de U kunt numerieke codes van nieuwe gebruiker tot de SMART minstens 4 cijfers aanmaken voor HANDLE door een van de opties toegang zonder APP. te kiezen die op het scherm vers- chijnen. Genereer codes voor 1 dag toe- U kunt de geschiedenis van de gang.
Página 66
6. PRODUCTSPECIFICATIE - Voeding: 2 x CR2 Lithium batterijen - Past op deur: 38mm-58mm - Bluetooth: Bluetooth Lage Energie 4.0 - Bedieningssysteem: iOS/Android - Stroomverbruik: 0.8mWstandby / 360mWin verrichting. - Gewicht: 880grams - Grootte:...