Descargar Imprimir esta página

OVE SHEFFIELD 48 Manual De Instalación página 19

Publicidad

6
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT
6.1. Drill pilot holes for the sliding door guide (M) using a ø1/8" (3mm) drill bit.
6.2. Install the sliding door guide (M) with the screws (CC).
6.3. Place the 2 support bar anchors (C & D) back on their wall mark, then mark their center on the wall.
6.4-6.5. Drill a hole on the center marks with a ø5/16" (8mm) drill bit and insert the wall anchors (AA) using a rubber mallet. Fix the center fitting of the support
bar anchor (C & D) on the wall using the screws (EE).
6.1. Percez des trous pilotes pour le guide de porte (M) en utilisant un foret de ø1/8" (3mm).
6.2. Installez le guide de porte (M) avec les vis (CC).
6.3. Placez les 2 ancrages (C et D) aux endroits marqués et marquez leur centre sur le mur.
6.4-6.5. Percez un trou à la marque du centre avec un foret ø5/16" (8mm). Insérez les ancrages (AA) avec un maillet. Fixez les ancrages (C et D) au mur avec
les vis (EE).
6.1. Perfore agujeros guía para la guía (M) de la puerta corrediza utilizando una broca de ø1/8" (3mm).
6.2. Instale la guía (M) de la puerta corrediza con los tornillos (CC).
6.3. Vuelva a colocar los 2 anclajes (C y D) de la barra de soporte sobre su marca en la pared, luego marque su centro en la pared.
6.4-6.5. Perfore un agujero en las marcas centrales con una broca ø5/16" (8mm). Inserte los tarugos (AA) utilizando un mazo de caucho. Fije el accesorio central
de los anclajes (C y D) de la barra de soporte utilizando los tornillos (EE).
6.1
ø1/8"
3mm
6.3
C & D
6.4
ø5/16"
8mm
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE
If there are no studs aligned to support bar anchors
behind the drywall, use the wall anchors to ensure the
s'il n'y a pas de goujons alignés pour soutenir les
ancrages de barre derrière la cloison sèche, utilisez les
ancrages muraux pour vous assurer que les vis ne se
Si no hay postes alineados para apoyar la barra detrás
de las escarpias, utilice los anclajes de la pared para
asegurarse de que los tornillos no se aflojarán .
WARNING!
screws won't become loose.
AVERTISSEMENT!
desserreront pas.
¡ADVERTENCIA!
6.2
II
CC
M
HELPFUL HINT!
Add a drop of silicone in the holes
before inserting the screws.
ASTUCE!
Ajoutez une goutte de silicone dans les
trous avant de visser.
¡CONSEJO!
Añadir una gota de silicona en los
agujeros antes de atornillar.
6.5
C & D
AA
EE
P. 19

Publicidad

loading