Página 1
Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. 990446j OEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz Š...
Página 2
OD-FH-SK FH3-3.. OD-FH3-AL60 OD-FH3-KP3 OD-FH123-VU CS-FH123-3Z OD-FH3-Z3 CS-FH3-3P2 CS-FH3-3P1 FH3-3A/F FH3-3S./F FH3-3L/F OD-FH123-SS24 OD-FH3-KR CS-FH3-3P1 For FH3-3S/F CS-FH3-3P2 Pro FH3-3S/F CS-FH123-3Z For FH3-3SB/F OD-FH3-KP3 Pro FH3-3SB/F For 500 V and 690 V a.c. when disconnector is supplied from the top by bare conductors, cover OD-FH -KP3 must be used Při 500 V a 690 V a.c.
Página 3
FH3-3.. COVER TAKING OFF As for the FH -3S version, the signalling connector has to be drawn out at first. U provedení FH3-3S nejdříve vytáhnout konektor signalizace. SEJMUTÍ VÍKA FUSE-LINK INSERTING FUSE-LINK UNBLOCK VLOŽENÍ POJISTKY UVOLNĚNÍ POJISTKY - 3 -...
Página 4
FH3-3.. DISMANTLING OF COVERS FROM NOT INSTALLED DEVICE SEJMUTÍ KRYTŮ Z NENAMONTOVANÉHO PŘÍSTROJE DISMANTLING OF COVERS FROM INSTALLED DEVICE SEJMUTÍ KRYTŮ Z NAMONTOVANÉHO PŘÍSTROJE - 4 - 990446j Z00...
Página 12
FH3-3L/F Fuse blowing is signaled by flashing red LED, if the fuse is not blown, the red LED does not light Přetavení pojistky signalizuje blikající červená dioda, pokud není pojistka přetavena, červená dioda nesvítí. Rated voltage Jmenovité napětí 24 - 400V a.c. 24 - 450V d.c.
Página 13
ESPAÑOL SLOVENSKY FRANÇAIS ПО-РУССКИ ROMANA PO POLSKU DEUTSCH FH3-3 Unrestricted - 1 - 990446j Z00...
Página 14
Návod na použitie SLOVENSKY Poistkový odpínač - FH3-3 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba so zodpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. Pri 500 V a AC 690 V pri napájaní neizolovanými prívodnými vodičmi zhora musia byť tieto vodiče zakryté krytom OD-FH3-KP3.
Página 15
Инструкция по эксплуатации ПО-РУССКИ Предохранительный разъединитель нагрузки - FH3-3 Установку, обслуживание и уход может проводить только лицо с соответствующей электротехнической квалификацией. При 500 V и AC 690 V при питании неизолированными вводными проводами сверху эти провода должны быть закрыты крышкой OD-FH3-KP3.
Página 16
Instrukcja obsługi PO POLSKU Rozłącznik bezpiecznikowy - FH3-3 Montaż, obsługę i konserwację wykonywać może wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z branży elektrotechnicznej. Dla 500 V i AC 690 V przy zasilaniu niezaizolowanymi przewodami doprowadzającymi od góry powinny być one przekryte osłoną OD-FH3-KP3.
Página 17
Gebrauchsanweisung DEUTSCH Lasttrennschalter - FH3-3 Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. Bei 500 V und AC 690 V im Falle der Versorgung durch nicht isolierte Zuleitungen müssen diese mit der Verkleidung OD-FH3-KP3 abgedeckt werden.
Página 18
Instrucciones de uso ESPAÑOL Interruptor separador de fusibles - FH3-3 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. Con 500 V y AC 690 V, y durante la alimentación por arrima mediante los cables conductores desnudos de admisión, estos deben estar protegidos con la cubierta OD-FH3-KP3.
Página 19
Mode d'emploi FRANÇAIS Interrupteur-sectionneur á fusibles - FH3-3 Le montage, la commande et l'entretien ne peuvent être effectués que par une personne ayant une qualification électrotechnique appropriée. Si 500 V et AC 690 V et l'alimentation se fait par les conducteurs d'alimentation non isolés par le haut, puis ceux derniers doivent être protégés par le protecteur OD-FH3-KP3.
Página 20
Instructiuni de utilizare ROMANA Separator cu fuzibile - FH3-3 Instalarea, operarea si întreținerea trebuie să fie efectuate numai de către o persoană cu calificare de electrician. La 500 V și AC 690 V cazul alimentarii cu conductoare neizolate, acestea trebuie să fie acoperite de capacul OD-FH3-KP3.