Página 1
Outdoor Gazebo / Gazebo extérieur / Gazebo para exteriors MODEL / MODÈLE / MODELO A102009720 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. Please check with your local governing authority / local municipal codes regarding installation of structures before assembly. IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. Avant l’assemblage, consulter les règlements municipaux applicables à l’installation de structures semblables. IMPORTANTE, CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE. Por favor, antes de ensamblar, verifique con las autoridades de su localidad/municipalidad la reglamentación relativa a la instalación de estructuras. ...
Página 2
Sa fety Items recommended (Not Included) / Ar�cles de sécurité recommandés (non compris) / Ar�culos de seguridad recomendados (no incluidas): Tools recommended (Not Included) / Outils recommandés (non compris) / Herramientas recomendadas (no incluidas): Included / Compris / Incluidas Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call Sunjoy Group at 1(866) 578‐6569 (English) anytime 24 hours / 7 days a week, or email to customer.care@sunjoygroup.com or visit www.sunjoyonline.com for more information or assistance. Vous avez des questions? Il vous manque des pièces? Avant de retourner chez le détaillant, appelez Sunjoy Group au 1‐866‐578‐6569 (anglais) à n’importe quelle heure, ou envoyez un email à customer.care@sunjoygroup.com ou visitez www.sunjoyonline.com pour de l’information ou de l’aide supplémentaire. ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar el producto a la tienda, Para asistencia técnica o preguntas, llame Sunjoy Group al 1(866) 578‐6569 (inglés) (Teléfono no válido en México) a cualquier hora, o mande un correo electrónico a customer.care@sunjoygroup.com o visite www.sunjoyonline.com para más información o asistencia. ...
Página 3
WARNING: Check to ensure all parts are present prior to assembly. This unit is heavy! At least 4 adults are needed for safe assembly. Never assemble this unit alone! Keep all children and pets away from assembly area. Children and pets should be supervised when they are in the area of the gazebo construction. Keep assembly area more than 1.8 m / 5.9 ft from any obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry line or electrical wires. Some parts may contain sharp edges. When assembling and using this product, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury and damage to the product. Please read all instructions before assembly and use. For outdoor use only. Check all bolts for tightness before use and periodically check and tighten bolts as necessary. Assemble this unit on firm, level ground or hard surface only. Ensure the unit is level after final assembly. Do not assemble the gazebo on sandy, muddy or loose soil, as stakes (not included) do not have enough anchorage in these types of soil. If you wish to secure the gazebo to a wood deck or concrete surface, use anchors suited to these surfaces. Remove all excess snow from the roof. In order to avoid damage, use a plastic snow rake to remove excessive snow and ice buildup from roof and ...
Página 4
AVERTISSEMENT: Vérifier qu’il ne manque aucune pièce avant de commencer le montage. Ce pavillon est lourd! Au moins quatre adultes sont nécessaires à un montage sécuritaire. Ne jamais monter le pavillon seul! Tenir les enfants et les animaux à l’écart ou les surveiller pendant le montage. Assembler le pavillon à plus de 1,8 m (5,9 pi) de tout obstacle tel qu’une clôture, un garage, une maison, des branches d’arbres, une corde à linge ou des fils électriques. Certaines pièces ont des bords tranchants. Au moment du montage et durant l’utilisation de ce produit, toujours prendre des mesures de sécurité élémentaires pour réduire les risques de blessure ou de dommage au pavillon. Lire toutes les instructions avant de monter et d’utiliser le pavillon. Pour usage extérieur seulement. Vérifier la solidité des vis et des boulons avant la première utilisation, et de façon régulière par la suite; les resserrer au besoin. Monter ce pavillon sur une surface dure ou sur un sol plan et ferme seulement. Vérifier que le produit est de niveau après le montage. N’assemblez pas le gazébo sur des surfaces de sable, de boue ou de terre molle car les piquets (pas comprises) n’ont pas assez d’ancrage pour ces sortes de surfaces. Si vous souhaitez fixer le gazébo sur une terrasse en bois ou une surface en béton, utilisez des ancres adaptés à ces surfaces. Retirez tout excès de neige du toit. Pour éviter les dommages, utilisez un râteau en plastique pour enlever l’excès de neige et de glace du toit et ...
Página 5
ADVERTENCIA: Antes de comenzar a ensamblar este producto, asegúrese que todas las piezas estén completas. ¡Esta unidad es pesada! Se requieren 4 adultos para ensamblar de manera segura. ¡Nunca ensamble este producto usted solo! Mantenga alejados a los niños y mascotas del área de ensamblado. Se debe supervisar en todo momento a los niños y las mascotas cuando se encuentren cerca del área de construcción de la cochera. Mantenga alejada el área de ensamblado a una distancia de al menos 1,8 m de cualquier obstrucción, como puede ser una cerca, garaje y casa, ramas colgantes, ropa o cables eléctricos. Algunas piezas pueden tener bordes afilados. Cuando utilice este producto siempre debe de seguir precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales y daños al producto. Lea todas la instrucciones antes de ensamblar y utilizar este producto. Únicamente para uso en exteriores. Antes de usar revise que los tornillos estén bien apretados, compruebe periódicamente y vuelva a apretar según sea necesario. Ensamble esta unidad únicamente en una superficie firme o rígida a nivel de piso. Asegúrese de que la unidad esté bien nivelada después del montaje final. No Instale el gazebo sobre una superficie arenosa, barrosa o suelta, porque las estacas (no incluidas) no tendrán bastante anclaje para estos tipos de tierra. Si desea instalar el gazebo sobre una superficie de Madera o de cemento, utilice las anclas adecuadas para estas superficies. Retire el exceso de nieve del techo. Para evitar daños, utilice un rastrillo de plástico para desalojar el exceso de nieve y hielo sobre el techo y no permita que le puedan caer escombros.
Página 6
Parts Diagram/ Schéma des pièces / Diagrama de las piezas...
Página 7
Parts List/Liste de Pièces/Listado de piezas Label Part Number Part Image Qty Étiquette No de pièce QTÉ Diagramme de la pièce Etiqueta Parte Cantidad Diagrama de la Pieza A P00020086601 6 B P00610026801 6 C P00010026301 6 D1 P00560041401 6 D2 P00560041501 6 D3 P00050213201 6 D4 P00050213301 6 E1 P00500085501 6 E2 P00500085601 6 E3 ...
Página 8
L P00050213101 6 M P00050207901 1 N1 P00060294401 6 N2 P00060294501 6 P1 P00070141501 6 P00070141601 6 P2 P00080050001 6 Q1 P00080050101 6 Q2 P00080050201 6 Q3 P00090020601 1 R 1 S P00580015401 6 T1 P00060294701 6 T2 P00060294801 6 T3 ...
Página 10
Hardware Pack/ Quincaillerie pour l’étape/ Paquete de herramienta Label Part Number Description Spare Part Image Qty Étiquette No de pièce Description QTÉ Diagramme de la pièce De rechange Etiqueta Parte Descripción Cantidad Repuestos Diagrama de la Pieza Bolt M6*20 H1 H100010050 Boulon M6*20 24 2 Tornillo M6*20 Bolt M6*20 H2 H100010047 Boulon M6*20 498 25 Tornillo M6*20 Bolt M6*45 Boulon M6*45 H3 H100010059 30 2 Tornillo M6*45 ...
Página 35
Φ8*180 Not Included / Non Compris / No Incluidas Country of Origin: China Production Number: 2025100940 Pais d'Origine: Chine Numéro de Production: 2025100940 París de Origen: China Numero de Producción: 2025100940...