Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Todo sobre el
Uso
Horno de Microondas
de su
INTRODUCCIÓN
..........................................................2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
NOMBRES DE LAS PIEZAS
PANEL DE CONTROL
........................................... 9
ANTES DE FUNCIONAMIENTO
COCCIÓN MANUAL
..............................................11
COCCIÓN AUTOMÁTICA
www.frigidaire.com USA 1-800-374-4432
y
Cuidado
TA B L A D E C O N T E N I D O
.. 2
.................................... 8
............................ 10
......................................
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
COCCIÓN CON SENSOR
CARACTERÍSTICAS CONVENIENTES
LIMPIEZA Y CUIDADO
VERIFICACIÓN DE LLAMADA DE SERVICIO
ESPECIFICACIONES
GARANTÍA
..........................................................28
1
4
.
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
.....................2
.........................................
.......... 27
.............................................27
. . .
. . .
1
9
1
24

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Frigidaire FPBM307NTF

  • Página 1 ......... NOMBRES DE LAS PIEZAS ........8 VERIFICACIÓN DE LLAMADA DE SERVICIO ..27 PANEL DE CONTROL ........... 9 ANTES DE FUNCIONAMIENTO ......10 ESPECIFICACIONES ..........27 COCCIÓN MANUAL ..........11 GARANTÍA ............28 COCCIÓN AUTOMÁTICA ........www.frigidaire.com USA 1-800-374-4432 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Página 2 Una lista de números telefónicos de servicio al consumidor gratuitos se incluye al reverso de este manual. También puede llamar al departamento de Servicios al Cliente de Frigidaire al 1-800-374-4432, 24 horas al día, siete días a la semana. INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Para propósitos de seguridad se debe seguir la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio,...
  • Página 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Defi niciones Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle que existen peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad acompañados por este símbolo para evitar posibles lesiones o incluso la muerte. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA indica una situación potencialmente...
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Termómetro - No utilice la cocina regular o · No lo limpie con estropajos de metal. Las piezas pueden · termómetros de horno cuando cocine con microondas quemar el teclado y tocar partes eléctricas con riesgo de o una combinación.
  • Página 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD DESEMPAQUE Y EXÁMEN DE SU HORNO Requerimientos eléctricos MICROONDAS Revise las instrucciones de instalación para la ubicación correcta de la fuente de energía. Abra la parte inferior de la caja, doble hacia atrás las Los requerimientos eléctricos son: fuente de energía eléctrica tapas de la caja e incline el horno microondas apoyándolo protegida de 120 Voltios, 60 Hz, CA (corriente alterna) sobre un cojín amortiguador de espuma plástica.
  • Página 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ACERCA DE SU HORNO MICROONDAS INFORMACIÓN SOBRE LA COCCIÓN CON HORNOS MICROONDAS Este Manual de uso y cuidado es de mucho valor: lea cuidadosamente y guárdelo siempre para referencia. • Arregle los alimentos cuidadosamente. Coloque las áreas más Un buen libro de recetas de cocina para hornos microondas gruesas hacia la parte exterior del plato.
  • Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD INFORMACIÓN ACERCA DE UTENSILIOS Y CUBIERTAS INFORMACIÓN ACERCA DE LOS NIÑOS Y EL MICROONDAS No es necesario adquirir toda una gama de utensilios nuevos. Muchos utensilios ya existentes en la cocina pueden usarse Niños menores de 7 años deberán usar el horno microondas bajo con éxito en su nuevo horno microondas.
  • Página 8 NOMBRES DE LAS PIEZAS VISTA FRONTAL (No mantenga la rejilla de metal en el microondas cuando no cocine con dos niveles de comida.) VISTA INFERIOR (Parte frontal del horno microondas) Pestaña saliente 9 12 Filtro de grasa (Parte trasera del horno microondas) Puerta del horno con ventana transparente Orificios de ventilación Bisagras de la puerta...
  • Página 9 PANEL DE CONTROL El número junto a la ilustración del panel de control indica la página en la que se describen las características y la información de uso. 14-17 2 -2 11-12 Las palabras en la parte inferior de la pantalla se iluminarán para indicar que la función está en progreso. MIN SEC NOTA Las flechas izquierda y derecha se iluminarán...
  • Página 10 ANTES DE FUNCIONAMIENTO 1. Antes de iniciar el funcionamiento de su Nuevo AJUSTE DEL TEMPORIZADOR horno asegúrese de leer y entender estas • Ajuste el temporizador durante 3 minutos. instrucciones de Uso y Cuidado completamente. 2. Antes de usar este horno microondas, siga los siguientes pasos: Paso Pulse...
  • Página 11 COCCIÓN MANUAL USO DEL INICIO DE UN TOQUE NOTA Este es un botón de ahorro de tiempo que iniciará automáticamente la cocción 2 segundos después de 1. El tiempo de cocción se puede extender por 30 haber sido seleccionado. Los botones numéricos del 1 segundos presionando el botón Agregar 30 seg (sólo al 9 pueden presionarse para iniciar una función de en cocción manual).
  • Página 12 COCCIÓN MANUAL MANTENER ALIMENTOS CALIENTES Suponga que desea mantener un alimento • caliente durante 30 minutos. Paso Pulse "INGRESE ETAPA DE POTENCIA 2 Y PRESIONE OK” aparecerá en la pantalla. MIN SEC MIN SEC ” INGRESE A ETAPA DE TIEMPO DE COCCIÓN 2 Y PRESIONE START"...
  • Página 13 COCCIÓN MANUAL NIVELES DE POTENCIA DEL MICROONDAS Para obtener mejores resultados, algunas recetas La tabla también informa sobre cuando usar cada nivel. distintos niveles de potencia para su cocción. Mientras Siga la receta o las instrucciones del envoltorio de la más baja sea la potencia, más lenta será...
  • Página 14 COCCIÓN AUTOMÁTICA USO DEL DESCONGELAMIENTO CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO • Para obtener mejores resultados, retire el envoltorio original (papel o plástico) de pescados, mariscos, El horno posee cuatro secuencias de descongelamiento carne y pollo. De lo contrario, el envoltorio podría pre-configuradas.
  • Página 15 COCCIÓN AUTOMÁTICA TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICO NOTA: Debería envolver la carne de tamaños y formas irregulares y los cortes grasosos en papel aluminio antes de iniciar la frecuencia de descongelamiento. AJUSTES PARA CARNE ALIMENTO AJUSTE AL SONIDO INSTRUCCIONES ESPECIALES CARNE DE Retire las partes descongeladas con un No descongelar menos de CARNE...
  • Página 16 COCCIÓN AUTOMÁTICA TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICA (CONTINUADA) AJUSTES PARA EL POLLO ALIMENTO AJUSTE AL SONIDO INSTRUCCIONES ESPECIALES Gire de lado. Cubra las partes calientes con Coloque el pollo de lado en un plato POLLO AVES papel aluminio. microondeable seguro. Termine de Completo descongelar sumergiendo el pollo en agua (hasta 6 lbs)
  • Página 17 COCCIÓN AUTOMÁTICA CONSEJOS PARA DESCONGELAR Cuando utilice la función de descongelamiento, el La forma del envoltorio de la comida afecta el cómo se peso que debe ingresar es el peso neto (el peso de descongelará. Los envoltorios de poca profundidad la comida menos el de contenedor.) harán que el descongelamiento sea más rápido que Antes de comenzar, asegúrese de haber retirado...
  • Página 18 COCCIÓN AUTOMÁTICA Tecla Comida Cantidad Botón 1 barra Derretir mantequilla Melt / Soften x1 2 barras 2 oz. 4 oz. Melt / Soften x2 Derretir chocolate 8 oz. 500 ml Cuenta regresiva Melt / Soften x3 Suavizar helado 1,5 lt. 3 oz.
  • Página 19 COCCIÓN CON SENSOR INSTRUCCIONES DEL SENSOR El sensor de cocción le permite cocinar la mayoría de 4. Asegúrese de que el contenedor esté completamente sus comidas favoritas sin seleccionar tiempos de seco antes de colocar la comida en el horno. Las cocción ni niveles de potencia.
  • Página 20 COCCIÓN CON SENSOR TABLA DE COCCIÓN DEL SENSOR CATEGORÍA DIRECCIÓN CANTIDAD Perfore la papa con un tenedor en varias partes. Colóquelas sobre toallas de papel en el disco giratorio. Después de 1-4 papas Papas cocinarlas, retírelas del horno y déjelas reposar envueltas en papel de aluminio durante 5 a 10 minutos.
  • Página 21 CARACTERÍSTICAS CONVENIENTES REFERENCIA DE USUARIO AJUSTE DEL DISCO GIRATORIO ON/OFF Esta sección le proporciona instrucciones para usar cada • Suponga que desea activar el disco giratorio. función. Léala con atención. Paso Pulse USER PREF El horno microondas tiene una configuración que le permiten personalizar su funcionamiento.
  • Página 22 CARACTERÍSTICAS CONVENIENTES CONFIGURACIÓN DEL MODO DE IDIOMA > • Suponga que desea entrar en el modo > de idioma. Paso Pulse > Aparecerá solo 2 segundos en pantalla. AJUSTE DEL PESO LIBRAS/ KG • Suponga que desea cambiar de peso a libras o kilogramos.
  • Página 23 CARACTERÍSTICAS CONVENIENTES USO DE VENTILADOR CONFIGURACIÓN DEL MODO DEMO El panel controla el ventilador de 5 velocidades. Si el • Suponga que desea entrar en el modo ventilador está apagado (OFF) el primer toque en el demostración. botón Vent lo encenderá en TURBO, el segundo en ALTO, el tercero en MEDIO, el cuarto en BAJO y el Paso Pulse...
  • Página 24 LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el cable de alimentación o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. Desconecte el cable de alimentación antes de reemplazar los filtros y las luces. EXTERIOR ELIMINACIÓN DE OLORES La superficie exterior tiene un revestimiento de acero y De vez en cuando, puede que quede un cierto olor a plástico.
  • Página 25 LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el cable de alimentación o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. Desconecte el cable de alimentación antes de reemplazar los filtros y las luces. Limpieza del filtro del extractor Remplazo de la luz de superficie El filtro de grasa de ventilación del horno debe ser PRECAUCIÓN retirado y limpiado a menudo.
  • Página 26 LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el cable de alimentación o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. Desconecte el cable de alimentación antes de reemplazar los filtros y las luces. REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBÓN REMPLAZO DE LA LUZ DEL HORNO En el horno microondas hay instalado un filtro de carbón, Retire la parrilla de ventilación de acuerdo a las que se utiliza para la recirculación de aire cuando no hay...
  • Página 27 100% de potencia, después de los primeros 30 minutos esta se ajustará automáticamente al 80% para evitar sobrecocción. ESPECIFICACIONES Voltaje Línea CA: Monofásico, 120 V, 60Hz, CA únicamente (para FPBM307NTF) Potencia CA Requerida: Potencia de Salida*: 1100 W Frecuencia: 2450 MHz (Clase B/Groupo 2)**...
  • Página 28 INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS MAYORES Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.