Página 1
OBELINK PD-3819 HAPJESPAN Gebruiksaanwijzing - Bedienungsanleitung - Instruction manual PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ...
Página 2
SAFETY recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol •By ignoring the safety instructions themanufacturer cannot be held responsible on the appliance, instruction manual and packaging puts your forthe damage. attention to this important issue. The materials used in this appliance •If the supply cord is damaged, it must bereplaced by the manufacturer, its ser- can be recycled.
Página 3
tafel en het apparaat te leggen (zo voorkomt u brandplekken op encyclopédie ou une base de données électroniquecontenant un manuel de de tafel of in het tafelkleed). référence. Ce symbole est utilisé pour le marquage des matériauxdestinés à • Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare entrer en contact avec les aliments dans l’UnionEuropéenne, tel que défini onderdelen af met een vochtige doek.
Página 4
chen. lasfunciones para las que se ha diseñado. •Von Kunden in Hotels, Motels und anderenWohneinrichtungen. •Este aparato no debe ser utilizado por niños.Este aparato puede ser usado •In Frühstückspensionen. por personascon capacidades físicas, sensoriales omentales reducidas, o falta •In Gutshäusern. de experiencia yconocimientos, si reciben supervisión oinstrucciones sobre •Das Gerät muss auf einer stabilen Fläche sopositioniert werden, dass ein el uso del aparato deforma segura y comprenden los riesgos queimplica.
Página 5
electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del • Nunca deite água fria na placa quente pois danificará o aparelho medioambiente. Solicite más información sobre los puntos de e pode provocar salpicos de água quente. recogida a las autoridades locales. •...
Página 6
•Collocare l’apparecchio su una superficiestabile e piana. dere al riciclo dove esistono strutture. Effettuare laverifica presso l’autorità •L’utente non deve lasciare l’apparecchioincustodito mentre è collegato alla locale o il negozio in loco per ottenereconsigli sul riciclaggio. Questo prodotto reteelettrica. è conforme alle prescrizioni applicabilicontenute nelle normative o direttive •Questo apparecchio è...
Página 7
separatfjärrkontrollsystem. powiązanego ryzyka. Dzieciom nie wolnobawić się urządzeniem. Trzymać •Apparaten får endast användas med lämpligkontakt. urządzenieoraz przewód poza zasięgiem dzieci.Czyszczenie i konserwacja •Kontakten måste tas bort innan apparatenska rengöras, se till inloppet är dozwolona dlaużytkownika nie mogą być wykonywaneprzez dzieci. helt torrtinnan apparaten kommer att användas igen.
Página 8
ji,mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełniaważną Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzyskusurowców wtórnych, vyhazován do domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tymetapie kształtuje się postawy, sběrné...
Página 9
• Vnútro a okraje zariadenia utrite papierovou utierkou alebo jemnou handričkou. • Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia. • Elektrický spotrebič nikdy neponárajte do vody ani iných kvapalín.