Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Aquamax Eco 12000/16000 CWS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oase Aquamax Eco 12000 CWS

  • Página 1 Aquamax Eco 12000/16000 CWS...
  • Página 3 Pos: 4 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Gesamtansicht Aquamax Eco R @ 4\mod_1160477764963_0.doc @ 27797 Einlassregler Filterschale Pumpenausgang Inlet regulator Strainer casing Pump outlet Régulateur d'admission Enveloppe filtrante Sortie de pompe Inlaatregelaar Filterkorf Pompuitgang Regulador de admisión Cubierta del filtro Salida de la bomba Regulador de admissão Filtro Saída da bomba...
  • Página 4 Pos: 6 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Grafiken Montage Aquamax Eco R @ 4\mod_1160485866250_0.doc @ 27877 Pos: 7 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/00===LEER=== @ 0\mod_1126786111024_0.doc @ 5631 Pos: 8 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1630...
  • Página 5 Die Baureihe Aquamax Eco 12000 - 16000, im weiteren Gerät genannt, ist ausschließlich zum Pumpen von normalem Teichwasser, für Filter, Wasserfall und Bachlaufanlagen hergestellt worden und bei einer Wassertemperatur zwischen +4°C bis +35°C zu verwenden. Die Leistung des Gerätes ist nur über ein OASE FM-Master 3 oder InScenio FM 1 Gerät regelbar. Das Gerät ist frostsicher.
  • Página 6 Schiebers (F) auf der Pumpe ein- und ausschalten. Im ausgeschalteten Zustand wird die Drehzahl nicht tempera- turabhängig verändert und verbleibt ganzjährig im Maximum. Bei Einsatz eines Skimmers, Satellitenfilters oder InSce- nio Regelgerätes (OASE Zubehör!) kann es anlagenbedingt empfehlenswert sein, das SFC auszuschalten. Pos: 23 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_6.doc @ 52182 Montage Ziehen Sie den Netzstecker und sichern Sie das Gerät gegen Wiedereinschalten.
  • Página 7 Pos: 38 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_121.doc @ 45453 The company OASE has built this unit according to the state of the art and the valid safety regulations. Despite the above, hazards for persons and assets can emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accor- dance with its intended use, or if the safety instructions are ignored.
  • Página 8 If a skimmer, a satellite filter or an InScenio control unit (OASE accessories!) is used, it might be recommendable to deactivate the SFC, depending on the unit. Pos: 43 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_121.doc @ 52183 Installation Disconnect the power supply, then secure the unit to prevent unintentional switching on.
  • Página 9 Pos: 58 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_200.doc @ 45454 La sociétè OASE a construit cet appareil selon l'état actuel des connaissances techniques et les consignes de sécurité en vigueur. Toutefois des dangers pour les personnes et les biens peuvent émaner de cet appareil lorsque celui-ci est utilisé...
  • Página 10 Lors de l'utilisation d'un skimmer, d'un filtre satellite ou d'un appareil de régulation InScenio (accessoires OASE !), il est éventuellement re- commandé, en fonction de l'installation, de mettre le SFC hors circuit.
  • Página 11 +4 tot +35 °C. De capaciteit van het apparaat is regelbaar met een OASE FM-Master 3 of een InScenio FM 1. Het apparaat is vorstbestendig.
  • Página 12 Bij toepassing van een skimmer, satellietfilter of InScenio regelapparatuur (OASE-accessoires!) kan het, afhankelijk van het totale systeem, aan te bevelen zijn om het SFC uit te schakelen.
  • Página 13 Pos: 98 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_271.doc @ 45456 La empresa OASE construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad aplicables. No obstante, el equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
  • Página 14 En caso que se emplee un absorbedor, filtro satélite o regulador InScenio (accesorio de OASE) puede ser recomendable en dependencia de la instalación desconectar el SFC.
  • Página 15 água de tanques para filtros, pequenas cascatas e ribeiros, com uma temperatura de água entre +4°C e +35 °C. A capacidade do aparelho só pode ser regulada através de um aparelho OASE FM-Master 3 ou InScenio FM 1. Trata-se de um aparelho à prova de geada.
  • Página 16 Em caso de utilização de um absorvedor, de um filtro-satélite ou de um aparelho de regulação InScenio (acessório OASE!) pode ser razoável desligar o SFC. Pos: 123 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_301.doc @ 52187 Montagem Desconecte a ficha eléctrica e proteja o aparelho contra ligação acidental.
  • Página 17 Pos: 138 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_331.doc @ 45458 L'azienda OASE ha realizzato questa apparecchiatura al livello tecnico più aggiornato e secondo le norme di sicurezza vigenti. Ciononostante essa può costituire un pericolo per persone e beni materiali se non viene impiegata in modo appropriato o non secondo lo scopo d'impiego prescritto oppure se le norme di sicurezza non vengono osservate.
  • Página 18 Impiegando uno skimmer, un filtro satellite o un apparecchio di regolazione InScenio (accessori OASE!), si consiglia di disattivare l’SFC a seconda dell’impianto utilizzato.
  • Página 19 +4° C og +35° C. Apparatets effekt kan kun reguleres med en OASE FM-Master 3 eller InScenio FM 1. Apparatet er frostsikkert. Pos: 152 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/Geeignet fuer Schwimmteiche @ 1\mod_1128505434654_361.doc @ 7339 Apparatet er egnet til brug i svømme- og badebassiner (A) under overholdelse af de nationale monteringsforskrifter.
  • Página 20 - DK - Pos: 164 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_361.doc @ 52189 Montering Træk netstikket ud, og sørg for at sikre apparatet mod genindkobling. Apparatet må kun bruges i vandret position og skal opstilles, så det står sikkert på et fast underlag. Apparatet skal være anbragt under vandoverfladen og kan opstilles i bassinet (neddykket) eller uden for bassinet (tørt).
  • Página 21 + 4°C og + 35 °C. Apparatet kan kun reguleres med en OASE FM-Master 3 eller InScenio FM 1. Apparatet er frostsikkert. Pos: 173 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/Geeignet fuer Schwimmteiche @ 1\mod_1128505434654_391.doc @ 7340 Apparatet egner seg for bruk i badedammer (A) under overholdelse av nasjonale monteringsforskrifter.
  • Página 22 Pos: 185 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_391.doc @ 52190 Montering Trekk ut støpselet fra stikkontakten, og sikre apparatet mot gjeninnkobling. Apparatet må kun brukes i vannrett stilling, og det må stå støtt på et fast underlag. Apparatet må plasseres under vannoverflaten, og kan stilles opp i dammen (nedsenket i vann) eller utenfor dammen (tørt).
  • Página 23 +4°C och +35°C. Apparatens effekt kan endast regleras med en OASE FM-Master 3 eller InScenio FM 1. Apparaten är frostsäker. Pos: 194 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/Geeignet fuer Schwimmteiche @ 1\mod_1128505434654_421.doc @ 7341 Apparaten är avsedd för användning till sim- och badbassänger (A) varvid de nationella installationsföreskrifterna...
  • Página 24 året. Om en skimmer, ett satellitfilter eller en InScenio-regleringsapparat (tillbehör från OASE) används, kan det vara lämpligt för anläggningen att SFC slås ifrån. Pos: 205 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_421.doc @ 52191 Installation Dra ut stickkontakten och säkra apparaten mot återinkoppling. Apparaten får endast användas i vågrätt skick och stabilt på...
  • Página 25 +4 C - + 35 C. Laitteen toiminta on vain säädeltävissä vain OASE FM-Master 3:n tai INScenio FM 1 avulla. Laite on pakkasenkestävä. Pos: 214 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/Geeignet fuer Schwimmteiche @ 1\mod_1128505434654_451.doc @ 7342 Laite soveltuu käytettäväksi uima-altaiden ja pienten lampien (A) yhteydessä...
  • Página 26 - FIN - Pos: 226 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_451.doc @ 52192 Asennus Vedä virtapistoke irti ja varmista laite uudelleenkytkeytymiseltä. Laitetta saa käyttää vain vaakasuorassa asennossa ja kiinteällä pohjalla. Laitteen on oltava veden pinnan alla ja se voidaan asettaa lammikon sisälle (upotettuna) tai ulkopuolelle (kuivana).
  • Página 27 Pos: 241 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_481.doc @ 45463 A OASE cég ezt a készüléket a technika aktuális állása és a fennálló biztonsági előírások szerint építette. Ennek ellenére a készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill.
  • Página 28 áramot takarít meg. Az SFC nem működik a száraz felállításban. Az SFC-t a szivattyún lévő csúszóérintkezővel (F) lehet be- és kikapcsolni. Kikapcsolt állapotban a fordulatszám nem a hőmérséklettől függően változik, és egész évben maximális marad. Szkimmer, különálló szűrő vagy InScenio szabályozó készülék (OASE- tartozék!) használata esetén a berendezéstől függően ajánlatos lehet kikapcsolni az SFC-t.
  • Página 29 +4°C do +35°C. Moc urządzenia można regulować tylko za pomocą FM-Master 3 firmy OASE lub przyrządu InScenio FM 1. Urządzenie jest odporne na działanie mrozu. Pos: 255 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/Geeignet fuer Schwimmteiche @ 1\mod_1128505434654_511.doc @ 7344 Urządzenie nadaje się...
  • Página 30 W przypadku zastosowania skimmera, filtra satelitarnego lub regulatora InScenio (akcesoria OASE!), w zależności od urządzenia, może być wskazane wyłączenie funkcji SFC. Pos: 266 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_511.doc @ 52194 Montaż...
  • Página 31 +4°C do +35°C. Výkon přístroje je možné regulovat jen přes přístroj OASE FM-Master 3 nebo InScenio FM 1. Přístroj je zabezpečen proti mrazu. Pos: 275 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/Geeignet fuer Schwimmteiche @ 1\mod_1128505434654_541.doc @ 7345 Přístroj je vhodný...
  • Página 32 - CZ - ho sběrače, satelitního filtru nebo regulačního přístroje InScenio (příslušenství OASE) může být podle podmínek zařízení vhodné, SFC vypnout. Pos: 286 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_541.doc @ 52195 Montáž Nejprve vytáhněte vidlici ze zásuvky a zajistěte přístroj proti opakovanému zapnutí. Přístroj se musí provozovat a instalovat jen ve vodorovné...
  • Página 33 Konštrukčný rad Aquamax Eco 12000 - 16000, ďalej nazývaný prístroj, je určený výhradne na čerpanie normálnej rybničnej vody pre filter, vodopád a zariadenia potôčikov a musí byt’ prevádzkovaný pri teplotách vody od +4°C do +35°C. Výkon prístroja je možné regulovať len cez prístroj OASE FM-Master 3 alebo InScenio FM 1. Prístroj je odolný proti mrazu.
  • Página 34 (F) na čerpadle. Vo vypnutom stave sa počet otáčok nemení v závislosti na teplote a zostáva po celý rok na maxime. Pri použití hladinového zberača, satelitného filtra alebo regulačného prístroja InScenio (príslušenstvo OASE) môže byť podľa podmienok zariadenia vhodné, SFC vypnúť.
  • Página 35 Uporabljajte jo v temperatur- nem območju od 4 °C do 35 °C. Moč naprave je mogoče upravljati na napravi OASE FM-Master 3 ali InScenio FM 1. Aparat je zaščiten proti zmrzovanju.
  • Página 36 (F) na črpalki. Ko je SFC-funkcija izključena, se hitrost teka ne spreminja glede na temperaturo in naprava obratuje nespremenjeno z maks. hitrostjo. Za uporabo skimerja, satelitskega filtra ali regulatorja InScenio (oprema OASE!) velja priporočilo, odvisno od naprave, da je treba izključiti SFC-funkcijo. Pos: 326 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_601.doc @ 52197 Montaža...
  • Página 37 Pos: 341 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_631.doc @ 45468 Tvrtka OASE pizvela je ovaj uređaj prema trenutnom stanju tehnike i sukladno postojećim sigurnosnim propisima. Pa ipak, ovaj uređaj može predstavljati opasnost za osobe i materijalna dobra, ukoliko se koristi nestručno, odnosno nenamjenski ili ako se ne poštuju sigurnosne upute.
  • Página 38 štedi električnu energiju. SFC ne funkcionira u suhoj postavi. Sustav SFC se uključuje i isključuje kliznim prekidačem (F) na pumpi. U isključenom stanju se broj okretaja ne mijenja ovisno o temperaturi i ostaje maksimalan tijekom cijele godine. Pri uporabi skimera, satelitskog filtra ili InScenio regulatora (OASE pribor!) može iz tehničkih razloga biti preporučljivo isključiti SFC.
  • Página 39 şi instalaţii cu apă curgătoare, pentru utilizare la o temperatură a apei între +4°C şi +35°C. Puterea acestuia poate fi reglată numai prin intermediul unui aparat OASE FM-Master 3 sau a unui aparat InScenio FM 1. Aparatul este rezistent la îngheţ.
  • Página 40 şi rămâne maximă pe parcursul întregului an. La montarea unui separator, a unui filtru auxiliar sau a unui aparat de reglare InScenio (accesorii OASE!), poate fi recomandabilă înlocuirea SFC, în funcţie de aparat. Pos: 366 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_661.doc @ 52199 Montarea Scoateţi ştecherul de alimentare şi asiguraţi aparatul împotriva reconectării accidentale.
  • Página 41 изпомпване на нормална вода от водни басейни, за филтри, водопади и водоскоци и следва да се използва при температура на водата +4°C до +35°C. Мощността на уреда може да се регулира само чрез уредите OASE FM-Master 3 или InScenio FM 1. Уредът е студоустойчив.
  • Página 42 SFC. В изключено състояние оборотите не се променят в зависимост от температурата и остават за цялата година на максимум. При използване на цедка за обиране на замърсяванията, сателитен филтър или уред за контрол и управление InScenio (допълнителни принадлежности от OASE!) може в зависимост от системата да е препоръчително да изключите SFC.
  • Página 43 Конструктивний ряд Aquamax Eco 12000 - 16000 (далі пристрій) включає виключно прилади для перекачування звичайної ставкової води для фільтрів, штучних водоспадів та струмків, які застосовуються при температурі води від +4°C до +35°C. Роботою приладу можна керувати лише за допомогою приладу OASE FM-Master 3 або InScenio FM 1. Пристрій морозостійкий.
  • Página 44 допомогою засувки (F) на насосі. У вимкненому стані кількість обертів змінюється непропорційно температурі і впродовж усього року залишається на максимумі. При використанні піновловлювача, допоміжного фільтра або регулятора InScenio (аксесуар OASE) в залежності від виду пристрою може виявитися необхідним вимкнути SFC.
  • Página 45 Конструктивный ряд Aquamax Eco 12000 - 16000, называемый далее прибором, предназначен исключительно для перекачивания обычной воды из водоемов для фильтров, водопадов и ручьев. Он эксплуатируется при температуре воды от +4°C до +35°C. Мощность прибора регулируется только посредством приборов OASE FM- Master 3 или InScenio FM 1. Прибор морозоустойчив.
  • Página 46 выключать при помощи движка (F) на насосе. В отключенном состоянии скорость вращения не изменяется в зависимости от температуры и весь год остается максимальной. При использовании скаймера, сателлитного фильтра или регулирующего прибора InScenio (принадлежности OASE!) может быть рекомендовано, в зависимости от установки, отключение системы SFC.
  • Página 47 Pos: 434 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO 12000-16000/Bestimmungsgemäße Ver. Aquamax Eco 12000-16000 @ 8\mod_1218631497580_781.doc @ 49679 按规定使用 Aquamax ECO 12000 – 16000 系列产品,以下称为“设备”,是专门为给过滤器、瀑布和溪流设备泵送普通池塘水 而制造的,应在+4°C ~+35°C的水温下使用。该设备的功率仅可通过OASE FM-Master 3 或InScenio FM 1装置 调节。设备是防冻的。 Pos: 435 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/Geeignet fuer Schwimmteiche @ 1\mod_1128505434654_781.doc @ 7353 在遵守国家建造规章的前题下,该设备适用于游泳池塘和洗澡池塘 (A)。...
  • Página 48 - RC - Pos: 447 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_781.doc @ 52203 安装 拔下电源插头并采取措施防止设备重新接通。该设备必须水平运行及安装在稳固的基础上。该设备必须定位在水面以下 的高度并可安装在池塘内 (浸入) 或池塘外 (干燥)。 干燥安放 (E) 请您不要将设备放置在阳光直射的地方(max. 40 ºC). 打开过滤器外壳,取出泵,拆下调节器 (3) 和抽水管接头 (2) 并安装抽水管和排水管。包括变径软管接头、密封件和软管 夹的安装附件 (4) 在附带的包内。 连接到水过滤器 (B) 上 把锁紧螺母插到变径软管接头上,把软管(1" - 1 1/2") 固定到变径软管接头上,并在必要时用软管夹圈固定,把变径软 管接头插到泵出口中,拧紧锁紧螺母,把软管的另一端与水过滤器相连。...
  • Página 50 Pos: 453 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/00===LEER=== @ 0\mod_1126786111024_0.doc @ 5631 Pos: 454 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO/Aquamax ECO Symbole @ 8\mod_1221042554490_0.doc @ 52472 Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Tiefe. Vor direkter Sonnenein- Nicht mit normalem Achtung! strahlung schützen. Hausmüll entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchs- anweisung Dust tight.
  • Página 51 Pos: 456 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO 12000-16000/Rückseite Aquamax ECO 12000-16000 @ 8\mod_1217428208017_0.doc @ 48980 12000 16000 34948 34948 34945 34945 34947 34947 35459 35459 34944 34944 28930 29296 3580 3580 26002 26002 34949 34949 25451 25451 6055 6055 3482 3482 35818 35818 25993 25993 35822...
  • Página 52 OASE GmbH · www.oase-livingwater.com Tecklenburger Straße 161 · 48477 Hörstel · Postfach 20 69 · 48469 Hörstel · Germany...

Este manual también es adecuado para:

Aquamax eco 16000 cws