Página 1
Convecteur mobile Mobile convector heater Calentador de convección móvil Mobile Konvektorheizung Mobiele convector ECHC 2001T, ECHC 2001Tn Notice d’utilisation Pour vous aider à bien vivre votre achat User guide To help you get the best out of your purchase Instrucciones de uso Para alargar la vida útil de su adquisición Bedienungsanleitung Damit Sie viel Freude mit Ihrer Neuanschaffung haben...
Vous venez d’ a cquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Ce produit ne peut être utilisé que dans des pièces bien isolées Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ, à la FACILITÉ D’USAGE et au ou de manière occasionnelle.
Página 3
d’incendie si l’appareil de chauffage est recouvert Soyez particulièrement vigilant présence ou placé de façon incorrecte. d’enfants et de personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés N’utilisez pas cet appareil de chauffage à proximité • • d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
Página 4
Pour éviter tout risque de brûlure, ne touchez jamais Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez • • les surfaces chaudes de l’appareil. jamais le câble, la prise ou l’appareil dans l’eau ou Pour déplacer l’appareil, mettez les interrupteurs tout autre liquide (bain, douche, piscine). •...
électrique de terre. Il doit être Fiche produit branché sur une prise murale correctement installée, raccordée au réseau électrique Référence du 783849_CONVECTEUR MOBILE ECHC 2001T conformément aux normes en vigueur et équipée modèle : 8006640_CONVECTEUR MOBILE ECHC 2001Tn Caractéristique Symbole Valeur Unité...
Página 6
Caractéristiques techniques Référence du 783849_CONVECTEUR MOBILE ECHC 2001T modèle : 8006640_CONVECTEUR MOBILE ECHC 2001Tn Convecteur mobile Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité • Alimentation : 230 V ~ 50 Hz • Contrôle de la température ambiante Puissance mode I : 800 W • avec thermostat Puissance mode II : 2 000 W •...
Página 7
utilisation nettoyage IMPORTANT : Première utilisation Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la Lors de sa première mise en fonctionnement, votre appareil peut dégager une légère odeur. • Ce phénomène est normal. Prévoyez par conséquent une aération suffisante. Cette odeur prise de courant et laissez l’appareil refroidir avant est temporaire et s’estompera rapidement.
Página 8
experience as long as they are properly supervised Vous venez d’ a cquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ, à la FACILITÉ D’USAGE et au or given instructions on how to use the appliance DESIGN de nos produits.
Página 9
Never slide the power cord under a carpet or rug. WARNING: Do not install the heater near curtains • • Keep it away from high traffic areas. and other combustible materials. Do not use the appliance to dry clothing. Never twist, knot or wrap the power cord around •...
• with a safety cut-out system, which automatically Datasheet switches off the appliance if it is tilted. Model 783849_CONVECTEUR MOBILE ECHC 2001T Earthing: This appliance is equipped with reference: 8006640_CONVECTEUR MOBILE ECHC 2001Tn • an earthed mains plug. It should be plugged...
Página 11
Put the heater down on a flat, horizontal surface. Model 783849_CONVECTEUR MOBILE ECHC 2001T Mount the feet onto the base of the heater by inserting the male guides into the female reference: 8006640_CONVECTEUR MOBILE ECHC 2001Tn guides. Take care to comply with the direction of installation.
Página 12
Ventilation function Agradecemos su confianza al adquirir un producto de la marca Essentiel b. Prestamos especial atención a la FIABILIDAD, la SENCILLEZ DE USO y el DISEÑO de nuestros Your convector is equipped with a fan to accelerate heating and maintain even heat productos.
Página 13
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o Antes de conectarlo, compruebe que la tensión • por personas sin experiencia o conocimientos, eléctrica de su hogar se corresponde con la indicada si se les supervisa adecuadamente o si se les en la placa de características del electrodoméstico han dado instrucciones sobre el uso seguro del y que el enchufe del cable de alimentación es electrodoméstico y han comprendido los riesgos...
Página 14
Utilice el electrodoméstico sobre una superficie ADVERTENCIA: El calentador no debe ser utilizado • • horizontal. Nunca utilice el electrodoméstico en si los paneles de vidrio están dañados. una posición inclinada o reclinada. ATENCIÓN: Si el convector está instalado en una •...
Página 15
Debe Ficha del producto estar enchufado en un enchufe de pared correctamente instalado, conectado a la Referencia del 783849_CONVECTEUR MOBILE ECHC 2001T red eléctrica de acuerdo con las normas vigentes y modelo: 8006640_CONVECTEUR MOBILE ECHC 2001Tn Característica Símbolo...
Características técnicas Referencia del 783849_CONVECTEUR MOBILE ECHC 2001T modelo: 8006640_CONVECTEUR MOBILE ECHC 2001Tn Calentador de convección móvil • Característica Símbolo Valor Unidad Característica Unidad Alimentación: 230 V~50 Hz • Control electrónico de la Modo de alimentación I: 800 W temperatura ambiente •...
limpieza IMPORTANTE: Primer uso Desenchufe siempre el cable de alimentación de la Su equipo puede emitir un ligero olor cuando se enciende por primera vez. Esto es • normal, proporcione suficiente ventilación. Este olor solo será temporal y se desvanecerá toma de corriente y deje que el electrodoméstico rápidamente.
Página 18
falls das Heizgerät abgedeckt oder falsch platziert Sie haben sich für ein Produkt der Marke Essentiel b entschieden, und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Wir legen ganz besonderen Wert auf die ZUVERLÄSSIGKEIT, die wurde. BENUTZERFREUNDLICHKEIT und das DESIGN unserer Produkte. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 ...
Página 19
Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in der Um Verbrennungsgefahr zu vermeiden, berühren • • Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Sie niemals die heißen Oberflächen des Geräts. Schwimmbads. Um das Gerät umzustellen, stellen Sie die Regler • Bevor Sie das Heizgerät anschließen, überprüfen auf die Position 0.
Página 20
Um Stromschlag zu vermeiden, das Kabel, den Erdung: Dieses Gerät ist mit einem • • Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder eine geerdeten Stecker ausgestattet. andere Flüssigkeit tauchen (Badewanne, Dusche, muss mit einer gemäß den geltenden Schwimmbad). Vorschriften installierten, geerdeten und an Das Gerät niemals mit feuchten Händen anfassen.
Ihr Produkt Modellreferenz: 783849_CONVECTEUR MOBILE ECHC 2001T 8006640_CONVECTEUR MOBILE ECHC 2001Tn Produktdatenblatt Angabe Symbol Wert Ein- Angabe Einheit heit Elektronische Modellreferenz: 783849_CONVECTEUR MOBILE ECHC 2001T Raumtemperaturkontrolle 8006640_CONVECTEUR MOBILE ECHC 2001Tn und Tageszeitregelung Angabe Symbol Wert Ein- Angabe Einheit Elektronische nein...
Página 22
Gebrauch Kenndaten Erste Inbetriebnahme Mobile Konvektorheizung • Stromversorgung: 230 V ~ 50 Hz • Bei der ersten Inbetriebnahme kann ein leichter Geruch von dem Gerät ausgehen. Dies ist Leistungsmodus I: 800 W • normal. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung. Der Geruch ist vorübergehend und wird Leistungsmodus II: 2000 W •...
Página 23
Reinigung U hebt een product van het merk Essentiel b gekocht en we danken u daarvoor. Wij besteden veel zorg aan de BETROUWBAARHEID, het GEBRUIKSGEMAK en het DESIGN van onze producten. WICHTIG: Wij hopen dat deze convector volledig aan uw verwachtingen voldoet.
Página 24
Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen Controleer, alvorens het apparaat aan te sluiten, of de • • van minstens 8 jaar en door personen met een elektrische spanning van uw woning overeenkomt verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk met die van het typeplaatje van het apparaat en of vermogen of met onvoldoende kennis en ervaring, de stekker van het stroomsnoer geschikt is voor het mits zij onder deugdelijk toezicht staan of instructies...
Página 25
Gebruik het apparaat op een horizontale ondergrond. WAARSCHUWING: verwarmingsapparaat • • Gebruik het apparaat nooit in schuine of liggende mag niet gebruikt worden als de glazen panelen stand. beschadigd zijn. Rol voor elk gebruik het stroomsnoer volledig uit. OPGELET: Geen zelfklevende tape gebruiken •...
Página 26
• aardlekschakelaar. Het moet aangesloten Producteigenschappen worden correct geplaatst stopcontact dat in verbinding staat met Referentienum- 783849_CONVECTEUR MOBILE ECHC 2001T een stroomnet dat voldoet aan de van kracht zijnde mer model: 8006640_CONVECTEUR MOBILE ECHC 2001Tn Kenmerk Symbool Waarde Een- Kenmerk Eenheid normen en voorzien is van een aarding.
Página 27
Technische kenmerken Referentienum- 783849_CONVECTEUR MOBILE ECHC 2001T mer model: 8006640_CONVECTEUR MOBILE ECHC 2001Tn Kenmerk Symbool Waarde Een- Kenmerk Eenheid Mobiele convector • heid Voeding: 230 V ~ 50 Hz • In slaapstand elSB Manuele regeling, Vermogen modus I: 800 W •...
Página 28
gebruik reiniging BELANGRIJK: Eerste gebruik Haal het stroomsnoer altijd uit het stopcontact en Als u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, kan er een lichte geur vrijkomen. Dit is • normaal; zorg daarom voor voldoende ventilatie. Deze geur zal van tijdelijke aard zijn en snel laat het apparaat afkoelen alvorens over te gaan tot minder worden.
Página 29
Convecteur mobile ECHC 2001T, ECHC 2001Tn Mobile convector heater ECHC 2001T, ECHC 2001Tn Calentador de convección móvil ECHC 2001T, ECHC 2001Tn Mobile Konvektorheizung ECHC 2001T, ECHC 2001Tn Mobiele convector ECHC 2001T, ECHC 2001Tn Protection de l’environnement Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à...