Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Radiateur soufflant céramique ECHS 2000VH
Ceramic fan heater ECHS 2000VH
Calentador de ventilador cerámico ECHS 2000VH
Keramik-Heizlüfter ECHS 2000VH
Keramische blaasverwarming ECHS 2000VH
Notice d'utilisation
Pour vous aider à bien vivre votre achat
User guide
To help you get the best out of your purchase
Instrucciones de uso
Para alargar la vida útil de su adquisición
Bedienungsanleitung
Damit Sie viel Freude mit Ihrer Neuanschaffung haben
Gebruiksaanwijzing
Voor optimaal gebruiksgemak

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para essentiel b ECHS 2000VH

  • Página 1 Radiateur soufflant céramique ECHS 2000VH Ceramic fan heater ECHS 2000VH Calentador de ventilador cerámico ECHS 2000VH Keramik-Heizlüfter ECHS 2000VH Keramische blaasverwarming ECHS 2000VH Notice d’utilisation Pour vous aider à bien vivre votre achat User guide To help you get the best out of your purchase Instrucciones de uso Para alargar la vida útil de su adquisición Bedienungsanleitung...
  • Página 2: Votre Produit

    Vous venez d’ a cquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Ce produit ne peut être utilisé que dans des pièces bien isolées Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ, à la FACILITÉ D’USAGE et au ou de manière occasionnelle.
  • Página 3: Caractéristiques Techniques

    BANDEAU DE COMMANDE ET TÉLÉCOMMANDE Les touches de la télécommande ont les mêmes fonctions que les touches du bandeau de commande. Référence 8003546_CHAUFFAGE SOUFFLANT CERAMIQUE ECHS 2000VH du modèle : Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentra-...
  • Página 4: Installation De L'appareil

    Référence 8003546_CHAUFFAGE SOUFFLANT CERAMIQUE ECHS 2000VH du modèle : Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Installez l’appareil sur une surface plane et stable. Pour un confort d’utilisation optimal, vous pouvez placer l’appareil verticalement (panneau Contrôle électronique de de commande orienté vers le haut) ou horizontalement (panneau de commande orienté...
  • Página 5: Utilisation De La Télécommande

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Éco  : l’appareil fonctionne à puissance de chauffe Orientez la télécommande vers le haut de l’appareil pour que le capteur infrarouge reçoive • économique et ajuste automatiquement la température pour les informations transmises. que celle-ci reste constante dans la pièce. Le symbole , la Veillez à...
  • Página 6: Programmer Un Départ Différé

    Programmation de la minuterie Allumer/Éteindre l’écran La minuterie vous permet à la fois de programmer un arrêt automatique de l’appareil (par Par défaut, l’écran s’éteint une minute environ après vos réglages (à l’exception du symbole exemple pour que celui-ci s’arrête automatiquement à une certaine heure) ou un départ , qui reste allumé...
  • Página 7: Nettoyage Et Entretien

    nettoyage et entretien guide de dépannage IMPORTANT : Avant de contacter votre service après-vente, effectuez les vérifications élémentaires suivantes. Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, n’effectuez aucune réparation Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la vous-même sur l’appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin. •...
  • Página 8: Control Panel And Remote Control

    We thank you for purchasing an Essentiel b brand product. We pay special attention CONTROL PANEL AND REMOTE CONTROL to the RELIABILITY, EASE OF USE and DESIGN of our products. The buttons on the remote control have the same functions as those on the control panel.
  • Página 9 Model 8003546_CHAUFFAGE SOUFFLANT CERAMIQUE ECHS 2000VH reference: Feature Symbol Value Unit Feature Unit Model 8003546_CHAUFFAGE SOUFFLANT CERAMIQUE ECHS 2000VH reference: Electronic room temper- ature control and weekly Feature Symbol Value Unit Feature Unit timer Type of heat supply, for electric...
  • Página 10: Installing The Appliance

    installing the appliance USING THE REMOTE CONTROL Point the remote control at the top of the front panel so that the infrared receiver can receive • the information transmitted. Install the appliance on a flat and stable surface. Make sure there are no obstacles between the remote control and the fan. •...
  • Página 11: Controlling The Temperature

    PROGRAMMING AN AUTO-OFF Eco: the appliance is running on economical heating power When the appliance is switched on, press the button on the control panel or remote and automatically adjusts the temperature to keep it constant control. in the room. The symbol, the selected temperature and Press the buttons on the control panel or remote control repeatedly to set the...
  • Página 12: Troubleshooting Guide

    Thorough cleaning When you have finished Gently pull the release latches at the bottom of the air intake grille on the back of the When you have finished, press the button to switch the appliance off. Ventilation appliance, then remove the grille. continues for 15 seconds to allow the appliance to cool down.
  • Página 13: Descripción Del Electrodoméstico

    Agradecemos su confianza al adquirir un producto de la marca Essentiel b. Prestamos Possible cause Problem especial atención a la FIABILIDAD, a la SENCILLEZ DE USO y al DISEÑO de nuestros Make sure the remote control is not too far from the •...
  • Página 14: Panel De Control Y Mando A Distancia

    PANEL DE CONTROL Y MANDO A DISTANCIA Los botones del mando a distancia tienen las mismas funciones que los botones del panel de control. Referencia 8003546_CHAUFFAGE SOUFFLANT CERAMIQUE ECHS 2000VH del modelo: Característica Símbolo Valor Unidad Característica...
  • Página 15: Instalación Del Electrodoméstico

    Referencia 8003546_CHAUFFAGE SOUFFLANT CERAMIQUE ECHS 2000VH del modelo: Característica Símbolo Valor Unidad Característica Unidad Coloque el electrodoméstico en una superficie plana y estable. Para un fácil y cómodo manejo, puede colocar el electrodoméstico en posición vertical (con Control electrónico de la...
  • Página 16: Uso Del Mando A Distancia

    USO DEL MANDO A DISTANCIA Eco: el electrodoméstico funciona con una potencia Oriente el mando a distancia hacia la parte superior del panel frontal para que el receptor • de calefacción económica y ajusta automáticamente la de infrarrojos reciba la información transmitida. temperatura para mantenerla constante en la habitación.
  • Página 17: Programar Una Parada Automática

    Después de su uso PROGRAMAR UNA PARADA AUTOMÁTICA Con el electrodoméstico encendido, pulse el botón desde el panel de control o el Al finalizar, pulse el botón para apagar el electrodoméstico. La ventilación continúa mando a distancia. durante 15 segundos para permitir que el electrodoméstico se enfríe. La cuenta atrás de Presione sucesivamente las teclas en el panel de control o el mando a distancia la ventilación aparece en la pantalla y el electrodoméstico se detiene automáticamente al...
  • Página 18: Limpieza Profunda

    Limpieza profunda Posibles causas Problemas Tire ligeramente de los cierres de liberación en la parte inferior de la rejilla de entrada de El calentador no se ha colocado en una superficie plana. aire en la parte trasera del electrodoméstico y luego retire la rejilla. El electrodoméstico vibra.
  • Página 19: Bedienfeld Und Fernbedienung

    Sie haben sich für ein Produkt der Marke Essentiel  b entschieden, und wir danken BEDIENFELD UND FERNBEDIENUNG Ihnen für Ihr Vertrauen. Wir legen ganz besonderen Wert auf die ZUVERLÄSSIGKEIT, Die Tasten der Fernbedienung haben dieselben Funktionen wie die Tasten des Bedienfelds. die BENUTZERFREUNDLICHKEIT und das DESIGN unserer Produkte.
  • Página 20 Produktdatenblatt Modellreferenz: 8003546_CHAUFFAGE SOUFFLANT CERAMIQUE ECHS 2000VH Angabe Symbol Wert Ein- Angabe Einheit heit Modellreferenz: 8003546_CHAUFFAGE SOUFFLANT CERAMIQUE ECHS 2000VH Elektronische Raum- nein Angabe Symbol Wert Ein- Angabe Einheit temperaturkontrolle und heit Wochentagsregelung Art der Wärmezufuhr, nur für de- Sonstige Regelungsoptionen (eine zentralisierte elektrische Speicher- Wärmeleistung...
  • Página 21: Installation Des Geräts

    Installation des Geräts GEBRAUCH DER FERNBEDIENUNG Richten Sie die Fernbedienung oben auf die Seite des Geräts, damit der Infrarotsensor die • übertragenen Informationen empfangen kann. Stellen Sie das Gerät auf eine flache und stabile Fläche. Achten Sie darauf, dass keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Lüfter •...
  • Página 22 Drücken Sie wiederholt die Tasten des Bedienfelds oder der Fernbedienung, Eco: das Gerät funktioniert im Stromsparmodus und um die gewünschte Funktionsdauer einzustellen (1 bis 24 Std.). Während der Einstellung reguliert die Temperatur automatisch an, damit die werden das Symbol und die ausgewählte Stundenanzahl auf dem Bildschirm angezeigt. Zimmertemperatur konstant bleibt.
  • Página 23: Reinigung Und Instandhaltung

    Tiefenreinigung Nach dem Gebrauch Ziehen Sie leicht an den Verriegelungen unter dem Lufteinlassgitter an der Rückseite des Drücken Sie nach dem Gebrauch auf die Taste , um das Gerät auszuschalten. Die Geräts und entfernen Sie das Gitter. Lüftung bleibt noch 15 Sekunden eingeschaltet, damit das Gerät abkühlen kann. Der Entfernen Sie den schwarzen Filter hinter dem Gitter.
  • Página 24 U hebt een product van het merk Essentiel b gekocht en we danken u daarvoor. Wij Mögliche Ursache Problem besteden veel zorg aan de BETROUWBAARHEID, het GEBRUIKSGEMAK en het DESIGN Die Heizung steht nicht auf einer flachen Fläche. Achten Sie van onze producten.
  • Página 25: Bedieningspaneel En Afstandsbediening

    BEDIENINGSPANEEL EN AFSTANDSBEDIENING De knoppen van de afstandsbediening hebben dezelfde functies als de knoppen van het bedieningspaneel. Referentienum- 8003546_CHAUFFAGE SOUFFLANT CERAMIQUE ECHS 2000VH mer model: Kenmerk Symbool Waarde Een- Kenmerk Eenheid heid Type warmtetoevoer, enkel voor gedecentraliseerde elektrische Thermisch vermogen verwarmingsapparaten met accu- mulator (één type selecteren)
  • Página 26: Installatie Van Het Toestel

    Referentienum- 8003546_CHAUFFAGE SOUFFLANT CERAMIQUE ECHS 2000VH mer model: Kenmerk Symbool Waarde Een- Kenmerk Eenheid Installeer het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond. heid Voor optimaal gebruiksgemak kunt u het apparaat verticaal (bedieningspaneel naar boven gericht) of horizontaal (bedieningspaneel naar links gericht) plaatsen. In geval van...
  • Página 27: Gebruik Van De Afstandsbediening

    GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING Eco: het apparaat werkt op een zuinig verwarmingsvermo- Richt de afstandsbediening op de bovenzijde van de voorkant zodat de infraroodsensor de • gen en past de temperatuur automatisch aan voor het be- verzonden informatie ontvangt. houden van een constante kamertemperatuur. Het symbool Zorg ervoor dat er zich geen obstakel tussen de afstandsbediening en de ventilator bevindt.
  • Página 28: Schoonmaak En Onderhoud

    Na gebruik Druk achtereenvolgens op de knoppen van het bedieningspaneel of van de Druk na gebruik op de knop om het apparaat uit te schakelen. De ventilatie blijft afstandsbediening om de gewenste werkingsduur in te stellen (van 1 tot 24u). Het symbool 15 ...
  • Página 29: Probleemoplossing

    Grondige reiniging Mogelijke oorzaken Problemen Trek zachtjes aan de vergrendelingsklinken onder het rooster voor luchtaanvoer dat zich op Verzeker u ervan dat de afstand tussen de afstandsbediening • de achterkant van het apparaat bevindt en verwijder het rooster. en het apparaat niet te groot is. Verwijder het zwarte filter achter het rooster.
  • Página 30 Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon. All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING &...
  • Página 31: Avenue De La Motte

    Please behave responsibly towards Art. 8003546 the environment. Recycle this product at the end of its life. Réf. ECHS 2000VH Sea un ciudadano responsable con Service Relation Clients / el medio ambiente. Recicle este producto FABRIQUÉ EN R.P.C. / MADE IN CHINA / Customer Relations Department / al final de su vida útil.

Tabla de contenido