Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

START-LINE
SET AGC2-3500R
SWITCH-IN
USER MANUAL
MULTI LANGUAGE
Item 71258 Version 1.0
Always read the instructions
before using this product
OUTDOOR SOCKET SWITCH SET

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trust 71258

  • Página 1 START-LINE SET AGC2-3500R SWITCH-IN USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71258 Version 1.0 Always read the instructions before using this product OUTDOOR SOCKET SWITCH SET...
  • Página 2 AGC2-3500R OUTDOOR SOCKET SWITCH SET Click 4x Pairing mode...
  • Página 3 AGC2-3500R OUTDOOR SOCKET SWITCH SET Optional: Unpair transmitter from socket switch Click 4x Pairing mode Optional: Clear socket switch memory Click 4x GROUP Pairing mode...
  • Página 4 6 seconds. moved to another outlet. Send an GROUP OFF signal with the Trust Smart Home transmitter within 6 seconds 3. Control the socket switch to clear the memory. The switch will make Connect the device you want to control to a clicking sound 4x to confirm the memory is...
  • Página 5 Stuur binnen 6 seconden een GROEP UIT zender om de schakelaar/apparaat aan te signaal met een gekoppeld kanaal van zetten. Overschrijd de maximale belasting de Trust Smart Home zender om deze te niet: 3500W. Druk op de UIT knop met het toegewezen ontkoppelen.
  • Página 6 émetteur Trust Smart Home pendant Envoyez un signal OFF avec un canal appairé le mode d’appairage. à partir de l'émetteur de Trust Smart Home L'interrupteur émettra 4 bips pour confirmer dans les 6 secondes pour le désapparier. que l’appairage a réussi. L’interrupteur L'interrupteur émettra 4 bips pour confirmer...
  • Página 7 Nach der Aktivierung des Kopplungsmodus: Der Kopplungsmodus des Steckdosenschalters Senden Sie innerhalb von 6 Sekunden mit wird 6 Sekunden lang aktiviert. einem Trust Smart Home-Sender ein ON-Signal Drücken Sie zum Entkoppeln innerhalb von (EIN). 6 Sekunden am Trust Smart Home-Sender die Zur Bestätigung des Koppelns werden vom Taste „OFF“...
  • Página 8 Pulse el botón de apagado OFF con el canal Envíe una señal GROUP OFF con el transmisor asignado del transmisor emparejado para Trust Smart Home en un plazo de 6 segundos apagar el interruptor o el dispositivo. para borrar la memoria. El interruptor hará un sonido de clic 4 veces para confirmar que la memoria se ha borrado.
  • Página 9 La modalità pairing dell'interruttore si attiverà Entro 6 secondi, inviare un segnale ON con per 6 secondi. un trasmettitore Trust Smart Home durante Per disattivare il pairing, inviare un segnale la modalità pairing. OFF con un canale in pairing dal trasmettitore L'interruttore emetterà...
  • Página 10 Na 6 sekund se aktivuje režim párování zůstanou uloženy, pokud je spínač přemístěn spínače do zásuvky. do jiné zásuvky. Pomocí vysílače Trust Smart Home vyšlete do 6 sekund signál vypnutí skupiny, a vymažte 3. Ovládání spínače do zásuvky tak jeho paměť. Spínač na potvrzení vymazání...
  • Página 11 ON în maxim 6 secunde cu un Trimiteți un semnal OFF cu un canal cuplat de transmițător Trust Smart Home. pe transmițătorul Trust Smart Home în maxim Comutatorul va emite un clic de 4 ori pentru 6 secunde pentru decuplare. Comutatorul a confirma reușita cuplării.
  • Página 12 ON (Zapnúť). Pomocou spárovaného kanála z vysielača Na potvrdenie úspešného spárovania spínač Trust Smart Home odošlite do 6 sekúnd signál 4× cvakne. Spínač dokáže do svojej pamäte OFF (Vypnúť), čím sa jeho spárovanie zruší. uložiť až 32 rôznych vysielačov. Spárované...
  • Página 13 ON-knappen Skicka en GROUP OFF-signal inom 6 sekunder med den tilldelade kanalen på den till en parkopplad kanal från Trust Smart parkopplade sändaren för att sätta igång Home-sändaren för att radera minnet. kontakten/enheten. Överskrid inte den Kontakten kommer att klicka 4x för att...
  • Página 14 The Wireless range is strongly dependent on local conditions such as the presence of HR glass and reinforced concrete Never use Trust Smart Home products for life-support systems. This product is water-resistant. Do not attempt to repair this product. Wire colors may vary per country. Contact an electrician when in doubt about wiring. Never connect lights or equipment that exceed the maximum load of the receiver.
  • Página 15 Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Bestimmungen. Maximale Funksendeleistung: -9.83 dBm. Frequenzbereich der Funkübertragung: 433,92 MHz Trust International B.V. erklärt, dass Artikelnummer 71258/71258-02 die Richtlinie 2014/53/EU – 2011/65/EU erfüllt. Den vollständigen Wortlaut der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: www.trust.com/...
  • Página 16 La portée sans fil dépend considérablement des conditions locales telles que la présence de vitrage HR et de béton armé. N’utilisez jamais les produits Trust Smart Home pour les systèmes d’assistance à la vie. Ce produit résiste à l’eau.
  • Página 17 El alcance inalámbrico depende enormemente de las condiciones locales como la presencia de cristal HR y hormigón reforzado No utilice nunca los productos Trust Smart Home para sistemas de soporte vital. Este producto es resistente al agua. No trate de reparar este producto usted mismo. Los colores de los cables pueden variar entre países.
  • Página 18 Bezdrátový dosah je velmi závislý na místních podmínkách, jako je přítomnost HR skla a železobetonu. Nikdy nepoužívejte produkty Trust Smart Home pro systémy podpory života. Tento produkt odolný proti vodě. Produkt neopravujte. Barvy vodičů se mohou v různých státech lišit. V případě pochybností o zapojení vodičů se obraťte na elektrikáře. Nikdy nepřipojujte světla nebo zařízení, která...
  • Página 19 Dosah bezdrôtového signálu silne závisí od miestnych podmienok, napríklad od prítomnosti HR skla a železobetónu. Výrobky Trust Smart Home nikdy nepoužívajte pre systémy na podporu životných funkcií. Tento výrobok je vodotesný. Tento výrobok sa nepokúšajte opravovať. Farby vodičov sa v závislosti od krajiny môžu líšiť. Ak máte pochybnosti ohľadom kabeláže, kontaktuje elektrikára.
  • Página 20 Raza de acţiune wireless depinde foarte mult de condiţiile locale, cum ar fi prezenţa sticlei de înaltă eficienţă şi beton armat. Nu folosiţi produsele Trust Smart Home la sisteme de susţinere a vieţii. Acest produs este rezistent la apă. Nu încercaţi să reparaţi acest produs. Culorile firelor pot varia în funcţie de ţară. Luaţi legătura cu un electrician dacă...
  • Página 21 AGC2-3500R OUTDOOR SOCKET SWITCH SET...
  • Página 22 ROHS 2 Directive (2011/65/EU) RED Directive (2014/53/EU) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.trust. com/compliance TRUST SMART HOME LAAN VAN BARCELONA 600...
  • Página 23 AGC2-3500R OUTDOOR SOCKET SWITCH SET TECHNICAL SPECIFICATIONS TRANSMITTER Codesystem Automatic Number of Channels 3 + Group-Off button Power 3V lithium battery type CR2032 (included) Size HxBxL: 110 x 30 x 16 mm TECHNICAL SPECIFICATIONS RECEIVER Codesystem Automatic Max Wattage 3500 Watt Memory addresses Power 220-240VAC 50 Hz...
  • Página 24 www.trust.com...

Este manual también es adecuado para:

Start-line agc2-3500r