Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente se aplica solamente a este producto Epson. Epson no se hace responsable si se utiliza esta información para el uso de otros productos.
Marcas comerciales Epson e Instant Off son marcas registradas y Epson Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. PowerLite y Accolade son marcas registradas, y SizeWise y Duet son marcas comerciales de Epson America, Inc. Pixelworks, DNX y el logotipo DNX son marcas comerciales de Pixelworks, Inc.
Bienvenido ® l proyector PowerLite X9 es un proyector ligero, compacto y fácil de usar con un altavoz integrado. Ofrece hasta 2500 lúmenes de emisión de luz blanca y de color (luminosidad). También proporciona una resolución nativa XGA. Puede conectarlo a una amplia gama de computadoras y fuentes de video.
Proporciona asistencia para problemas comunes. Disponible cuando pulsa el botón del proyector o del control remoto. ? Help Consulte la página 82 para obtener detalles. ■ www.latin.epson.com Consulte las preguntas frecuentes y envíe un correo electrónico con sus preguntas al soporte técnico de Epson. Bienvenido...
Piezas del proyector Parte frontal del proyector Anillo de zoom Tapa de la lámpara Anillo de Panel de control enfoque Ranuras de ventilación Tapa del filtro de aire Tapa corrediza A/V Mute (tapa de la lente) Palanca para soltar la pata Filtro Pata ajustable Receptor...
Panel de control del proyector Botón de corrección trapezoidal Botón Source Search (corrige la forma de la pantalla) (busca las fuentes de Botón Menu Botón Esc video conectadas) (sale de (muestra los menús los menús) del proyector) Indicador de encendido Botón Help (Ayuda)
Control remoto Botón Source Search (selecciona la fuente Botón de de imagen) encendido Botón Freeze (detiene la imagen) Botones de Botón User selección de fuentes (permite asignar (USB no se utiliza) una función) Botón A/V Mute Botón Color Mode (apaga la imagen) (cambia el modo de Botón Aspect visualización)
Dimensiones del proyector Use las siguientes dimensiones como guía para la colocación o instalación del proyector. 11,61 pulg. (295 mm) 1,5 pulg. (38,3 mm) 3,11 pulg. 1,57 pulg. (79 mm) (39,8 mm); del centro de la lente hasta los orificios de la 3,03 pulg.
El proyector incluye una garantía básica que le permite proyectar con confianza. Para más información, consulte la garantía en la página 106. Accesorios opcionales Para mejorar el uso del proyector, Epson ofrece los siguientes accesorios opcionales: Producto Número de pieza Lámpara de repuesto...
Configuración del proyector ste capítulo le indica cómo desembalar el proyector y conectarlo a una computadora portátil o de escritorio, o a un dispositivo de video, como un reproductor de DVD, una videocasetera o una cámara de video. Siga las instrucciones de este capítulo sobre cómo: ■...
Desembalaje del proyector Después de desembalar el proyector, asegúrese de tener todas estas piezas: Adhesivo de CD-ROM con el manual protección mediante en formato PDF contraseña Proyector 2 pilas AA (para el control remoto) Cable de alimentación Control remoto Cable VGA para Maletín de transporte computadora Guarde todo el embalaje por si necesita transportar el proyector.
DVD u otro dispositivo de video, necesitará un cable de video componente a VGA. Es posible que se incluya uno con el equipo de video, o puede adquirir el cable ELPKC19 de un distribuidor de productos Epson autorizado. Consulte la sección “Accesorios opcionales” en la página 15. ■...
Página 20
Centro de la lente Centro de la lente También puede usar el Calculador de distancias disponible en la página Web de Epson. Imágenes 4:3 Tamaño de Distancia de proyección (A) la pantalla Ancho a Tele Offset (B) 30 pulg.
Página 21
Tamaño de Distancia de proyección (A) la pantalla Ancho a Tele Offset (B) 250 pulg. 299 a 359 pulg. –16,7 pulg. (635 cm) (759 a 912 cm) (–42 cm) 300 pulg. 359 a 431 pulg. –20 pulg. (762 cm) (912 a 1095 cm) (–51 cm) Imágenes 16:9 Tamaño de...
Puede adquirir este dispositivo de seguridad a través de un distribuidor de Proyección frontal productos Epson autorizado; consulte la página 15. Si coloca el proyector bajo el nivel de la pantalla, posiblemente necesite inclinarlo hacia arriba con la pata ajustable delantera. Esto hará...
También puede instalar el proyector en tres configuraciones de visualización diferentes: proyección desde el techo, proyección por detrás de una pantalla semitransparente o proyección por detrás de una pantalla/desde el techo. Proyección desde el techo Proyección por detrás Proyección por detrás de de una pantalla una pantalla/desde el techo Para proyectar la imagen desde arriba, necesitará...
Conexión al puerto USB ® Puede conectar una computadora con Windows 7, Windows Vista Windows XP o Windows 2000 (SP4) de 32 bits, o una computadora con Mac OS X 10.5.1 ó 10.6.x al puerto USB TypeB (cuadrado) y proyectar la pantalla de su computadora. Una conexión USB 2.0 (recomendada) proporciona una calidad de imagen y un tiempo de respuesta superior a una conexión USB 1.1.
. Siga las instrucciones que aparecen en Ejecutar EMP_UDSE.EXE Si la pantalla del pantalla para instalar el software Epson USB Display. software no aparece automáticamente, haga Después de que haya instalado el software, el proyector mostrará las doble clic en Equipo imágenes actuales de la pantalla del escritorio de su computadora.
Después de que haya instalado el software, el proyector mostrará las nota imágenes actuales de la pantalla del escritorio de su computadora. Es posible que pasen unos Puede cambiar las fuentes de imagen del proyector con el botón minutos antes de que el del control remoto o del proyector.
Conexión al equipo de video Puede conectar varias fuentes de video al proyector al mismo tiempo. Antes de comenzar, compruebe que hayan conexiones de salida de video disponibles en el equipo de video: ■ Si su dispositivo de video tiene un conector de salida de video RCA amarillo, consulte la sección “Conexión de una fuente de video compuesto”...
S-Video adquirir uno de un distribuidor de productos Puerto S-Video Epson autorizado; consulte la página 15. 2. Si desea reproducir sonidos a través del proyector, consulte la página 32 para obtener instrucciones sobre cómo conectar un cable de audio.
Y/Cb/Cr o Y/Pb/Pr), puede adquirir un cable de video componente a VGA por medio de un distribuidor de productos Epson autorizado (consulte la página 15) o de un distribuidor de productos electrónicos. 1. Conecte el extremo con salida a componente del cable (3 RCA macho) a los conectores Y/Cb/Cr (o Y/Pb/Pr) de su dispositivo.
Conexión de una fuente de video RGB Puede conectar el proyector a una fuente de video RGB con el cable VGA para computadora incluido con el proyector. 1. Conecte un extremo del cable al puerto RGB de su reproductor y el otro extremo al puerto Computer (Component Video) proyector.
Conexión de un monitor externo Si desea controlar la presentación de su computadora de cerca (en un monitor colocado a un lado del proyector) así como en la pantalla, nota puede conectar un monitor externo. Puede usarlo para controlar Es posible que algunos su presentación aunque haya pulsado el botón o haya A/V Mute...
Reproducción de sonido a través del proyector Puede reproducir sonido utilizando el sistema de altavoces del proyector. 1. Conecte un cable con un conector con mini conexión estéreo al puerto del proyector. Audio Puerto de audio 2. Conecte el otro extremo del cable a los conectores de salida de audio de su computadora o equipo de video.
Página 33
2. Conecte el extremo de mini conexión estéreo del cable de audio al puerto del proyector. Audio Out Cable de audio 3. Conecte el otro extremo del cable a los altavoces. El sistema de altavoces internos del proyector se desactiva cuando se reproduce el sonido por altavoces externos.
Encendido y apagado del proyector Encienda cualquier computadora o equipo de video que esté conectado al proyector antes de ponerlo en marcha para que el proyector pueda reconocer el dispositivo automáticamente y mostrar la fuente de imagen. Si enciende primero el proyector o si tiene varios equipos conectados, es posible que deba seleccionar la fuente de imagen manualmente (consulte la página 40).
Página 35
El indicador de encendido P se ilumina de color naranja. Indicador de encendido 3. Pulse el botón de encendido P del proyector o del control remoto. Botón de encendido advertencia El proyector emitirá un pitido y el indicador de encendido P No mire nunca la lente parpadeará...
Uso de la función Direct Power On La función de encendido directo Direct Power On permite una configuración más rápida. El proyector se encenderá automáticamente nota cuando lo conecte o lo encienda desde un interruptor de pared. No es Si se produce una interrupción del servicio necesario pulsar el botón de encendido P.
Página 37
2. Pulse el botón de encendido P otra vez. La lámpara de proyección se apaga y el proyector emite dos pitidos. Ahora puede desconectar el cable de alimentación. Si desea volver a encender el proyector, asegúrese de que el indicador de encendido P de color naranja no esté parpadeando, después pulse el botón de encendido P.
Selección de una fuente de imagen Es posible que deba seleccionar la fuente de imagen si tiene varias fuentes de imagen conectadas al proyector (una computadora o un reproductor de DVD, por ejemplo). Cuando selecciona la fuente de imagen, puede alternar la entrada de las imágenes desde los equipos conectados.
Para cambiar la relación de aspecto de la imagen, consulte la ■ página 44. Si necesita ajustar la imagen o el sonido, consulte el Capítulo 4. ■ Ajuste de la posición de la imagen Si la imagen aparece demasiado abajo en la pantalla, puede utilizar la pata ajustable delantera para subirla.
Ajuste de la forma de la imagen Puede mantener una imagen rectangular colocando el proyector directamente delante de la pantalla y manteniéndolo nivelado. Esta opción también produce la mejor calidad de imagen. Si el proyector está inclinado hacia arriba o hacia abajo, la imagen adquirirá una forma trapezoidal y es posible que deba corregirla.
Enfoque y ampliación de la imagen Gire el anillo de enfoque del proyector para hacer más nítida la imagen: Para ampliar o reducir la imagen, gire el anillo de zoom. Si la imagen sigue sin ser lo suficientemente grande, aleje el proyector de la pantalla.
Seleccione una de las siguientes opciones de Modo de color ■ éste es el modo más brillante; diseñado para Dinámico: videojuegos o televisión en una habitación iluminada para realizar presentaciones a color en una ■ Presentación: habitación iluminada. ■ para películas con tono natural en habitaciones oscuras. Teatro: para imágenes intensas y fijas de alto contraste en ■...
Página 45
Seleccione una de las siguientes opciones de Aspecto ■ (para imágenes enviadas a través del puerto Normal Computer solamente): muestra imágenes en toda el (Component Video) área de proyección y mantiene la relación de aspecto de la imagen. Elija este ajuste para cambiar automáticamente el tamaño de la imagen y aprovechar al máximo el área de visualización.
Presentaciones con el control remoto l proyector incluye una serie de herramientas para mejorar su presentación. Puede accederlas a través del control remoto, el cual le permite operar el proyector desde cualquier lugar de la habitación (hasta 19,7 pies [6 metros] de distancia). Este capítulo abarca lo siguiente: ■...
Uso del control remoto nota Si pulsa un botón durante Compruebe que las pilas estén instaladas tal como se describe en la más de 30 segundos, el página 79. Siga estos consejos para utilizar el control remoto: control remoto deja de funcionar para ahorrar Apunte con el control remoto a la parte delantera o posterior del ■...
Puede crear una imagen, como el logotipo de una empresa o una imagen, para visualizar en la pantalla cuando pulse el botón . (Consulte la página 66 para obtener más A/V Mute información). También puede configurar el ajuste para Tempor tapa objetivo apagar automáticamente el proyector después de 30 minutos para protegerlo en caso de que la tapa corrediza esté...
4. Mientras la imagen está ampliada, puede: ■ utilizar los botones de flecha para desplazarse por la pantalla. ■ pulsar el botón para reducir la imagen. E-Zoom – 5. Pulse el botón para redimensionar la imagen a su tamaño original. Control del volumen Para cambiar el volumen del proyector, pulse el botón control remoto.
Página 51
Use los botones como lo haría con un mouse inalámbrico ■ nota pulsando los botones de flecha, Enter Puede utilizar el control Antes de que pueda utilizar una de estas funciones, debe conectar un remoto como si fuera un mouse inalámbrico sólo cable USB al puerto USB (cuadrado) del proyector TypeB...
Realce de aspectos de la presentación Puede incluir un puntero para destacar la información importante en la pantalla. Si desea personalizar el puntero, puede elegir entre tres formas distintas. Uso del puntero 1. Para activar el puntero, pulse el botón del control Pointer remoto.
Ajuste del proyector uede utilizar los menús en pantalla del proyector para ajustar la imagen, el sonido y otras funciones. Este capítulo abarca la siguiente información: ■ Uso del sistema de menús Ajuste de la imagen ■ Configuración de los ajustes de señal ■...
Uso del sistema de menús Puede utilizar el control remoto o el panel de control del proyector para acceder a los menús y cambiar los ajustes. Siga estos pasos: 1. Para visualizar la pantalla de menú, pulse el botón Menu control remoto o del proyector.
4. Después de seleccionar la opción que desee ajustar, utilice los botones de flecha para cambiar el ajuste. En algunos casos, es posible que sea necesario pulsar el botón para ver una Enter subpantalla. Pulse el botón de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda ■...
Ajuste de la imagen Puede utilizar el menú Imagen para ajustar el brillo, la nitidez, el color, el matiz, el contraste y el ajuste Iris automático. 1. Pulse el botón del proyector o del control remoto y Menu seleccione el menú .
Página 57
■ Temp. Color Ajusta la temperatura del color de la imagen. Seleccione Alta para darle un matiz azul a la imagen o para darle un Baja matiz rojo a la imagen (el ajuste predeterminado es ). (No se encuentra disponible si está...
Configuración de los ajustes de señal Aunque el proyector normalmente detecta y optimiza la señal de entrada automáticamente, puede utilizar el menú Señal para realizar ajustes manuales. Además de modificar la posición de la imagen proyectada, puede corregir el tracking y la sincronización de las imágenes de computadora o cambiar la relación de aspecto.
Página 59
■ Resolución Configure este ajuste en para que el proyector Automático identifique automáticamente la resolución de la señal de entrada. Si es necesario, seleccione (para imágenes Ancho panorámicas) o (para imágenes de proporción 4:3). Normal ■ Tracking Ajuste este valor para eliminar las rayas verticales en las imágenes de la computadora.
■ Aspecto Establece la relación de aspecto de la imagen (proporción de ancho a altura). Consulte la página 44 para obtener más información. Personalización de las funciones del proyector Puede utilizar el menú Ajustes para bloquear los botones del proyector, ajustar el volumen del audio y personalizar varias otras funciones.
■ Volumen Sube o baja el volumen del altavoz del proyector. ■ Botón de usuario Permite crear un acceso directo a uno de los siguientes elementos de los menús: Subtítulo Consumo eléctrico Información . Cuando pulse el botón Progresivo Resolución User control remoto, aparecerá...
Página 62
■ Subtítulo le permite mostrar subtítulos para contenido que lo proporciona. ■ Logotipo del usuario Cree una pantalla de inicio personalizada, tal como se describe en la página 66. nota ■ Proyección Si mantiene presionado el Seleccione (para proyectar sobre la parte delantera de una Frontal botón del control...
Página 63
Link 21L Seleccione para permitir que el proyector se pueda controlar desde una computadora que esté utilizando el software Link 21L o el driver Epson USB Communication. ■ Idioma Seleccione un idioma para usar en los menús del proyector. Pulse el botón para acceder al sistema de menús del...
Uso de las funciones de seguridad del proyector Para evitar el uso no autorizado del proyector, haga lo siguiente: ■ Asigne una contraseña. Puede usar una contraseña para impedir que otras personas activen el proyector y evitar que se cambie la pantalla de inicio personalizada.
2. Seleccione los tipos de protección de contraseña que desee usar: ■ : impide el uso no autorizado del proyector. Protec. aliment. Luego de enchufar y activar el proyector, deberá introducir una contraseña para usarlo. Seleccione , pulse el botón y luego pulse el botón para volver a la Enter...
Intente ingresar la contraseña correcta nuevamente. Si ha olvidado la contraseña, comuníquese con Epson e indique ■ el número del código de solicitud que aparece en la pantalla Contraseña para obtener asistencia.
Captura de imágenes Empiece por visualizar la imagen que desee utilizar desde una computadora o fuente de video, como un reproductor de DVD o una cámara digital. A continuación, siga estos pasos para capturar la imagen y transferirla al proyector. nota 1.
Selección del momento de visualización de la imagen Una vez que haya guardado la imagen, puede configurarla para visualizarla como la pantalla de inicio o la pantalla que aparece cuando no hay señal o cuando pulsa el botón (consulte A/V Mute la página 48).
3. Seleccione (para bloquear todos los botones del Bloqueo Total proyector) o (para bloquear todos los botones Bloqueo parcial excepto el botón de encendido P) y pulse el botón Enter 4. Seleccione y pulse el botón para confirmar su selección. Sí...
Página 70
La ranura de seguridad (ubicada a un costado del proyector) es compatible con los sistemas de seguridad MicroSaver fabricados por Kensington. Puede adquirir este dispositivo de seguridad a través de un distribuidor de productos Epson autorizado (consulte la página 15). Ajuste del proyector...
Mantenimiento del proyector u proyector requiere poco mantenimiento. Todo lo que debe hacer de forma regular es limpiar la lente y verificar que estén limpios el filtro de aire y las entradas de aire. Un filtro de aire o una entrada de aire obstruida puede bloquear la ventilación necesaria para enfriar el proyector.
Limpieza de la lente Limpie la lente cuando note que esté sucia o tenga polvo en la superficie. precaución Para eliminar la suciedad o las manchas de la lente, utilice un pañuelo No frote la lente con especial para la limpieza de lentes. materiales ásperos y no la someta a golpes, ya que podría dañarla.
2. Quite el polvo del filtro de aire con una aspiradora pequeña diseñada para computadoras o equipos de oficina, o limpie suavemente la salida de aire con un cepillo suave (como un pincel). Puede retirar el filtro de aire para limpiar ambos lados. Si el filtro está...
Página 74
2. Abra la tapa del filtro de aire del costado del proyector. 3. Saque el filtro de aire de la ranura, tal como se muestra a nota continuación. Los filtros de aire contienen policarbonato, resina ABS y espuma de poliuretano. Deseche los filtros de aire usados de acuerdo con las regulaciones locales.
Si continúa utilizando la lámpara después de que haya pasado el período de Póngase en contacto con su distribuidor de productos Epson reemplazo, aumentan las autorizado tal como se describe en la página 93. Solicite el número posibilidades de que se de pieza V13H010L58.
Página 76
3. Afloje el tornillo de la tapa de la lámpara (no es posible extraerlo). Luego, retire la tapa de la lámpara. 4. Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara (no es posible extraerlos). Afloje los tornillos, pero no los extraiga. nota 5.
6. Introduzca con cuidado la lámpara nueva. (Si no encaja fácilmente, compruebe que esté en la posición correcta). Luego, apriete los tornillos. 7. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo. nota Coloque bien la tapa de la lámpara;...
2. Seleccione el menú y pulse el botón Restablecer Enter Aparecerá esta pantalla: 3. Seleccione y pulse el botón Restablecer h. lámpara Enter 4. Cuando vea el mensaje, seleccione y pulse el botón Sí Enter 5. Cuando haya terminado, pulse el botón para salir.
Reemplazo de las pilas del control remoto Reemplace las pilas del control remoto como se describe a precaución continuación: Al reemplazar las pilas, 1. Coloque el control remoto boca abajo. tome las siguientes medidas de precaución: 2. Presione la lengüeta de la tapa del compartimiento de pilas ■...
Siga estas directrices para evitar que se produzcan daños cuando nota lo transporte: Epson no será responsable de ningún daño que Cierre la tapa corrediza (tapa de la lente). ■...
Solución de problemas ste capítulo le ayudará a solucionar problemas con el proyector y le indicará cómo comunicarse con el servicio de soporte técnico para obtener asistencia con problemas que no pueda resolver usted. Se incluye la siguiente información: Uso del sistema de ayuda en pantalla del proyector ■...
Uso de la utilidad de Ayuda en pantalla Si la imagen no se ve correctamente o el audio no funciona, puede obtener ayuda pulsando el botón del proyector o del control ? Help remoto. 1. Pulse el botón del control remoto o del proyector. Verá el ? Help menú...
Comprobación del estado del proyector Si el proyector no funciona correctamente, primero apáguelo y desconéctelo. Después, vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el proyector. Si esto no soluciona el problema, revise los indicadores de la parte superior del proyector. Qué...
Página 84
Modo alta altitud en el menú Operación (consulte la página 62). Si el proyector sigue sobrecalentándose después de limpiar el filtro de aire, deje de usarlo, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con Epson para obtener ayuda, tal como se describe en la página 93.
P Parpadeo rojo El proyector tiene un error de Iris automático o un error eléctrico. Deje de usar el proyector, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con Epson Parpadeo rojo para obtener ayuda, tal como se describe en la página 93.
Los botones del proyector no funcionan. Si la función Bloqueo funcionam. está activada, no podrá usar los botones del proyector. Utilice el control remoto o pulse y mantenga presionado el botón del proyector por siete segundos para Enter deshabilitar el bloqueo (consulte la página 68). Solución de problemas de imagen o sonido No aparece ninguna imagen en la pantalla.
Página 87
Conectó una computadora y ve una pantalla azul con el mensaje Sin Señal Asegúrese de que los cables estén conectados correctamente, tal ■ como se describe en la página 23. Si conectó una computadora y una o más fuentes de video, es ■...
Página 88
Si utiliza Mac OS X: 1. Abra Preferencias del Sistema 2. Haga clic en Pantallas 3. Haga clic en Detectar pantallas 4. Realice una de las acciones siguientes: ■ Usuarios de Mac OS X 10.6.x: haga clic en Mostrar Pantallas en barra de menú ■...
Página 89
Asegúrese de que el ajuste de la resolución de la computadora sea ■ el correcto. Consulte los formatos de video compatibles que aparecen en la página 97. ■ Tal vez sea necesario modificar los archivos de presentación existentes si los creó para otra resolución. Consulte la documentación de su software para obtener información específica.
Página 90
Si está proyectando desde una computadora, compruebe que la ■ señal sea compatible con el proyector. Consulte la página 97. Si proyecta desde una computadora, pulse el botón ■ Auto control remoto para reiniciar los ajustes Tracking, Sync. y Posición del proyector. La imagen está...
Página 91
Si necesita llevar a cabo más ajustes, puede afinar los ajustes ■ manualmente a través del menú Señal, tal Tracking Sync. como se describe en la página 59. 1. Llene la pantalla con una imagen que contenga muchos detalles, como las que aparecen como modelos para poner de fondo de escritorio, o intente proyectar un texto negro sobre fondo blanco.
Página 92
Compruebe los ajustes de la pantalla de la computadora para ■ corregir el equilibrio de color. Es posible que deba reemplazar la lámpara del proyector. Consulte ■ la página 75 para obtener instrucciones. Asegúrese de que ha seleccionado la señal de entrada correcta en el ■...
Dónde obtener ayuda Epson ofrece los siguientes servicios de soporte técnico: Soporte en Internet Epson proporciona asistencia técnica 24 horas al día en la página Web www.latin.epson.com. Aquí puede acceder a información de solución de problemas, descargar documentación del producto y recibir consejos técnicos por correo electrónico.
Descripción del problema ■ Compra de suministros y accesorios Puede adquirir pantallas y otros accesorios de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para localizar al distribuidor más cercano, póngase en contacto con Epson, tal como se describe arriba. Solución de problemas...
Especificaciones técnicas Especificaciones generales Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicona Resolución (formato nativo) 1024 × 768 píxeles (XGA) Reproducción de color 16,8 millones de colores Emisión de luz (luminosidad) Modo normal: Emisión de luz blanca de 2500 lúmenes(norma ISO 21118) Emisión de luz de color de 2500 lúmenes Modo ECO:...
Nivel de ruido 29 dB en modo ECO 37 dB en modo Normal ± Corrección trapezoidal 30° vertical Ángulo de inclinación: 0 a 12° Lámpara de proyección Tipo UHE (Eficiencia ultra alta) nota Consumo de energía 200 W La vida útil de la lámpara Vida útil de la lámpara Aprox.
Algunas imágenes cambian su tamaño automáticamente ™ con la tecnología SizeWize de Epson para visualizarse en el formato original del proyector. Puede que las frecuencias de algunas computadoras no permitan que las imágenes se muestren correctamente; consulte la documentación de su computadora para obtener más información.
Página 98
Computadora, video componente, video compuesto y S-video Frecuencia de Modo actualización (Hz) Resolución VGA—60 640 × 480 VESA—72 640 × 480 VESA—75 640 × 480 VESA—85 640 × 480 SVGA—56 800 × 600 SVGA—60 800 × 600 SVGA—72 800 × 600 SVGA—75 800 ×...
Página 99
Computadora, video componente, video compuesto y S-video Frecuencia de Modo actualización (Hz) Resolución NTSC 720 × 480 NTSC 4:43 720 × 480 720 × 576 N-PAL 720 × 576 M-PAL 720 × 576 PAL—60 720 × 576 SECAM 720 × 576 SDTV (480i) 720 ×...
Avisos ste apéndice incluye instrucciones de seguridad y otra información importante sobre su proyector. Instrucciones importantes de seguridad Siga estas instrucciones de seguridad cuando instale y utilice el proyector: ■ No mire nunca la lente mientras esté encendido el proyector. La luz brillante puede dañar sus ojos.
Página 102
■ No use el proyector donde pueda estar expuesto a polvo o humo excesivos. ■ No introduzca objetos de ningún tipo entre las ranuras de la carcasa. ■ No use o almacene el proyector o el control remoto en un lugar caliente, como cerca de la calefacción, bajo la luz directa del sol o en un vehículo cerrado.
Página 103
■ No intente reparar este producto usted mismo, salvo cuando se indique específicamente en este Manual del usuario. Contrate personal calificado para llevar a cabo todas las reparaciones oportunas. Al abrir o quitar las tapas del proyector, puede verse expuesto a voltajes perjudiciales y otros peligros.
Página 104
■ No modifique el cable de alimentación. No coloque objetos pesados encima del cable de alimentación y no doble, tuerza o tire demasiado del cable. Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos electrónicos calientes. ■ Si se rompe la lámpara, ventile la habitación para evitar inhalar los gases que ésta contiene o evitar que dichos gases entren en contacto con los ojos o la boca.
FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
“Cobertura de garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró...
Página 107
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
Página 108
Centro de Servicio Epson. Estos cargos y tarifas aplicarán también si la falla es causada por defectos de programas de software que sean propiedad del cliente o por la entrada de algún virus informático.
Página 109
Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
57 control del volumen, 50 Computadora problemas, solución de problemas, 92 conexión a, 23 a 26 Ayuda, Epson, 10, 93 a 94 selección de fuente, 40 Computadora portátil conexión a, 23 a 26 Bloqueo problemas de visualización, 86 a 87 botones, 68 a 69 selección de fuente, 40...
Página 112
Consumom eléctrico, ajuste, 60, 75, 78 Epson Contraseña accesorios, 15 adhesivo de protección, 18 garantía, 15 código de solicitud, 66 soporte técnico, 10, 93 a 94 protección, 64 a 66 Especificaciones Contraste, ajuste, 56 altavoz, 95 Control remoto ambientales, 97...
Página 113
Imagen Limpieza ajustar, 40 a 45, 56 a 57 carcasa del proyector, 72 ajuste en la pantalla, 58, 88 a 89 filtro de aire, 72 a 73 altura, ajustar, 41 lente, 72 ampliación, 43, 49 Logotipo del usuario apagado (con A/V Mute), 48 ajustes de visualización, 68 apagado temporal, 48 a 49 creación, 67...
Página 114
Proyector ajuste de la posición, 19 a 23 Nitidez, ajuste, 56 apagar, 36 a 37 Nivel de ruido, 96 desembalaje, 18 deshabilitación de los botones, 68 a 70 distancia desde la pantalla, 20 a 22, 95 encender, 34 a 35 Opciones para el proyector, 15 especificaciones, 95 a 97 especificaciones técnicas de la lámpara, 96...
Página 115
Temporizador de la lámpara, restablecer, 77 a 78 Saturación de color, ajuste, 56 Tono, ajuste, 56 Seguridad Tracking, ajuste, 59, 90 a 91 Bloqueo de funcionamiento, 68 a 70 Transporte del proyector, 80 cables, 69 candado Kensington, 15, 70 especificaciones, 97 instrucciones, 101 a 104 cable, 24 a 25 logotipo de identificación, 67 a 68...