Epson PowerLite S11 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PowerLite S11:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
®
PowerLite
S11/X12/X15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson PowerLite S11

  • Página 1 Manual del usuario ® PowerLite S11/X12/X15...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción..............................9 Funciones del proyector ........................9 Contenido de la caja del producto ....................10 Componentes adicionales ......................12 Equipo adicional y piezas de repuesto ..................12 Información de garantía......................... 13 Anotaciones utilizadas en la documentación..................14 Dónde obtener más información ......................14 Ubicación de las piezas del proyector ....................
  • Página 4 Conexión de una fuente de video para sonido ................37 Conexión de un monitor de computadora externo ................. 38 Conexión de altavoces externos....................39 Conexión de dispositivos USB externos ..................40 Proyección desde un dispositivo USB ..................40 Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector............. 41 Selección de la fuente USB conectada al proyector ..............
  • Página 5 Modo de color............................. 65 Cambio del modo de color......................65 Modos de color disponibles ......................66 Activación del Iris automático ......................67 Control del volumen con los botones de volumen ................68 Proyección de una presentación de diapositivas................68 Tipos de archivos compatibles con la función Slideshow .............. 68 Inicio de una presentación de diapositivas ..................
  • Página 6 Limpieza del exterior del proyector....................98 Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire................98 Limpieza del filtro y de las salidas de aire ................. 99 Reemplazo del filtro de aire ...................... 99 Mantenimiento de la lámpara del proyector................. 101 Reemplazo de la lámpara .......................
  • Página 7 Información de seguridad importante ....................136 Instrucciones importantes de seguridad................... 136 Restricción de uso ........................139 FCC Compliance Statement......................140 Garantía limitada de Epson ......................141 Marcas comerciales ......................... 145 Derechos reservados del software ....................146 Aviso de derechos reservados ......................187...
  • Página 9: Introducción

    Sistema de proyección brillante, de alta resolución • PowerLite S11: Hasta 2600 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y de luz de color) PowerLite X12: Hasta 2800 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y de luz de color) PowerLite X15: Hasta 3000 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y de luz de color)
  • Página 10: Contenido De La Caja Del Producto

    • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encendido y apagado rápidos Nota: El proyector PowerLite X12 se muestra en la mayoría de las ilustraciones de este manual, a menos que se indique lo contrario. Contenido de la caja del producto...
  • Página 11 Proyector Control remoto Pilas para el control remoto (dos alcalinas AA) Cable de alimentación Cable VGA para computadora Maletín de transporte (PowerLite S11/X12) CD con la documentación del proyector Tema principal: Funciones del proyector...
  • Página 12: Componentes Adicionales

    • Para recibir una señal de video componente, necesitará un cable de video componente a VGA D-sub de 15 clavijas. Puede comprar uno de un distribuidor de productos EPSON autorizado o de un distribuidor de productos electrónicos. • Para recibir una señal HDMI, necesitará un cable HDMI compatible (PowerLite X12/X15). Consulte a su distribuidor local de computadoras o productos electrónicos para obtener información de compra.
  • Página 13: Información De Garantía

    Epson ofrece los siguientes accesorios opcionales y piezas de repuesto para el proyector: Accesorio opcional o pieza de repuesto Código Lámpara de repuesto EPSON genuina (ELPLP67) V13H010L67 Juego de filtros de aire de repuesto (2 filtros; ELPAF32) V13H134A32 Cámara de documentos EPSON DC-06 (ELPDC06) V12H321005 Cámara de documentos EPSON DC-11...
  • Página 14: Anotaciones Utilizadas En La Documentación

    Pulse el botón Help del control remoto o del proyector para obtener soluciones rápidas a problemas comunes. • global.latin.epson.com/Soporte Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson disponible las 24 horas al día. Tema principal: Introducción Referencias relacionadas Dónde obtener ayuda Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 15: Piezas Del Proyector: Frontal/Superior

    Piezas del proyector: Control remoto Tema principal: Introducción Piezas del proyector: Frontal/Superior Salida de aire Tapa de la lámpara Control deslizante de corrección trapezoidal horizontal (PowerLite X12/X15) Panel de control Indicadores luminosos de estado del proyector Anillo de enfoque (PowerLite S11)
  • Página 16: Piezas Del Proyector: Posterior

    Tapa corrediza A/V Mute Pata ajustable delantera Mecanismo de traba de la pata Palanca de la tapa corrediza A/V Mute Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Posterior PowerLite S11 Receptor del control remoto Puertos Audio Puerto S-Video...
  • Página 17 Puerto USB TypeA/puerto para cámara de documentos Puerto USB TypeB Puerto Computer Puerto RS-232C Puerto Audio Out Puerto Monitor Out Tornillo de la tapa de la lámpara Puerto para dispositivo de seguridad Puerto Video Puerto de entrada de CA PowerLite X12 Receptor del control remoto Puertos Audio Puerto S-Video...
  • Página 18 Puerto Computer Puerto de serie RS-232C Puerto HDMI Tornillo de la tapa de la lámpara Puerto para dispositivo de seguridad Puerto Video Puerto de entrada de CA PowerLite X15 Receptor del control remoto Puerto S-Video Puerto Audio Out Puerto USB TypeB Puerto Computer1 Puerto Computer2 Puerto HDMI...
  • Página 19: Piezas Del Proyector: Base

    Puerto para dispositivo de seguridad Puerto de serie RS-232C Puerto Audio Puerto de entrada de CA Puerto Video Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Base...
  • Página 20: Piezas Del Proyector: Panel De Control

    Punto de conexión del cable de seguridad Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Panel de control PowerLite S11 Botón de encendido Botón Source Search (busca las fuentes conectadas) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector) Botón Enter (selecciona opciones)
  • Página 21 Botón Esc (cancela/sale de funciones) Botón Help (accede a información de ayuda del proyector) PowerLite X12/X15 Botón de encendido Botón Source Search (busca las fuentes conectadas) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector) Botón Enter (selecciona opciones) Botones de control de volumen, botones de corrección trapezoidal horizontal (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha Botones de corrección trapezoidal vertical (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha Botón Esc (cancela/sale de funciones)
  • Página 22: Piezas Del Proyector: Control Remoto

    Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Piezas del proyector: Control remoto...
  • Página 23 Botón de encendido Botón Computer (alterna entre las fuentes de computadora conectadas) Botón Video (alterna entre las fuentes de video conectadas) Botones numéricos (ingresan números) Botón Auto (ajusta automáticamente los ajustes de posición, tracking y sincronización) Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen) Botón Num (cuando se mantiene presionado, cambia los botones numéricos a la función indicada en los números) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector)
  • Página 24: Configuración Del Proyector

    Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector para su uso. Colocación del proyector Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto Apertura de la tapa de la lente Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar su presentación.
  • Página 25 Posterior Frontal/Techo Posterior/Techo...
  • Página 26: Distancia De Proyección

    Donde sea que instale el proyector, asegúrese de colocarlo directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible. Si proyecta desde el techo o por detrás de la pantalla, asegúrese de seleccionar la opción correcta para el ajuste Proyección en el sistema de menús del proyector.
  • Página 27: Conexiones Del Proyector

    PowerLite S11 Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de Distancia de proyección imagen o Ancho a Tele pantalla 50 pulg. 58 a 79 pulg. (147 a 200 cm) 80 pulg. 93 a 126 pulg. (237 a 321 cm) 100 pulg.
  • Página 28: Conexión De Computadoras

    • Para realizar presentaciones sin utilizar una computadora (PowerLite S11/X12), puede conectar dispositivos USB (como una unidad flash o una cámara) o una cámara de documentos Epson (no incluida). Precaución: Si usa el proyector en altitudes superiores a 4921 pies (1500 m), active el ajuste Modo alta altitud para asegurar que la temperatura interna del proyector se regule correctamente.
  • Página 29 • Windows 7/Windows Vista: seleccione Ejecutar EMP_UDSE.exe en el cuadro de diálogo que aparece en la pantalla de su computadora para instalar el software Epson USB Display. • Windows XP: espere mientras aparecen mensajes en la pantalla de su computadora y el proyector instala el software Epson USB Display en su computadora.
  • Página 30: Conexión De Una Computadora Para Video Vga

    1. Si es necesario, desconecte el cable de monitor de la computadora. 2. Conecte el cable VGA para computadora al puerto de monitor de su computadora. 3. Conecte el otro extremo a un puerto Computer del proyector. PowerLite S11/X12 PowerLite X15 4. Apriete los tornillos de los conectores VGA.
  • Página 31: Conexión De Una Computadora Para Video Y Audio Hdmi

    Tema principal: Conexión de computadoras Conexión de una computadora para video y audio HDMI Si su computadora tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no incluido) (PowerLite X12/X15). Nota: Para conectar una computadora Mac que tiene sólo un puerto Mini DisplayPort o mini-DVI para salida de video, es necesario obtener un adaptador que le permita conectarla al puerto HDMI del proyector.
  • Página 32: Conexión De Una Computadora Para Control Del Mouse Usb

    USB, si todavía no está conectado. 1. Conecte un extremo del cable USB al puerto USB TypeB del proyector. PowerLite S11/X12 PowerLite X15 2. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora.
  • Página 33: Conexión De Una Computadora Para Sonido

    Simplemente conecte un cable adaptador con mini conexión estéreo (con un mini enchufe de 3,5 mm y dos enchufes RCA) (PowerLite S11/X12). Para el proyector PowerLite X15, conecte un cable de audio con mini conexión estéreo de 3,5 mm (no incluido).
  • Página 34: Conexión De Fuentes De Video

    Tema principal: Conexión de computadoras Conexión de fuentes de video Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar dispositivos de video al proyector. Conexión de una fuente de video HDMI Conexión de una fuente de video componente a VGA Conexión de una fuente de video compuesto Conexión de una fuente de video S-Video Conexión de una fuente de video para sonido...
  • Página 35: Conexión De Una Fuente De Video Componente A Vga

    2. Conecte el conector VGA al puerto Computer del proyector. PowerLite S11/X12 PowerLite X15 Si los colores de la imagen aparecen incorrectos, quizás tenga que cambiar el ajuste Señal de entrada en el menú...
  • Página 36: Conexión De Una Fuente De Video Compuesto

    RCA o A/V (no incluido). 1. Conecte el cable con el conector amarillo al puerto de salida de video amarillo de la fuente de video. 2. Conecte el otro extremo al puerto Video del proyector. PowerLite S11/X12 PowerLite X15 Tema principal: Conexión de fuentes de video...
  • Página 37: Conexión De Una Fuente De Video Para Sonido

    Conecte el proyector a la fuente de video utilizando un cable de audio RCA (PowerLite S11/X12) o un cable de audio con mini conexión estéreo opcional (PowerLite X15). 1. Conecte un extremo del cable de audio a los puertos de salida de audio de la fuente de video.
  • Página 38: Conexión De Un Monitor De Computadora Externo

    Si conectó el proyector a una computadora por medio de un puerto Computer, también puede conectar un monitor externo al proyector (PowerLite S11). Esto le permite ver la presentación en el monitor externo incluso cuando la imagen proyectada no esté visible.
  • Página 39: Conexión De Altavoces Externos

    Conexión de altavoces externos Para mejorar el sonido de su presentación, puede conectar el proyector a altavoces externos con amplificadores incorporados (PowerLite S11/X15). Puede controlar el volumen mediante el control remoto del proyector. Nota: El sistema de altavoces incorporado del proyector se desactiva cuando conecta altavoces externos.
  • Página 40: Conexión De Dispositivos Usb Externos

    Proyección desde un dispositivo USB Puede proyectar imágenes y otro contenido sin usar una computadora o dispositivo de video mediante la conexión de cualquiera de estos dispositivos al proyector (PowerLite S11/X12): • Unidad flash USB • Cámara digital o teléfono celular con cámara •...
  • Página 41: Conexión De Un Dispositivo Usb O Una Cámara Al Proyector

    Puede conectar un dispositivo USB o una cámara al puerto USB TypeA del proyector y usarlo para proyectar imágenes y otro contenido (PowerLite S11/X12). 1. Si el dispositivo USB viene con un adaptador de corriente, conecte el dispositivo a una toma de corriente.
  • Página 42: Desconexión De Un Dispositivo Usb O Una Cámara Del Proyector

    Nota: Para utilizar funciones adicionales compatibles con el software, conecte la cámara de documentos Epson DC-06 a la computadora en vez de al proyector. Es posible que pueda conectar diferentes modelos de cámaras de documentos Epson al puerto Computer del proyector. Consulte el manual de la cámara de documentos para obtener instrucciones.
  • Página 43: Instalación De Las Pilas Del Control Remoto

    Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Instalación de las pilas del control remoto El control remoto usa las dos pilas AA que se proporcionan con el proyector. Precaución: Utilice sólo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos, y no mezcle pilas nuevas y viejas.
  • Página 44: Apertura De La Tapa De La Lente

    3. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
  • Página 45: Uso De Las Funciones Básicas Del Proyector

    Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste de la altura de la imagen Forma de la imagen Cambio del tamaño de la imagen Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque...
  • Página 46 2. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente del proyector. 3. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente. El indicador de encendido del proyector se ilumina de color naranja. Esto indica que el proyector está...
  • Página 47: Apagado Del Proyector

    El proyector emitirá dos pitidos, la lámpara se apagará y el indicador de encendido se iluminará de color naranja. Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario).
  • Página 48 3. Para transportar o guardar el proyector, asegúrese de que el indicador de encendido permanezca iluminado de color naranja (pero no parpadeando), luego desconecte el cable de alimentación. Precaución: Para no dañar el proyector o la lámpara, nunca desconecte el cable de alimentación cuando el indicador de encendido esté...
  • Página 49: Selección Del Idioma De Los Menús Del Proyector

    Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y los mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma. 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Menu. 3.
  • Página 50 2. Para ajustar la pata delantera, presione el mecanismo de traba de la pata y levante la parte delantera del proyector. La pata se extiende. 3. Suelte el mecanismo para bloquear la pata. 4. Si la imagen está inclinada, gire las patas traseras para ajustar su altura. Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen.
  • Página 51: Forma De La Imagen

    Forma de la imagen Puede proyectar una imagen uniformemente rectangular si coloca el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla y lo mantiene nivelado. Si coloca el proyector en un ángulo hacia la pantalla, inclinado hacia arriba o hacia abajo, o a un lado, es posible que necesite corregir la forma de la imagen para obtener la mejor calidad de visualización.
  • Página 52 Nota: Los botones de corrección trapezoidal horizontal están denominados Wide y Tele en el proyector PowerLite S11. Después de corregir la forma, la imagen aparece ligeramente más pequeña. Nota: Si el proyector está instalado fuera de alcance, también puede corregir la forma de la imagen con el ajuste Keystone en los menús del proyector.
  • Página 53: Corrección De La Forma De La Imagen Con El Control Deslizante De Corrección Trapezoidal Horizontal

    Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Corrección de la forma de la imagen con el control deslizante de corrección trapezoidal horizontal Puede utilizar el control deslizante de corrección trapezoidal horizontal del proyector (PowerLite X12/X15) para corregir la forma de una imagen que tiene una forma rectangular irregular, como cuando el proyector es colocado a un lado del área de proyección.
  • Página 54: Corrección De La Forma De La Imagen Con Quick Corner

    Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Puede usar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen disparejamente rectangular en todos los lados. 1. Encienda el proyector y muestre una imagen. Nota: Puede proyectar un patrón que le ayudará...
  • Página 55: Cambio Del Tamaño De La Imagen

    6. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina de la imagen que desee ajustar. A continuación, pulse el botón Enter. 7. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. 8.
  • Página 56: Enfoque De La Imagen Con El Anillo De Enfoque

    Pulse el botón Tele para reducir el tamaño de la imagen. PowerLite X12/X15 PowerLite S11 Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque 1.
  • Página 57: Operación Del Control Remoto

    2. Para ajustar el enfoque de la imagen, gire el anillo de enfoque del proyector. PowerLite X12/X15 PowerLite S11 Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Operación del control remoto El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación. Puede apuntarlo hacia la pantalla o hacia la parte posterior o delantera del proyector.
  • Página 58: Uso Del Control Remoto Como Mouse Inalámbrico

    19,7 pies (6 m) ± 30º ± 15º Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz directa del sol, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un largo período, retire las pilas.
  • Página 59 1. Conecte el proyector a una computadora utilizando el puerto USB TypeB, Computer o HDMI del proyector (PowerLite X12/X15) para proyectar video. 2. Si conectó su computadora al puerto Computer o HDMI, también conecte un cable USB al puerto USB TypeB del proyector y a un puerto USB en su computadora (para soporte de mouse inalámbrico).
  • Página 60: Uso Del Control Remoto Como Puntero Para Presentaciones

    Uso del control remoto como puntero para presentaciones Puede usar el control remoto del proyector como puntero para ayudarle a destacar información importante durante una presentación. La forma predeterminada del puntero es una flecha, pero puede seleccionar una forma diferente por medio del menú Ajustes. 1.
  • Página 61 2. Para fuentes de imagen de video, introduzca un DVD u otro medio de video y pulse el botón de reproducción (si es necesario). 3. Realice una de las siguientes acciones: • Pulse el botón Source Search del proyector o del control remoto hasta que vea la imagen de la fuente que desee usar.
  • Página 62: Modos De Proyección

    Fuentes de video y HDMI (PowerLite X12/X15) Fuentes de los puertos USB (pantalla de computadora y dispositivos externos; PowerLite S11/X12) Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Modos de proyección Dependiendo de cómo colocó el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección para que las imágenes se proyecten correctamente.
  • Página 63: Cambio Del Modo De Proyección Mediante Los Menús

    La imagen desaparece brevemente y reaparece invertida. 3. Para volver al modo de proyección original, mantenga presionado el botón A/V Mute durante cinco segundos nuevamente. Tema principal: Modos de proyección Cambio del modo de proyección mediante los menús Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen vertical (de arriba a abajo) u horizontalmente (de izquierda a derecha) con los menús del proyector.
  • Página 64: Cambio De La Relación De Aspecto De La Imagen

    aspecto de la imagen. Sin embargo, puede cambiar la relación de aspecto de ciertas imágenes para que se ajusten a la pantalla pulsando un botón del control remoto. Si siempre desea usar una relación de aspecto particular para una fuente de entrada de video, puede seleccionarla mediante los menús del proyector.
  • Página 65: Modo De Color

    Nota: Es posible que se proyecten bandas de color negro e imágenes recortadas en ciertas relaciones de aspecto, dependiendo de la relación de aspecto y la resolución de la señal de entrada. Ajuste de relación de aspecto Descripción Automático Configura automáticamente la relación de aspecto según la señal de entrada.
  • Página 66: Modos De Color Disponibles

    1. Encienda el proyector y elija la fuente de imagen que desee usar. 2. Si proyecta desde un reproductor de DVD u otra fuente de video, cargue un disco u otro medio de video y pulse el botón de reproducción, si es necesario. 3.
  • Página 67: Activación Del Iris Automático

    Modo de color Descripción Pizarra La mejor opción para presentaciones en una pizarra blanca (ajusta los colores según sea necesario). Foto La mejor opción para imágenes fijas proyectadas en una sala iluminada. Tema principal: Modo de color Activación del Iris automático En algunos modos de color, puede activar el ajuste Iris automático para optimizar automáticamente la imagen en base al brillo del contenido que proyecte.
  • Página 68: Control Del Volumen Con Los Botones De Volumen

    Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Proyección de una presentación de diapositivas Puede usar la función Slideshow del proyector (PowerLite S11/X12) cuando conecte un dispositivo USB al proyector que contiene archivos de imagen compatibles. Esto le permite mostrar una presentación de diapositivas rápida y fácilmente, y controlarla con el control remoto del proyector.
  • Página 69: Inicio De Una Presentación De Diapositivas

    Proyección de una presentación de diapositivas Inicio de una presentación de diapositivas Después de conectar un dispositivo USB al proyector (PowerLite S11/X12), puede cambiar a la fuente de entrada USB e iniciar su presentación. Nota: Puede cambiar las opciones de operación de la función Slideshow o agregar efectos especiales seleccionando Opción en la parte inferior de la pantalla y pulsando el botón Enter.
  • Página 70 2. Haga lo siguiente según sea necesario para buscar los archivos: • Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse los botones de flecha para seleccionar una carpeta y pulse el botón Enter. • Para volver al nivel de carpetas anterior de su dispositivo, seleccione Volver arriba y pulse el botón Enter.
  • Página 71: Opciones De Visualización De Slideshow

    5. Para detener la presentación, siga las instrucciones en pantalla o pulse el botón Esc. Opciones de visualización de Slideshow Tema principal: Proyección de una presentación de diapositivas Tareas relacionadas Desconexión de un dispositivo USB o una cámara del proyector Opciones de visualización de Slideshow Puede seleccionar las siguientes opciones de visualización cuando utilice la función Slideshow del proyector.
  • Página 72 Ajuste Opciones Descripción T. cambio pantalla No muestra el siguiente archivo de forma automática. 1 Segundo a 60 Segundos Muestra los archivos por el tiempo seleccionado y cambia al siguiente archivo de forma automática. Efecto Barrido Pasa de una imagen a otra con un efecto de barrido.
  • Página 73: Ajuste De Las Funciones Del Proyector

    Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes de las funciones del proyector. Apagado temporal de la imagen y del sonido Interrupción temporal de la imagen de video Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes Recursos de seguridad del proyector Apagado temporal de la imagen y del sonido Puede apagar temporalmente la imagen y el sonido si desea desviar la atención de la audiencia durante...
  • Página 74: Interrupción Temporal De La Imagen De Video

    Interrupción temporal de la imagen de video Puede detener temporalmente la acción de un video o de una presentación de computadora y conservar la imagen actual en la pantalla. Sin embargo, el sonido o el video continúan y, por lo tanto, no puede reanudar la proyección desde el punto en que la detuvo.
  • Página 75: Recursos De Seguridad Del Proyector

    • Pulse el botón E-Zoom + varias veces para ampliar el área de la imagen, agrandándola según sea necesario. • Para recorrer el área de la imagen ampliada, use los botones de flecha. • Para reducir la imagen, pulse el botón E-Zoom – según sea necesario. •...
  • Página 76: Configuración De Una Contraseña

    Configuración de una contraseña Para usar la seguridad por contraseña, debe primero configurar una contraseña. 1. Mantenga presionado el botón Freeze del control remoto hasta que vea el menú Contraseña protegida. Esto se tarda unos cinco segundos. 2. Pulse la flecha hacia abajo para seleccionar Contraseña y pulse el botón Enter. Verá...
  • Página 77: Selección De Tipos De Seguridad Por Contraseña

    Verá el mensaje “Contraseña aceptada”. 6. Pulse el botón Esc para volver al menú Contraseña protegida. 7. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro en caso de que la olvide. Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Selección de tipos de seguridad por contraseña Después de configurar una contraseña, verá...
  • Página 78 Epson. Cuando hable con el soporte técnico de Epson, proporcione el código de solicitud mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el...
  • Página 79: Captura De Una Imagen De Logotipo Para Mostrar

    Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Captura de una imagen de logotipo para mostrar Puede transferir una imagen al proyector y luego mostrarla cada vez que se encienda el proyector. También puede mostrar la imagen cuando el proyector no reciba una señal de entrada o cuando detenga la proyección temporalmente (con la función Pausa A/V).
  • Página 80 6. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. (Si desea cambiar el área seleccionada, seleccione No, pulse el botón Enter y repita el último paso). Verá el menú Factor zoom del Logotipo del usuario. 7. Seleccione un porcentaje de zoom y pulse el botón Enter. Verá...
  • Página 81: Bloqueo De Los Botones Del Proyector

    Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Bloqueo de los botones del proyector Puede bloquear los botones del panel de control del proyector para evitar que alguien lo use. Puede bloquear todos los botones o todos los botones excepto el botón de encendido. 1.
  • Página 82: Instalación De Un Cable De Seguridad

    Puede instalar dos tipos de cables de seguridad en el proyector para protegerlo contra robo. • Use la ranura de seguridad localizada en la parte posterior del proyector para conectar un sistema de seguridad Kensington Microsaver disponible por medio de un distribuidor de productos EPSON autorizado.
  • Página 83: Configuración De Los Ajustes De Menús

    Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
  • Página 84: Ajustes De Calidad De La Imagen: Menú Imagen

    2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. 3.
  • Página 85 Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción Modo de color Consulte la lista de Modos de Ajusta la intensidad de los color disponibles. colores de la imagen para diversos tipos de imágenes y entornos.
  • Página 86: Ajustes De La Señal De Entrada: Menú Señal

    Ajuste Opciones Descripción Temp. Color (temperatura de Alta Establece el tono de color color) general; Alta hace la imagen Mediana azul y Baja hace la imagen roja. Baja Ajuste de Color Barras corredizas para cada Ajusta la intensidad de los tonos color individuales en la imagen.
  • Página 87 Posición Arriba, abajo, izquierda, derecha Ajusta la ubicación de la imagen en la pantalla. Progresivo PowerLite S11: Configura la conversión de señales entrelazadas a progresivas para ciertos tipos de imagen de video. PowerLite X12/X15: On: para imágenes fijas.
  • Página 88 Ajuste Opciones Descripción Reducción de ruidos Reduce el parpadeo en imágenes análogas en dos (PowerLite X12/X15) niveles. Intervalo video HDMI Normal Configura el intervalo de video para coincidir con el ajuste del (PowerLite X12/X15) Expandido dispositivo conectado al puerto Automático de entrada HDMI.
  • Página 89: Ajustes De Las Características Del Proyector: Menú Ajustes

    H/V Keystone: le permite corregir manualmente los lados horizontal y vertical. Quick Corner: seleccione este ajuste para corregir la forma de la imagen y la alineación en pantalla. Zoom Varios niveles disponibles Ajusta el tamaño de la imagen proyectada. (PowerLite S11)
  • Página 90 Ajuste Opciones Descripción Bloqueo funcionam. Bloqueo Total Controla el bloqueo de los botones del proyector para Bloqueo parcial protegerlo. Bloqueo Total: bloquea todos los botones. Bloqueo parcial: bloquea todos los botones excepto el botón de encendido. Off: todos los botones están desbloqueados.
  • Página 91: Ajustes De Configuración Del Proyector: Menú Extendida

    Ajuste Opciones Descripción Botón de usuario Consumo eléctrico Asigna una opción del menú al botón User del control remoto Información para acceso directo. Progresivo Subtítulo Patrón de prueba Resolución Patrón de prueba Muestra un patrón de prueba para ayudar en el enfoque y zoom de la imagen y en la corrección de la forma de la imagen (pulse el botón Esc para...
  • Página 92 Ajuste Opciones Descripción Pantalla Mensajes Selecciona diversas opciones de pantalla. Visualizar fondo Mensajes: controla si los Pantalla de inicio mensajes se muestran o no en Pausa A/V pantalla. Visualizar fondo: selecciona el color de pantalla o logotipo para mostrar cuando no se reciba ninguna señal.
  • Página 93 Ajuste Opciones Descripción Logotipo del usuario – Crea una pantalla que el proyector muestra para identificarse y mejorar la seguridad. Proyección Frontal Selecciona la forma en la que el proyector está colocado con Frontal/Techo respecto a la pantalla, de modo Posterior que la imagen esté...
  • Página 94: Pantalla De Información Del Proyector: Menú Información

    Ajuste Opciones Descripción Modo en espera Comunic. activ. Selecciona si lo siguiente puede ocurrir cuando el proyector está (PowerLite S11/X12) Comunic. desact. en modo de espera (activado) o no (desactivado). • Supervisar y controlar el proyector desde una computadora. • Mostrar las señales de salida...
  • Página 95: Opciones De Restablecimiento Del Proyector: Menú Restablecer

    Horas lámpara Muestra el número de horas (H) que se ha usado la lámpara en los modos de Consumo eléctrico Normal y ECO; si la información aparece en amarillo, obtenga una lámpara de repuesto EPSON original pronto. Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de entrada actual.
  • Página 96 No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo: • Señal de entrada • Logotipo del usuario • Idioma • Horas lámpara • Contraseña • Botón de usuario • Zoom (PowerLite S11) Tema principal: Configuración de los ajustes de menús...
  • Página 97: Mantenimiento Y Transporte Del Proyector

    Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
  • Página 98: Limpieza Del Exterior Del Proyector

    El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede remplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
  • Página 99: Limpieza Del Filtro Y De Las Salidas De Aire

    Reemplazo del filtro de aire Tema principal: Mantenimiento del proyector Limpieza del filtro y de las salidas de aire Limpie el filtro o las salidas de aire cuando estén cubiertos de polvo o cuando aparezca un mensaje indicándole que lo haga. 1.
  • Página 100 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2. Abra la tapa del filtro de aire con cuidado. 3. Retire el filtro de aire del proyector.
  • Página 101: Mantenimiento De La Lámpara Del Proyector

    Nota: Los filtros de aire contienen resina ABS y espuma de poliuretano. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local. 4. Coloque el filtro de aire nuevo tal como se muestra en la imagen y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar.
  • Página 102: Reemplazo De La Lámpara

    Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Especificaciones de la lámpara del proyector Pantalla de información del proyector: Menú Información Reemplazo de la lámpara Antes de reemplazar la lámpara, deje que el proyector se enfríe por lo menos una hora para que la lámpara no esté...
  • Página 103 4. Deslice la tapa de la lámpara del proyector y retírela. 5. Afloje los tornillos que fijan la lámpara al proyector. Los tornillos no se podrán extraer por completo.
  • Página 104 6. Levante la manija de la lámpara y saque la lámpara con cuidado del proyector. Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura.
  • Página 105 7. Introduzca la lámpara nueva en el proyector con cuidado. Si no encaja fácilmente, compruebe que esté en la posición correcta. Presione la manija hacia abajo hasta que encaje en su lugar. Precaución: No toque el vidrio de la lámpara para evitar una falla prematura de ésta.
  • Página 106 8. Presione la lámpara firmemente y apriete los tornillos para fijarla en su lugar. 9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar. Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no se encenderá.
  • Página 107: Restablecimiento Del Temporizador De La Lámpara

    Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para llevar un registro del uso de la lámpara nueva. Tema principal: Mantenimiento de la lámpara del proyector Tareas relacionadas Restablecimiento del temporizador de la lámpara Restablecimiento del temporizador de la lámpara Debe reiniciar el temporizador de la lámpara después de reemplazarla para borrar el mensaje de reemplazo y llevar un registro del uso de la lámpara de manera correcta.
  • Página 108: Reemplazo De Las Pilas Del Control Remoto

    Tareas relacionadas Reemplazo de la lámpara Reemplazo de las pilas del control remoto El control remoto usa dos pilas AA alcalinas o de manganeso. Reemplace las pilas en cuanto dejen de funcionar. Precaución: Utilice sólo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos, y no mezcle pilas nuevas y viejas.
  • Página 109 3. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 4. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego.
  • Página 110: Transporte Del Proyector

    • Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es posible, o utilice materiales equivalentes con material acolchonado de protección alrededor del proyector. Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
  • Página 111: Solución De Problemas

    • Las soluciones ofrecidas en este manual ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal: Solución de problemas Estado de los indicadores del proyector Los indicadores luminosos del proyector indican el estado de éste y le avisan cuando ocurre un...
  • Página 112 Indicador de encendido Indicador de la lámpara Indicador de temperatura Indicador de Indicador de Indicador de Estado y solución encendido la lámpara temperatura Verde Apagado Apagado Funcionamiento normal. Parpadeo verde Apagado Apagado El proyector se está calentando. Espere que aparezca una imagen. Naranja Apagado Apagado...
  • Página 113 • Limpie o remplace el filtro de aire. • Si utiliza el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Rojo Parpadeo rojo Apagado La lámpara tiene un problema.
  • Página 114: Uso Del Sistema De Ayuda Del Proyector

    Epson para obtener ayuda. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú...
  • Página 115: Solución De Problemas De Imagen O Sonido

    Tema principal: Solución de problemas Solución de problemas de imagen o sonido Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas con las imágenes o el sonido proyectados. Soluciones para cuando no aparecen imágenes Soluciones para cuando la imagen es incorrecta con la función USB Display Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal"...
  • Página 116: Soluciones Para Cuando La Imagen Es Incorrecta Con La Función Usb Display

    • Si el cursor del mouse parpadea, seleccione Mueva el puntero del ratón de forma suave en el programa Ajustes de EPSON USB Display en su computadora. • Desactive el ajuste Transferir ventana por capas en el programa Ajustes de EPSON USB Display en su computadora.
  • Página 117: Soluciones Para Cuando Aparece El Mensaje "Sin Señal

    Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Si aparece el mensaje "Sin Señal", pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Source Search y espere unos segundos hasta que aparezca una imagen. •...
  • Página 118: Visualización Desde Una Computadora Portátil Mac

    Visualización desde una computadora portátil Mac Si ve el mensaje “Sin Señal” cuando proyecta desde una computadora portátil Mac, necesita configurar la computadora portátil para pantallas duplicadas. (Consulte el manual de su computadora portátil para obtener más información). 1. Abra la utilidad Preferencias del Sistema y seleccione Pantallas. 2.
  • Página 119: Soluciones Para Cuando La Imagen No Es Rectangular

    • Revise la resolución asignada a los archivos de presentación para ver si se han creado para una resolución distinta a la que está utilizando para proyectar. (Consulte la utilidad de ayuda del software para obtener detalles). Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú...
  • Página 120: Soluciones Para Cuando La Imagen Está Borrosa

    • conectados correctamente en ambos extremos • no conectados a un cable de extensión • Revise los ajustes del menú Señal del proyector para asegurarse de que coincidan con la fuente de video. Si están disponible para su fuente de video, configure los ajustes Progresivo y Reducción de ruidos.
  • Página 121: Soluciones Para Cuando El Brillo O Los Colores De La Imagen Son Incorrectos

    • Configure el ajuste Nitidez para mejorar la calidad de la imagen. • Si proyecta desde una computadora, pulse el botón Auto del control remoto para ajustar automáticamente el tracking y la sincronización. Si permanecen bandas o se sigue viendo borroso, muestre una imagen de patrones uniformes en la pantalla y ajuste manualmente los ajustes Tracking y Sync.
  • Página 122: Soluciones Para Cuando No Hay Sonido O El Volumen Es Bajo

    • Asegúrese de que todos los cables de audio conectados lleven la etiqueta “No Resistance” (Sin resistencia). • Si está utilizando la función USB Display, active el ajuste Salida de audio del proyector en el programa Ajustes de EPSON USB Display en su computadora. Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control...
  • Página 123: Soluciones A Problemas De Encendido O Apagado Del Proyector

    • El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el cable y comuníquese con Epson. • Si la lámpara del proyector se apaga inesperadamente, es posible que haya entrado en modo de reposo después de un período de inactividad.
  • Página 124: Soluciones A Problemas De Contraseñas

    • Si asignó un número de ID al control remoto para operar varios proyectores, es posible que tenga que revisar o modificar el ajuste de ID (esta función no está disponible con todos los proyectores). • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos EPSON autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
  • Página 125 Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información: • Nombre del producto • Número de serie del producto (ubicado en la parte inferior o posterior del proyector, o en el sistema de menús) •...
  • Página 126 Puede comprar pantallas, otros accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos EPSON autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página global.latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 127: Especificaciones Técnicas

    Formatos de pantalla de video compatibles Requisitos de sistema de USB Display Especificaciones generales del proyector Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicio Resolución PowerLite S11: 800 × 600 píxeles (SVGA) PowerLite X12/X15: 1024 × 768 píxeles (XGA) Lente PowerLite S11:...
  • Página 128 Luminosidad PowerLite S11: Modo Consumo eléctrico Normal: Emisión de luz blanca de 2600 lúmenes (estándar ISO 21118) Emisión de luz de color de 2600 lúmenes Modo Consumo eléctrico ECO: Emisión de luz blanca de 2080 lúmenes (estándar ISO 21118) PowerLite X12: Modo Consumo eléctrico Normal:...
  • Página 129: Especificaciones De La Lámpara Del Proyector

    Compatibilidad del puerto Puerto compatible con USB 1.1 y 2.0 para proyecciones de entrada USB tipo A de un dispositivo USB o una cámara de documentos EPSON (PowerLite S11/X12) Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de la lámpara del proyector...
  • Página 130: Especificaciones Del Control Remoto

    Vida útil de la lámpara Modo Consumo eléctrico Normal: Hasta aproximadamente 4000 horas Modo Consumo eléctrico ECO: Hasta aproximadamente 5000 horas Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. La vida útil de la lámpara puede variar dependiendo del modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se le dé...
  • Página 131: Especificaciones Ambientales Del Proyector

    Consumo de energía En funcionamiento: (100 a 120 V) Modo Consumo eléctrico Normal: 283 W Modo Consumo eléctrico ECO: 234 W En espera: 0,36 W (Comunic. desact.), 2,9 W (Comunic. activ.) Consumo de energía En funcionamiento: (200 a 240 V) Modo Consumo eléctrico Normal: 270 W Modo Consumo eléctrico ECO: 223 W En espera:...
  • Página 132: Formatos De Pantalla De Video Compatibles

    Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
  • Página 133 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) MAC13" 640 × 480 MAC16" 832 × 624 MAC19" 1024 × 768 1024 × 768 MAC21" 1152 × 870 Video compuesto TV (NTSC) 720 × 480 TV (PAL) 50/60 720 ×...
  • Página 134: Requisitos De Sistema De Usb Display

    Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) SDTV (480i/480p) 720 × 480 SDTV (576i/576p) 720 × 576 HDTV (720p) 50/60 1280 × 720 HDTV (1080i) 50/60 1920 × 1080 HDTV (1080p) 24/30/50/60 1920 × 1080 * Solamente con la resolución Ancho (PowerLite X12/X15) Tema principal: Especificaciones técnicas Requisitos de sistema de USB Display...
  • Página 135 Requisito Windows Espacio en el disco 20 MB o más duro Pantalla Resolución entre 640 × 480 y 1600 × 1200, color de 16 bits o superior Tema principal: Especificaciones técnicas...
  • Página 136: Avisos

    Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector. Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad FCC Compliance Statement Garantía limitada de Epson Marcas comerciales Derechos reservados del software Aviso de derechos reservados Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente a la lente del proyector mientras esté...
  • Página 137 • Si el proyector está montado en el techo o en una pared, debe ser instalado por técnicos cualificados utilizando el hardware de montaje diseñado para uso con este proyector. • Cuando instale o ajuste un soporte para montaje en techo o en pared, no utilice adhesivos para evitar que los tornillos se aflojen y no utilice aceites o lubricantes.
  • Página 138 • Es posible que necesite limpiar el filtro de aire y la salida de aire. Un filtro de aire o salida de aire obstruido puede bloquear la ventilación necesaria para enfriar el proyector. No utilice aire comprimido en lata ya que los gases pueden dejar residuos. •...
  • Página 139: Restricción De Uso

    • Antes de mover el proyector, asegúrese de que el proyector esté apagado, que el enchufe esté desconectado de la toma de corriente y que todos los cables estén desconectados. • Nunca intente retirar la lámpara inmediatamente después de usar el proyector ya que estará muy caliente.
  • Página 140: Fcc Compliance Statement

    Debido a que este producto no fue diseñado para ser utilizado en aplicaciones que requieren una elevada fiabilidad/seguridad, tales como equipos aeroespaciales, equipos de comunicación principales, equipos de energía nuclear de control o los equipos médicos relacionados con la atención directa de médicos, por favor haga su propio juicio sobre la idoneidad de este producto después de un evaluación completa.
  • Página 141: Garantía Limitada De Epson

    únicamente el periodo especificado en la sección "Cobertura de garantía limitada Epson", la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor de productos EPSON autorizado (vea Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica), en el país donde compró...
  • Página 142 Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio EPSON de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica EPSON (vea la lista por países Centros de asistencia técnica, más adelante).
  • Página 143 Servicio de asistencia técnica Epson le ofrece asistencia técnica mediante servicios electrónicos y telefónicos. Antes de llamar a Epson, consulte los manuales incluidos con su producto. Si no encuentra una solución a su problema, visite la página de Internet de Epson: global.latin.epson.com/Soporte...
  • Página 144 Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica. Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica Epson Argentina S.A.
  • Página 145: Marcas Comerciales

    ® EPSON , Instant Off , PowerLite y Quick Corner son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. ® Accolade es una marca registrada y BrightLink Solo , Duet y SizeWise son marcas comerciales de Epson America, Inc.
  • Página 146: Derechos Reservados Del Software

    We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, contact Epson as described in the User's Guide.
  • Página 147 • EPSON original drivers The GNU General Public License Version 2 is as follows. You also can see the GNU General Public License Version 2 at http://www.gnu.org/licenses/. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street , Fifth Floor, Boston , MA...
  • Página 148 proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0.
  • Página 149 normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
  • Página 150 the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License.
  • Página 151 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
  • Página 152 END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
  • Página 153 We provide the source code of the LGPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, contact Epson as described in the User's Guide.
  • Página 154 Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it.
  • Página 155 When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
  • Página 156 and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) “Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
  • Página 157 the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you;...
  • Página 158 If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
  • Página 159 to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system.
  • Página 160 If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims;...
  • Página 161 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A...
  • Página 162 Ty Coon, President of Vice That's all there is to it! BSD License (Berkeley Software Distribution License) This projector product includes the open source software program "University of California , Berkeley License (Berkeley Software Distribution License)" which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "BSD License".
  • Página 163 libjpeg This projector product includes the open source software program “libjpeg” which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the “libjpeg”. The “libjpeg” are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of libjpeg programs M M M M libjpeg-6b License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the...
  • Página 164 (1) If any part of the source code for this software is distributed, then this README file must be included, with this copyright and no-warranty notice unaltered; and any additions, deletions, or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. (2) If only executable code is distributed, then the accompanying documentation must state that “this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group”.
  • Página 165 libpng This projector product includes the open source software program “libpng” which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the “libpng”. The "libpng" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of libpng programs M M M M libpng-1.2.7 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "libpng"...
  • Página 166 libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000 , are Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: Tom Lane Glenn Randers-Pehrson Willem van Schaik...
  • Página 167 2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source. 3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribution. The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products.
  • Página 168 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2.
  • Página 169 "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
  • Página 170 transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is...
  • Página 171 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 172 See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. newlib This projector product includes the open source software program "newlib" which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "newlib". The "newlib"...
  • Página 173 * Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 174 WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. (4) Advanced Micro Devices Copyright 1989, 1990 Advanced Micro Devices, Inc. This software is the property of Advanced Micro Devices, Inc (AMD) which specifically grants the user the right to modify, use and distribute this software provided this notice is not removed or altered.
  • Página 175 (8) Hewlett Packard (c) Copyright 1986 HEWLETT-PACKARD COMPANY To anyone who acknowledges that this file is provided "AS IS" without any express or implied warranty: permission to use, copy, modify, and distribute this file for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice and this notice appears in all copies, and that the name of Hewlett-Packard Company not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission.
  • Página 176 OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (12) SuperH, Inc. Copyright 2002 SuperH, Inc. All rights reserved This software is the property of SuperH, Inc (SuperH) which specifically grants the user the right to modify, use and distribute this software provided this notice is not removed or altered.
  • Página 177 MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL KTH OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;...
  • Página 178 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 179 Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software and in all copies of the supporting documentation for such software. THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
  • Página 180 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
  • Página 181 IN NO EVENT SHALL INTEL BE LIABLE FOR ANY LOSS OF USE, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF PROFITS, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND. IN NO EVENT SHALL INTEL'S TOTAL LIABILITY EXCEED THE SUM PAID TO INTEL FOR THE PRODUCT LICENSED HEREUNDER.
  • Página 182 WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;...
  • Página 183 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 184 All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 185 (35) - ARM Ltd (arm and thumb variant targets only) Copyright (c) 2009 ARM Ltd All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 186 MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL CODESOURCERY BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED...
  • Página 187: Aviso De Derechos Reservados

    Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente aplica solamente a este producto EPSON. Epson no se hace responsable si se utiliza esta información para el uso de otros productos.
  • Página 188: Atribución De Derechos Reservados

    Atribución de derechos reservados La información que se incluye en el presente está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2012 Epson America, Inc. 11/12 CPD-34723R3 Tema principal: Aviso de derechos reservados...

Este manual también es adecuado para:

Powerlite x12Powerlite x15

Tabla de contenido