Página 1
DO1126FR Handleiding Deli-fryer Mode d’emploi Deli-fryer Gebrauchsanleitung Deli-fryer Instruction booklet Deli-fryer Manual de instrucciones Deli-fryer Istruzioni per l’uso Deli-fryer Návod k použití Horkovzdušná fritéza Deli-Fryer Návod na použitie Teplovzdušná fritéza Deli-Fryer PRODUCT OF...
Página 2
Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
Página 3
Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 4
· Kijk voor gebruik na of de spanning vermeld op het toestel overeenkomt met de spanning van het elektriciteitsnet thuis. · Het toestel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is volgens de lokale installatie-voorschriften. DO1126FR...
Página 5
Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
Página 6
· Zet het toestel op een vlakke, stabiele en hittebestendige ondergrond. · Laat het toestel minstens 30 minuten afkoelen vooraleer het te verplaatsen of te reinigen. · Neem het toestel alleen vast aan de daarvoor bestemde handgrepen en grijpvlakken, en bescherm je handen tegen DO1126FR...
Página 7
Let op: er mag geen frituurolie of -vet in de frituurpan gedaan worden. MONTAGE HANDVAT Het handvat van de frituurpan is niet voorgemonteerd en bevindt zich in de frituurpan. Monteer het eenmalig aan de frituurpan. Schuif het handvat in de frituurpan in een verticale neergaande beweging totdat het vastklikt. www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 8
Haal de frituurpan uit het toestel en zet de pan op een hittebestendige houder. Je kan de bereiding in een kom doen of uit de frituurpan halen met een hittebestendige tang die geen krassen maakt op de antiaanbaklaag van de frituurpan. DO1126FR...
Página 9
23 min. 17 min. 200 °C 200 °C 195 °C 160 °C 185 °C 200 °C 200 °C 160 °C Deze programma’s zijn slechts een indicatie. Het resultaat is afhankelijk van de grootte, vorm en hoeveelheid van de etenswaren. www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 10
Hou ook altijd rekening met de hierboven vermelde baktips. Frieten, vers eerst 18 min. 140°C dan 12 min. 180°C Frieten, diepvries 12-20 min. 200°C Aardappelwedges 18-22 min. 180°C Kroketten 15 min. 185°C Kaaskroketten, diepvries 12 min. 180°C DO1126FR...
Página 11
· Maak de binnenkant van het toestel schoon met warm water en een zachte spons. · Maak het verwarmingselement schoon met een borsteltje om voedselresten te verwijderen. · Droog alles grondig af. www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 12
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO1126FR...
Página 13
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage. · Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : · Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables · Fermes www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 14
· Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. · L’appareil doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre conformément aux règles d’installation locales. DO1126FR...
Página 15
Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
Página 16
à cet effet. Protégez-vous contre la chaleur à l’aide de gants ou autres. Laissez bien refroidir les surfaces autres que les surfaces de préhension avant de les toucher. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT DO1126FR...
Página 17
Assurez-vous que la grille se trouve dans la cuve. Placez la grille à l’horizontale sur le fond. Ne versez pas d’huile ou de graisse dans la cuve. Introduisez la cuve et la grille dans la friteuse lorsqu’elles sont vides. www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 18
ATTENTION : L’appareil ne se met pas en pause automatiquement. Il ne se met en pause que si vous retirez la cuve de friture de l’appareil pendant un certain temps. L’appareil se remet en marche (si le temps réglé n’est pas encore écoulé) lorsque vous remettez la cuve de friture dans l’appareil. DO1126FR...
Página 19
N’utilisez jamais trop d’huile, sinon les frites deviendront grasses et moins croustillantes. · Avant de les cuire, laissez d’abord tremper les frites crues et fraîches dans l’eau pendant 30 minutes pour éliminer l’amidon des pommes de terre. Séchez-les ensuite soigneusement en tamponnant. www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 20
Nuggets de poulet, Fish sticks et autres 6-10 min. 200°C snacks Filet de poulet 15 min. 200°C Escalopes de poulet panées (surgelées) 12 min. 180°C Steak 8-12 min. 180°C Poisson 10-15 min. 180°C Champignons 3-4 min. 180°C Loempias 8-13 min. 200°C DO1126FR...
Página 21
Branchez la fiche dans une prise de courant. · Réglez la minuterie ou la température selon vos souhaits. · Placez la cuve correctement dans l’appareil. · Vérifiez la prise murale et les fusibles dans la boîte à fusibles. www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 22
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO1126FR...
Página 23
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 24
Sie den Stecker am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker nie am Netzkabel aus der Steckdose. · Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der elektrischen Spannung des Stromnetzes Ihres Hauses übereinstimmt. DO1126FR...
Página 25
Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Página 26
· Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn dunkler Rauch aus dem Gerät quillt. Warten Sie mit dem Entnehmen der Frittierpfanne aus dem Gerät, bis die Rauchentwicklung nachgelassen hat. · Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile und hitzebeständige Fläche. DO1126FR...
Página 27
Reinigen Sie die Frittierpfanne und das Gitter mit warmem Wasser, Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm. · Wischen Sie die Innen- und Außenseite des Geräts mit einem weichen Tuch ab. · Achtung: Es darf kein Frittieröl- oder -fett in der Frittierpfanne verwendet werden. www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 28
Garstufe zu kontrollieren. Das Gerät schaltet sich automatisch aus und wieder ein (falls die eingestellte Zeit noch nicht abgelaufen ist), wenn Sie die Frittierpfanne wieder in das Gerät einsetzen. Das Gerät ist mit einer Erinnerungsfunktion zum Aufschütteln von Lebensmitteln ausgestattet, siehe Kapitel „Erinnerungsfunktion zum Aufschütteln von Lebensmitteln“. DO1126FR...
Página 29
Wenn Sie während des laufenden Programms zu einem anderen Programm wechseln möchten, drücken Sie die Start-/Pause-Taste, um das Programm anzuhalten. Wählen Sie das neue Programm über die Menütaste aus und drücken Sie erneut die Starttaste, um dieses neue Programm zu starten. www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 30
Aluminiumfolie immer etwas größer ist als das Lebensmittel selbst. Achten Sie jedoch darauf, dass es nicht über das Gitter hinausragt. · Backofensnacks führen immer zu den besten, knusprigsten Ergebnissen. Doch auch Tiefkühlsnacks für die normale Fritteuse können in dieser Fritteuse zubereitet werden. DO1126FR...
Página 31
Gemüse-Pommes frites - harte Gemüse 10-13 Min. 200°C Gemüse-Pommes frites - weiche Gemüse 7 Min. 200°C Äpfel 7 Min. 180°C Banane 7 Min. 200°C Blätterteighäppchen 10 Min. 180°C Brötchen zum Aufbacken 7 Min. 200°C Kuchen 20 Min. 165°C Muffins 15-20 Min. 160°C www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 32
Für knusprigere Frittierergebnisse die Zutaten mit Öl bestreichen. Während des Betriebs tritt Rauch aus dem Gerät Sie verwenden Zutaten mit zu viel Öl oder Fett. aus. Verwenden Sie nur Zutaten oder Zubereitungen, die für den Backofen oder die Heißluftfritteuse geeignet sind. DO1126FR...
Página 33
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 34
Make sure children cannot play with the packaging materials. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: · staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; DO1126FR...
Página 35
· The appliance must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with local installation regulations. · Do not let the power supply cord hang over the edge of a counter, or touch hot surfaces. www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 36
· Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
Página 37
· The equipment shall be touched only at intended handles and gripping surfaces, and use heat protection like gloves or similar. Surfaces other than intended gripping surfaces shall get sufficiently time to cool down before getting touched. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 38
Check that the grille is inserted in the frying pan. Push the grille into place so that it sits level on the bottom. Do not place any oil or fat in the frying pan. Slide the frying pan with the empty grille inside the fryer. Caution: Never use the frying pan without the grille inside. DO1126FR...
Página 39
· You can monitor the progress of the cooking through the viewing window. Briefly press the on/off button to turn the inside lighting on. The icon on the display will flash for a few seconds while the light www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 40
Smaller quantities are fried more evenly than larger quantities. · Thinner fries will be crispier than thicker fries. · Place a baking tin or oven tray on the grille if you want to make a cake or quiche, or fragile or stuffed ingredients. DO1126FR...
Página 41
Prawns 6 min. 180°C Egg, boiled hard 12 min. 160°C Egg, boiled soft 6-7 min. 160°C Vegetables 15 min. 200°C Vegetable fries - hard 10-13 min. 200°C Vegetable fries - soft 7 min. 200°C Apples 7 min. 180°C www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 42
Coat the ingredients with oil for a crispier baking result. Smoke is coming out of the appliance during You are using ingredients with too much oil or fat. operation. Only use ingredients or preparations suitable for an oven or air fryer. DO1126FR...
Página 43
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 45
No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato. · No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 46
En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos.
Página 47
· Solo toque el equipo en las asas y superficies de agarre previstas, y proteja sus manos del calor con guantes o una prenda similar. Deje que las superficies que no sean de agarre se enfríen lo suficientemente antes de tocarlas. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 48
Asegúrese de que la rejilla se ha colocado en la cubeta. Para ello, la rejilla debe empujarse de manera uniforme hasta el fondo. No ponga aceite o grasa en la cubeta. Deslice la cubeta con la rejilla vacía en la freidora. Atención: Nunca utilice la cubeta sin la rejilla. DO1126FR...
Página 49
ATENCIÓN: El aparato no se pausa por sí solo, sólo se pausará si retira la cubeta del aparato durante un rato. El aparato seguirá funcionando (si todavía no ha transcurrido el tiempo establecido) cuando vuelva a introducir la cubeta en el aparato. www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 50
Para otros ingredientes puede aplicar un poco de aceite con un pincel o spray. Asegúrese de que el exceso de aceite no llega a la cubeta o a la rejilla. Nunca debe utilizar demasiado aceite. Las patatas fritas quedarían menos crujientes y más grasientas. DO1126FR...
Página 51
Croquetas de queso, congeladas 12 min. 180°C Nuggets de pollo, albóndigas rebozadas, 6-10 min. 200°C palitos de pescado y otros aperitivos Pechuga de pollo 15 min. 200°C Filetes rebozados de pollo, congelados 12 min. 180°C Filetes 8-12 min. 180°C www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 52
Esto no afecta al funcionamiento del aparato, pero hace que la ventanilla sea menos transparente. · Limpie el interior del aparato con agua tibia y un estropajo suave. · Limpie el elemento calentador con un cepillo para eliminar los restos de comida. · Seque bien todos los componentes. DO1126FR...
Página 53
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 54
· I bambini non possono giocare con l’apparecchio. · Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni o senza sorveglianza. DO1126FR...
Página 55
Non lasciare mai il cavo di alimentazione penzolante sotto l’apparecchio. · Non utilizzare mai l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, dopo un malfunzionamento o quando è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 56
DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio. I INSTALLAZIONE · Non posizionare mai l’apparecchio vicino a materiali infiammabili, gas o esplosivi.
Página 57
Le superfici diverse da quelle destinate alla presa devono avere il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di essere toccate. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 58
30 cm. Assicurarsi che la griglia di frittura sia posizionata nel recipiente di frittura. La griglia va spinta con cautela fino al fondo. Non riempire il recipiente di frittura con olio o grasso. DO1126FR...
Página 59
A metà del processo di frittura, il simbolo “SHAKE” si accende sul display per indicare che è necessario scuotere o girare brevemente il contenuto nella friggitrice. Viene emesso anche un segnale acustico. Se non si agisce, il simbolo rimarrà evidenziato. www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 60
Mescolare questo olio aggiuntivo alle patate ancora crude prima di metterle nel cestello. Altri ingredienti possono essere aggiunti ad es. con un pennellino o spruzzati con dell’olio. Assicurarsi di non usare troppo olio, altrimenti le patate fritte diventano grasse e meno croccanti. DO1126FR...
Página 61
Nugget di pollo, polpettine di carne fritte, 6-10 min. 200°C bastoncini di pesce e altri snack Filetto di pollo 15 min. 200°C Cotoletta di pollo (surgelata) 12 min. 180°C Bistecca 8-12 min. 180°C Pesce 10-15 min. 180°C Funghi 3-4 min. 180°C www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 62
Questo non influisce sul funzionamento dell’apparecchio, ma riduce la visibilità dalla finestrella. · Pulire l’interno dell’apparecchio con acqua calda e una spugna morbida. · Pulire l’elemento riscaldante con un pennellino per rimuovere residui di cibo. · Asciugare bene tutto. DO1126FR...
Página 63
è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 64
Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
Página 65
· Přístroj zapojujte do správně instalované zásuvky, která je správně uzemněna a souladu s místními normami. · Elektrický kabel nenechávejte viset přes hranu stolu, nebo pracovního pultu a nedovolte. Nedovolte, aby kabel přišel do styku s horkými plochami, tak aby se nepoškodil. www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 66
I UPOZORNĚNÍ – ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ · Nikdy neponořujte spotřebič ani přívodní kabel se zástrčkou do vody. Při namočení hrozí riziko poranění el. proudem. · Zanedbaná údržba zkracuje životnost a efektivitu spotřebiče. Pokud je přístroj velmi zanedbaný, tak může hrozit i riziko poranění obsluhy. DO1126FR...
Página 67
· S přístrojem manipulujte a dotýkejte se ho jen na rukojetích a madlech. Případně používejte kuchyňské chňapky proti spálení. Ostatní povrchy přístroje (mimo rukojeti a madla) během používání mohou být horké, buďte velmi opatrní a nechte je vždy vychladnout. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 68
30 cm volného místa pro dostatečnou cirkulaci vzduchu. Zkontrolujte, zda je ve fritovací nádobě správně umístěn fritovací talíř. Talíř vložte do nádoby a usaďte ho na dno do roviny. Do nádoby nikdy nelijte olej ani tuk. DO1126FR...
Página 69
Ozve se také pípnutí. Pokud tak neuděláte, symbol na displeji zůstane svítit. POZOR: Spotřebič se sám nevypne, pouze když fritovací nádobu vyjmete z přístroje, pozastaví se. Po zasunutí nádoby zpět do spotřebiče se obnoví provoz (pokud nastavený čas již neuplynul). www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 70
Pokud připravujete mastné pokrmy, je možné, že se objeví lehký dým. To však neznamená nic špatného a neovlivní to průběh ani výsledek fritování. Kouřit z fritézy se může také v případě, pokud v přístroji zůstal starý omastek či nečistoty. DO1126FR...
Página 71
Jarní závitky 8-13 min. 200 °C Kuřecí paličky 15-20 min. 180 °C Masové kuličky 6 min. 180 °C Hamburgry 6-10 min. 180 °C Satay 10 min. 190 °C Krevety 6 min. 180 °C Vejce natvrdo 12 min. 160 °C www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 72
Přidejte čas nebo teplotu. Potraviny ve fritéze se nepropekly rovnoměrně. Potraviny ve fritéze pravidelně protřásejte nebo obracejte. Jídlo není upečeno dokřupava. · Používejte potraviny vhodné k přípravě v troubě nebo horkovzdušné fritéze. · Potřete potraviny olejem pro křupavější výsledky pečení. DO1126FR...
Página 73
Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 74
Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
Página 75
Nikdy neťahajte priamo za kábel, vypojujte za zástrčku. · Pred použitím starostlivo skontrolujte, či elektrické napätie a frekvencia elektrickej siete zodpovedajú požiadavkám na typovom štítku spotrebiča. · Prístroj zapájajte do správne inštalovanej zásuvky, ktorá je správne uzemnená a súladu s miestnymi normami. www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 76
· Používajte iba priamo určené, originálne príslušenstvo. Akékoľvek iné nevhodné príslušenstvo môže spôsobiť riziko poranenia alebo poškodenia spotrebiča. I UPOZORNENIE - ÚDRŽBA A ČISTENIE · Nikdy neponárajte spotrebič ani prívodný kábel so zástrčkou do vody. Pri namočení hrozí riziko poranenia el. prúdom. DO1126FR...
Página 77
· S prístrojom manipulujte a dotýkajte sa ho len na rukovätiach a madlách. Prípadne používajte kuchynské chňapky proti spáleniu. Ostatné povrchy prístroja (okrem rukoväte a madla) počas používania môžu byť horúce, buďte veľmi opatrní a nechajte ich vždy vychladnúť. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 78
30 cm voľného miesta pre dostatočnú cirkuláciu vzduchu. Skontrolujte, či je vo fritovacie nádobe správne umiestnený fritovací tanier. Tanier vložte do nádoby a usaďte ho na dno do roviny. Do nádoby nikdy nelejte olej ani tuk. Fritovací nádobu aj s tanierom zasuňte do tela fritézy. DO1126FR...
Página 79
Ozve sa aj pípnutie. Pokiaľ tak neurobíte, symbol na displeji zostane svietiť. POZOR: Spotrebič sa sám nevypne, iba keď fritovaciu nádobu vyberiete z prístroja, pozastaví sa. Po zasunutí nádoby späť do spotrebiča sa obnoví prevádzka (ak nastavený čas už neuplynul). www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 80
Pokud připravujete mastné pokrmy, je možné, že se objeví lehký dým. To však neznamená nic špatného a neovlivní to průběh ani výsledek fritování. Kouřit z fritézy se může také v případě, pokud v přístroji zůstal starý omastek či nečistoty. DO1126FR...
Página 81
Jarné závitky 8-13 min. 200 °C Kuracie paličky 15-20 min. 180 °C Mäsové guločky 6 min. 180 °C Hamburgry 6-10 min. 180 °C Satay 10 min. 190 °C Krevety 6 min. 180 °C Vajcia natvrdo 12 min. 160 °C www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 82
Potraviny vo fritéze nie sú dovarené. · Do fritézy vložte menej surovín. Menej potravín umožní rovnomernejšie výsledky prepečenia. · Pridajte čas alebo teplotu. Potraviny vo fritéze sa neprepiekli rovnomerne. Potraviny vo fritéze pravidelne pretriasajte alebo obracajte. DO1126FR...
Página 83
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO1126FR...
Página 84
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...