Descargar Imprimir esta página
Bartscher IK 20TC Manual Del Usuario
Bartscher IK 20TC Manual Del Usuario

Bartscher IK 20TC Manual Del Usuario

Placa de inducción

Publicidad

Enlaces rápidos

IK 20TC
105848

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bartscher IK 20TC

  • Página 1 IK 20TC 105848...
  • Página 2 Bartscher GmbH tel. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax: +49 5258 971-120 D-33154 Salzkotten Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197 Alemania www.bartscher.com Diseño: 2.0 Fecha de elaboración: 2024-06-10...
  • Página 3 Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............7 Uso no conforme a su destino ..............7 Información general ..................8 Responsabilidad y garantía ..............
  • Página 4 La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Inform ationsquelle und N achschl agew erk. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinw eis e und H andlungs anw eisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfallv erhütungsv orsc hriften und allgem einen Sicherheits bestimmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und m uss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, W artungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt w erden. W enn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Página 5 La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
  • Página 6 La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
  • Página 7 La seguridad Seguridad al manipular el calientaplatos de inducción • Durante el funcionamiento, la placa de calentamiento se calienta fuertemente. Información: El calientaplatos de inducción como tal no genera calor durante la cocción. Sin embargo, la temperatura de los utensilios de cocina calienta la zona de calentamiento y la superficie permanece caliente después del uso del aparato.
  • Página 8 La seguridad Campo electromagnético • Los elementos magnetizados como tarjetas de crédito, dispositivos de almacenamiento de datos y calculadoras no deben encontrarse en las inmediaciones del aparato mientras está encendiendo. El campo magnético podría dañarlos. • ¡La tapa inferior no debe abrirse! •...
  • Página 9 La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
  • Página 10 Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
  • Página 11 Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
  • Página 12 Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Denominación: Placa de inducción IK 20TC 105848 Número de artículo: Material: acero inoxidable Material de la superficie de cocción: vidrio Cantidad de zonas de cocción: Medidas de la superficie de vidrio (anch. x 285 x 345 prof.) en mm:...
  • Página 13 Especificaciones – tiempo • Detección de recipientes • Protección contra sobrecalentamiento • Pantalla digital • Interruptor de encendido/apagado • Luz indicadora: Enc./apag. • Tecla de bloqueo (bloqueo para niños) Vista general de los subgrupos Fig. 1 1. Carcasa 2. Placa de cocción 3.
  • Página 14 Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación Desembalaje / colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
  • Página 15 Instalación y servicio Conexión a la electricidad • Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación) corresponden a los datos de la red eléctrica local. • Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de protección suficiente.
  • Página 16 12 a 26 cm. Por ejemplo Ollas aptas para cocina de inducción, juego de 9 ollas de la marca Bartscher acero al cromo-níquel, borde antigoteo, asas que no calientan 4 ollas con tapas 2,0 litros, diámetro 16 cm, altura 10,0 cm...
  • Página 17 Instalación y servicio Utensilios de cocina inadecuados • Recipientes con un fondo abultado • Utensilios de cocina de aluminio, bronce o cobre, a menos que estén claramente marcados como adecuados para inducción • Ollas/sartenes con un diámetro inferior a 12 cm •...
  • Página 18 Instalación y servicio Funciones de elementos de control y pantallas Fig. 2 1. Pantalla de visualización de funcionamiento – aquí se muestra en qué modo de funcionamiento se encuentra el aparato (potencia, potencia + tiempo, temperatura, temperatura + tiempo) 2. Pantalla digital de valores de potencia, tiempo o temperatura –...
  • Página 19 Instalación y servicio 8. Barra de control – tocando y pulsando hacia la derecha o hacia la izquierda, puede cambiar (aumentar o disminuir) los ajustes de potencia, temperatura o tiempo 9. Botón de selección de funciones – pulsando este botón, se seleccionan los modos de funcionamiento (potencia, potencia + tiempo, temperatura, temperatura + tiempo) Arranque del aparato ¡PRECAUCIÓN!
  • Página 20 Instalación y servicio Configuración ¡INDICACIÓN! Para cocinar al vapor o cocinar de manera tradicional (temperatura máx. 170 °C), seleccione uno de los ajustes de potencia. Para freír (temperatura máxima de 240 °C), seleccione uno de los ajustes de temperatura (60 °C - 240 °C). Cada vez que se pulsa el botón de selección de funciones , se puede seleccionar un modo de funcionamiento diferente en el orden que se indica a...
  • Página 21 Instalación y servicio Si todavía no se ha colocado un recipiente de cocción adecuado sobre la superficie de cocción, el aparato pasa al modo de espera después de 30 segundos. 2. Cuando la unidad está en modo de potencia, pulsando la barra de control hacia la izquierda o la derecha con el dedo, se puede cambiar la configuración en cualquier momento entre 500 W y 2000 W.
  • Página 22 Instalación y servicio Modo de funcionamiento: temperatura 1. Pulse el botón selector de función para cambiar al modo de temperatura. La pantalla "Temp" comienza a iluminarse y en la pantalla digital aparece la temperatura ajustada de fábrica de 200 °C. 2.
  • Página 23 Instalación y servicio ¡INDICACIÓN! El aparato se apaga automáticamente si no se selecciona ningún otro ajuste durante 2 horas de funcionamiento, o si el tiempo se ajusta a más de 120 minutos. Botón de bloqueo 1. Pulse el botón de bloqueo durante 3 segundos para bloquear el panel de control.
  • Página 24 Limpieza Limpieza Indicaciones de seguridad para la limpieza • Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación. • Deje que el aparato se enfríe completamente. • Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos durante la limpieza.
  • Página 25 Posibles fallos Posibles fallos Mögliche La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir, póngase en contacto con el servicio técnico. Asegúrese de incluir el número de artículo, el nombre del modelo y el número de serie.
  • Página 26 Recuperación Recuperación Electrodomésticos Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire el cable de conexión del aparato.

Este manual también es adecuado para:

105848