2. Stlačením tlačidla pary (C) do spodnej polohy vypnete vytváranie pary.
3. Otvorte veko (B). Zdvihnite špičku žehličky, aby sa voda dostala do otvoru bez pretečenia. 4. Pomaly nalejte vodu do nádržky
pomocou špeciálnej odmerky a dávajte pozor, aby ste neprekročili maximálnu hladinu (asi 30 ml) označenú „MAX" na nádržke.
Zatvorte veko (B).
5. Umiestnite žehličku do zvislej polohy. Zapojte ho do elektriny.
6. Nastavte gombík termostatu v súlade s medzinárodným symbolom na štítkoch handričky.
7. Kontrolka termostatu signalizuje, že sa žehlička nahrieva. Počkajte, kým indikátor nezhasne. Potom môžete začať žehliť.
Upozornenie: Počas žehlenia sa kontrolka termostatu z času na čas rozsvieti, to znamená, že zvolená teplota je udržiavaná na
konštantnej úrovni. Ak teplotu znížite, nezačnite znova žehliť, kým sa nerozsvieti kontrolka termostatu.
8. Stlačením tlačidla pary (C) do hornej polohy zapnite vytváranie pary.
Upozornenie: Žehlička nepretržite vydáva paru iba vtedy, ak ju držíte vodorovne. Nepretržité naparovanie môžete zastaviť
umiestnením žehličky do zvislej polohy alebo stlačením tlačidla pary (C) do dolnej polohy, čím vypnete tvorbu pary.
Funkciu parného žehlenia je možné použiť len pri najvyšších teplotách. Ak je zvolená teplota príliš nízka, môže zo žehličky kvapkať
voda.
Ak chcete žehliť bez pary, stlačte tlačidlo pary (C) do spodnej polohy, čím vypnete tvorbu pary.
POSTUP PO ŽEHLENÍ
Odpojte zástrčku žehličky zo zásuvky. Vyprázdnite zásobník otočením žehličky hore dnom a jemným potrasením. Nechajte žehličku
úplne vychladnúť.
RADY NA DOBRÉ ŽEHLENIE
1. Odporúčame používať najnižšie teploty pri látkach, ktoré majú nezvyčajnú úpravu (flitre, výšivky, splachovanie atď.).
2. Ak je tkanina zmiešaná (napr. 40 % bavlna a 60 % syntetika), nastavte termostat na teplotu vlákna vyžadujúceho nižšiu teplotu.
3. Ak nepoznáte zloženie látky, určte vhodnú teplotu skúšaním na skrytom rohu odevu. Začnite s nízkou teplotou a postupne ju
zvyšujte, kým nedosiahne ideálnu teplotu.
4. Nikdy nežehlite miesta so stopami potu alebo inými škvrnami: teplo dosky zafixuje škvrny na tkanine, takže sa nedajú odstrániť.
5. Žehlenie je efektívnejšie, ak používate suchú žehličku pri miernej teplote: nadmerné teplo ju spáli s rizikom vytvorenia žltej stopy.
6. Aby sa hodvábne, vlnené alebo syntetické odevy neleskli, žehlite ich naruby.
7. Aby zamatové odevy neboli lesklé, žehlite v jednom smere (podľa vlákna) a netlačte na žehličku.
8. Mnohé látky sa ľahšie žehlia, ak nie sú úplne suché.
TECHNICKÉ DÁTA:
Napätie: 100-127V ~ / 220-240V ~ 50/60Hz
Výkon: 260-420W / 343-408W
Starostlivosť o životné prostredie. Kartónový obal odovzdajte do zberných surovín. Polyetylénové vrecká (PE) vyhoďte do kontajnera na
plast. Opotrebený spotrebič odovzdajte na príslušný zberný dvor, nebezpečné látky spotrebiča môžu predstavovať riziko pre životné
prostredie. Elektrospotrebič odstráňte tak, aby nedochádzalo j jeho ďalšiemu použitiu. Ak sa v spotrebiči nachádzajú batérie, vyberte ich a
odovzdajte ich na zberné miesto osobitne. Spotrebič nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad!
CONDIZIONI DI SICUREZZA. ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA D'USO
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI
FUTURI
Le condizioni di garanzia sono diverse se il dispositivo viene utilizzato per scopi
commerciali.
1. Prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente e rispettare sempre le seguenti
istruzioni. Il produttore non è responsabile per eventuali danni dovuti ad un uso
(IT) ITALIANO
92