Descargar Imprimir esta página

Atlas Copco MIDI F/R 15C-BS Guia De Inicio Rapido página 17

Filtro de aire combinado - regulador

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Demontering för rengöring av regulatorenheten
OBS – Demonteringen nedan gäller en oinstallerad filter/regulator.
När en filter/regulator, som är installerad i tryckluftledning skall
demonteras, måste ledningen först vara avluftad.
– Dra ut inställningratten (2) och vrid den moturs så långt det går.
– Försiktigt, och samtidigt, bänd ut överänden på de tre tungorna på
ring (8) en aning och lyft bort inställningsratten.
– Greppa, t. ex. i ett skruvstycke, ytteränden av överdel (5) stadigt
och vrid det moturs. Lyft bort det kompletta huset.
– Ta bort fjädern (11) och lyft ut membranenheten (13) och
stödringen (12). Notera vilken sida av stödringen som är vänd mot
membranen. Kontrollera konditionen hos gummimembranen (15).
Ersätt om den är sliten.
– Drag tungan på låsringen (43) i pilens riktning och vrid
bajonettringen (44) motsols till stopp.
Dra bort den kompletta behållaren.
– Vrid avskiljningsskivan (26) 90° motsols. Drag ut skivan och
filterelementet (27/28).
– Avlägsna stänkskyddet (25). Vrid moturs
– Ta ut fjädern (29) ur stänkskyddet.
– Ta ut den kompletta reglerventilen (19). Kontrollera gummisätet på
ventilen. Ersätt ventilen om sätet är skadat. Kontrollera också
O-ringen (21). Ersätt om den är skadad eller deformerad.
– Kontrollera ventilsätet inuti filter/regulatorhuset.
– Ta ut O-ringarna (22) och (30). Ersätt om de är skadade eller
deformerade.För ökad prestanda och minskade servicekostnader
använd alltid Atlas Copco originaldelar. Garantin upphör att gälla
om främmande delar används.
Montering efter rengöring av regulatorenheten
OBS – Minutiös renlighet måste ovillkorligen iakttas vid monteringen.
– Smörj O-ringarna (22) och (30) med fett och installera i huset.
– Smörj reglerventilens pinne (notera spel pinne relativt
ventilkroppen), samt även den yttre cylindriska delen av
reglerventilen och dess O-ring (21), med fett.
ENGLISH - General spare parts information
Bold type
Recommended service kit, part assembly, consumption part
for guaranteed highest performance.
Parts without ordering number are for technical reasons not delivered
separately.
The use of other than genuine Atlas Copco replacement parts may result
in decreased tool performance and increased maintenance and may, at
the company option, invalidate all warranties.
FRANÇAIS - Informations relatives aux pièces de rechange
Caractères
Le lot de réparation recommandé, l'ensemble de pièces, le
gras
consommable garantissant des performances optimales.
Pour des raisons techniques, les pièces dépourvues de référence ne sont
pas livrées séparément.
L'utilisation de pièces de rechange autres que les pièces d'origine Atlas
Copco peut réduire les performances ainsi que les temps de bon
fonctionnement de la machine et invalider la garantie.
DEUTSCH - Allgemeine Information über Ersatzteile
Fett-
Empfohlener Service-Satz, Teilmontage, Verbrauchsteil für
gedrukt
garantiert höchste Leistung.
Bauteile ohne Best.-Nr (Ordering No.) sind aus technischen Gründen nicht
einzeln lieferbar.
Grundsätzlich nur Original-Ersatzteile von Atlas Copco verwenden. Es
besteht sonst die Gefahr, dass die Maschinenleistung nachlässt und ein
grösserer Wartungsaufwand erforderlich ist. Wenn fabrikatfremde
Ersatzteile eingebaut werden, ist der Maschinenhersteller berechtigt,
sämtliche Gewährleistungsverpflichtungen für nichtig zu erklären.
ESPAÑOL - Información general sobre piezas de repuesto
Letra
Juegos de servicio, conjuntos de piezas y piezas de consumo
negrita
recomendadas para garantizar el rendimiento máximo.
Por razones técnicas, las piezas sin número de designación no se
entregan por separado.
El uso de piezas de repuesto que no sean originales de Atlas Copco
puede reducir las prestaciones de la máquina y exigir más mantenimiento
y, a discreción de la empresa, puede cancelar la validez de todas las
garantías.
– För in den kompletta reglerventilen (19) i huset.
– Placera fjädern (18) på reglerventilen.
– Skruva in stänkskyddet. Vrid medurs. Använd lämpligt verktyg i
centrumdelen för att gripa och dra fast.
– För in filterenheten. Sätt in avskiljningsskivan och vrid den 90°
medurs.
– För in behållaren och bajonettringen i huset så att bajonettringens
tungor passar in i motsvarande håligheter.
Vrid bajonettringen medurs tills den pilmärkta tungan på låsringen
(43) snäpper in i låsläget.
– Kontrollera att bajonettringen är låst genom att försöka vrida den
motsols.
– Kontrollera sätet för membranenheten (13) i huset.
– Placera membranenheten i huset.
– Tryck in reglerventilens pinne och membranenheten några gånger
för att vara säker på att reglerventilen arbetar med sitt fulla slag
(ca. 3 mm).
– Lägg i stödringen (12). Vänd den så att den invändiga radien ligger
mot membranen.
– Placera fjädern (11) ovanpå membranenheten.
– Vrid den fyrkantiga spindeln (4) på den kompletta överdelen (3)
motsols till stopp.
– Skruva in den kompletta överdelen (3) 1-2 varv i regulatorhuset.
– Vrid den fyrkantiga spindeln 3-4 varv medurs för att centrera
membranenheten i förhållande till spindeln på reglerventilen (19).
– Vrid den fyrkantiga spindeln (4) moturs tillbaka till stopp.
– Skruva in den kompletta överdelen (3) medurs till stopp med
normal åtdragning.
– Sätt på inställningsratten (2) så att tungorna på ring (8) låser ratten.
Installation av filter/regulator efter översyn
– Installera filter/regulatorn och trycksätt luftledningen.
– Vrid inställningsratten (2) för att bygga upp visst tryck. Vrid ratten
fram och tillbaka för att kontrollera att trycket följer inställningen.
ITALIANO - Informazioni generali sui ricambi
Contrasse-
gnati in
neretto
Per ragioni tecniche, le parti prive di numero di catalogo non possono
essere fornite separatamente.
Per migliori prestazioni e ridotti costi di assistenza, servirsi sempre di
ricambi originali Atlas Copco. L'impiego di altre marche comporta la
cessazione della validità della garanzia.
NEDERLANDS - Algemene informatie over reserveonderdelen
Vetjes
Onderdelen zonder bestelnummer worden om technische redenen niet
afzonderlijk geleverd.
Het gebruik van andere onderdelen dan originele Atlas
Copco-reserveonderdelen kan verminderde prestaties en extra onderhoud
tot gevolg hebben en kan, naar goeddunken van de onderneming, alle
garanties doen vervallen.
SUOMI - Yleistä tietoa varaosista
Paksu
teksti
Osia, joilla ei ole tilausnumeroa, ei teknisistä syistä toimiteta erikseen.
Muiden kuin alkuperäisten Atlas Copco -varaosien käyttö voi vaikuttaa
koneen toimintaan ja lisätä huollon tarvetta. Koneen valmistajalla on
lisäksi oikeus kieltäytyä kaikista takuuvelvoitteista
SVENSKA - Allmänna reservdelsanvisningar
Fetstil
Detaljer utan beställningssnummer (Ordering No.) levereras ej separat av
tekniska skäl.
Atlas Copco Tools - No. 9836 1551 00
SVENSKA - Skötselinstruktion
Kit di assistenza, gruppi di particolari, parti di consumo
raccomandati per garantire prestazioni eccellenti.
Aanbevolen service-set, onderdelen en samenstellingen voor
gegarandeerd hoge prestaties.
Suositeltu huoltosarja, osakokonaisuus tai kulutusosa, jolla
varmistetaan täysi suorituskyky.
Rekommenderad servicesats, delmontering, slitdetalj för
garanterat högsta prestanda.
17

Publicidad

loading