FR - Charge de la voiture
• Il faut absolument que la voiture soit éteinte pour effectuer la charge.
•
The power swich must be turned in OFF position when charging.
• Insérez le chargeur (4) dans la prise - la LED s'allume en vert. Branchez le chargeur à la
prise de charge.
•
La LED de votre chargeur s'allume en rouge tant que la batterie est en charge. Si la LED
s'allume à nouveau en vert, la batterie est complètement chargée..
•
Le temps de charge est 9 heures.
•
Ne chargez votre accu pas plus d'1x en 24 heures.
• Le chargeur et l'accu vont chauffer pendant le processus de charge.
Avertissement !
●
Le chargeur n'est pas un jouet. Utilisez uniquement le chargeur fourni avec la batterie.
●
La batterie ne doit être chargée que par un adulte ou sous sa surveillance.
●
Les bornes de connexion ne doivent pas être court-circuitées.
●
Le chargeur doit être contrôlé régulièrement pour vérifier que le câble, la fiche, le boîtier
et les autres pièces ne sont pas endommagés. Si des dommages sont constatés, le
chargeur ne doit pas être utilisé jusqu'à ce que les dommages soient réparés.
● Après chaque utilisation, avant de remettre le
modèle en marche, laissez-le suffisamment le temps de refroidir. Laissez une phase
de 15 minutes de refroidissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour
redémarrer le modèle de nouveau. En cas de surchauffe, les composants
électroniques peuvent être endommagés ou un risque d´incendie peut survenir.
● Débranchez toujours après chaque arrêt la modèle du chargeur. Débranchez aussi
toujours le chargeur immédiatemment après avoir débranché la modèle de
l´alimentation. Laissez brancher la chargeur ou la modèle peuvent causer des
dommages à la modèle, à votzre chargeur ou câble d´alimentation (risque d´incendie).
● Utilisez le chargeur uniquement dans des pièces sèches.
IT - Carica del veicolo
• Il veicolo deve essere spento mentre si carica.
•
The power swich must be turned in OFF position when charging.
• Inserire il caricabatterie (4) nella presa, il LED si illumina di verde. Collegare il
caricabatterie alla presa di ricarica.
• Il LED del caricabatterie si illumina di rosso finché la batteria è in carica. Se il LED si
illumina di nuovo verde, la batteria è completamente carica.
• Il tempo di carica è di 9 ore.
•
Non caricare la batterie volte in 24 ore.
•
Caricatore e batteria si riscaldano durante la carica.
Avvertimento!
•
Il caricabatterie non è un giocattolo.
Utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione.
•
La batteria può essere caricata solo da un adulto o sotto la sua supervisione.
•
I terminali non devono essere messi in cortocircuito.
•
Il caricabatterie deve essere controllato regolarmente per verificare che non vi siano
danni al cavo, alla spina, all'alloggiamento e ad altre parti. Se si riscontrano danni, il
caricabatterie non deve essere utilizzato finché il danno non è stato riparato.
Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di
•
rimetterlo in funzione. Quando si utilizza delle batterie per cambio deve essere
rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima
di rimetterlo in funzione. Il surriscaldamento può danneggiare l'elettronica o pericolo
d'incendio possono esssere le conseguenze.
Dopo ogni carica e importante di: Scollegare sempre subito la batteria dal caricatore ed
•
il caricatore dalla rete elettrica. Se dopo la carica si lascia collegato l'uno o l'altro può
causare danni alla batteria, al caricatore o addirittura alla rete elettrica (pericolo di
incendio).
•
Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti.
ES - Carga del vehículo
•
El vehículo debe estar apagado durante la carga.
•
The power swich must be turned in OFF position when charging.
• Inserte el cargador (4) en el enchufe, el LED se ilumina en verde. Conecte el cargador a
la toma de
carga.
•
El LED de su cargador se ilumina en rojo mientras la batería se está cargando. Si el LED
se enciende de nuevo en verde, la batería está completamente cargada.
•
El tiempo de carga es de 9 horas.
•
No cargue la batería mas de una vez en 24 horas.
•
El cargador y la batería se calientan ligeramente durante el proceso de carga.
Apercibimiento!
•
El cargador no es un juguete. Utilice únicamente el cargador incluido.
La batería sólo puede ser cargada por un adulto o bajo su supervisión.
•
•
Los terminales no deben estar en cortocircuito.
•
El cargador debe ser revisado periódicamente para comprobar que el cable, el enchufe,
la carcasa y otras piezas no estén dañadas. Si se detectan daños, el cargador no debe
utilizarse hasta que se hayan reparado los daños.
Deje que el modelo después de cada uso e l tiempo suficiente para enfriarse antes de
•
volver a ponerlo en funcionamiento. Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene
que respetar una fase de enfriamiento de 15 minutos entre cada cambio de las baterías
antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento. El sobrecalentamiento puede dañar la
electrónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia.
•
Después de cada carga es importante de: Desconectar siempre la modelo del cargador
y el cargador de la fuente de alimentación. Si después de la carga se deja conectado a
uno o otra puede causar daños a la modelo, cargador
•
Utilice el cargador sólo en lugares secos.
CZ - Nabíjení modelu
• Při nabíjení modelu musí být přepínač zdroje vždy přepnut na OFF.
• Zasuňte nabíječku do zásuvky – kontrolka LED se rozsvítí zeleně. Připojte nabíječku k
nabíjecí zásuvce zařízení.
• Kontrolka LED bude při nabíjení svítit červeně. Když bude baterie plně nabitá, rozsvítí se
opět zeleně
•
Doba nabíjení je 9 hodin.
• Nenabíjejte baterii déle než 24h.
• Nabíječka a baterie se během nabíjení zahřívají.
Upozornění!
●
Nabíječka není hračka. Používejte pouze dodanou nabíječku.
●
Baterii smí nabíjet pouze dospělá osoba nebo pod jejím dohledem.
●
Svorky nesmí být zkratovány.
●
Nabíječku je třeba pravidelně kontrolovat, zda není poškozený kabel, zástrčka, kryt a
další části. V případě zjištění poškození se nabíječka nesmí používat, dokud nebude
poškození odstraněno.
● Po každém použití modelu vyčkejte, až model vychladne a teprve poté jej spusťte znovu.
V případě použití dalšího akumulátoru, po změně akumulátorů a před pětovným
nastartováním modelu musí být zachována alespoň jedna fáze chlazení 15 minut.
Přehřátí může způsobit poškození elektroniky nebo nebezpečí požáru.
● Ihned po dokončení nabíjení odpojte model od nabíječky. Ihned po odpojení modelu
odpojte nabíječku od zdroje napájení. Pokud po dokončení model nebo nabíječka
nebudou odpojeny, může to způsobit poškození modelu, nabíječky nebo napájení
(nebezpečí požáru).
● Nabíječku používejte pouze v suchých místnostech.
PL - Ładowanie modelu
• Podczas ładowania modelu wyłącznik zasilania musi być zawsze ustawiony w pozycji OFF.
• Włóż ładowarkę do gniazda - dioda LED zaświeci się na zielono. Podłącz ładowarkę do
gniazdo ładowania urządzenia.
• Podczas ładowania dioda LED będzie świecić na czerwono. Gdy akumulator jest w pełni
naładowany, dioda LED zaświeci się znów zielony
• Czas ładowania wynosi 9 godzin.
• Nie należy ładować akumulatora dłużej niż 24 godziny.
• Podczas ładowania ładowarka i akumulator będą się nagrzewać.
Ostrzeżenie!
• Ładowarka nie jest zabawką. Należy używać wyłącznie dostarczonej ładowarki.
• Akumulator może być ładowany wyłącznie przez osobę dorosłą lub pod jej nadzorem.
• Zaciski nie mogą być zwarte.
• Ładowarkę należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń kabla, wtyczki, obudowy
i innych części. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń ładowarki nie wolno
używać do czasu ich naprawienia.
• Po każdym użyciu należy pozostawić wystarczającą ilość czasu na ostygnięcie modelu
przed jego ponownym uruchomieniem. W przypadku korzystania z akumulatora
zamiennego, przed ponownym uruchomieniem modelu należy odczekać co najmniej 15
minut, aby akumulator ostygł. Przegrzanie może spowodować uszkodzenie elektroniki lub
zagrożenie pożarowe.
● Bezpośrednio po zakończeniu procesu ładowania należy zawsze odłączyć model od
ładowarki. Zawsze należy natychmiast odłączyć ładowarkę po odłączeniu model od
zasilania. Pozostawienie podłączonego modelu lub ładowarki po zakończeniu
procesu ładowania może spowodować uszkodzenie modelu, ładowarki lub zasilacza
(ryzyko pożaru).
● Nabíječku používejte pouze v suchých místnostech.
NL - Laden
•
Tijdens het laden moet het voertuig zijn uitgeschakeld..
•
Steek de oplader (4) in het stopcontact, de LED brandt groen. Verbind de de lader aan de
laadaansluiting.
•
De LED op uw lader brandt rood zolang de batterij wordt opgeladen. Wanneer de LED
brandt weer groen, de batterij is volledig opgeladen.
•
De laadtijd duurt 9 uren.
•
Het is niet aangeraden de accu vaker dan 1 keer binnen 24 uur te laden.
•
De oplader en accu worden tijdens het laden warm.
Waarschuwing!
• De lader is geen speelgoed. Gebruik alleen de bijgeleverde oplader.
• De batterij mag alleen worden opgeladen door of onder toezicht van een volwassene.
• De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden.
• De lader moet regelmatig worden gecontroleerd op beschadigingen aan de kabel, de
stekker, de ombouw en andere onderdelen. Als er schade wordt opgemerk, mag de lader
niet worden gebruikt totdat de schade is repareerd.
• Geef het model na elk gebruik voldoende tijd om af te koelen alvorens het opnieuw te
gebruiken. Wanneer u een vervangingsbatterij gebruikt, laat de batterij dan ten minste
15 minuten afkoelen voordat u het model weer gebruikt. Oververhitting kan leiden tot
beschadiging van de elektronica of tot brandgevaar.
● Koppel het model altijd onmiddellijk los van de oplader nadat het opladen is voltooid.
Koppel de lader altijd onmiddellijk los van de stroomvoorziening nadat u de stekker uit
het stopcontact hebt gehaald. Als het model of de lader na afloop van het laadproces
aangesloten blijft, kan dit leiden tot schade aan het model, de lader of de
stroomvoorziening (brandgevaar).
● Gebruik de lader alleen in droge ruimten.
SK - Nabíjanie modelu
• Pri nabíjaní modelu musí byť vypínač vždy prepnutý do polohy OFF.
• Vložte nabíjačku do zásuvky - kontrolka LED sa rozsvieti na zeleno. Pripojte nabíjačku k
nabíjačku do nabíjacej zásuvky zariadenia.
• Počas nabíjania bude kontrolka LED svietiť na červeno. Keď je batéria úplne nabitá, rozsvieti
sa kontrolka LED opäť zelená
• Čas nabíjania je 9 hodín.
• Nenabíjajte batériu dlhšie ako 24 hodín.
• Nabíjačka a batéria sa počas nabíjania zahrievajú.
Upozornenie!
• Nabíjačka nie je hračka.
Používajte iba dodanú nabíjačku.
• Batériu môže nabíjať len dospelá osoba alebo pod jej dohľadom.
• Svorky nesmú byť skratované.
• Nabíjačka sa musí pravidelne kontrolovať, či nie je poškodený kábel, zástrčka, kryt a iné
časti. Ak sa zistí akékoľvek poškodenie, nabíjačka sa nesmie používať, kým sa
poškodenie neopraví.
• Po každom použití nechajte model pred ďalšou prevádzkou dostatočne dlho vychladnúť.
Pri použití náhradnej batérie nechajte batériu pred ďalším spustením modelu aspoň 15
minút vychladnúť. Prehriatie môže spôsobiť poškodenie elektroniky alebo
nebezpečenstvo požiaru.
• Model vždy odpojte od nabíjačky ihneď po ukončení nabíjania. Po odpojení modelu
nabíjačku vždy okamžite odpojte od napájania. Ak ponecháte model alebo nabíjačku
zapojenú po ukončení procesu nabíjania, môže dôjsť k poškodeniu modelu, nabíjačky
alebo napájacieho zdroja (nebezpečenstvo požiaru).
• Nabíjačku používajte len v suchých miestnostiach.
11