Descargar Imprimir esta página

Jamara Kids Germany Protector Instrucción página 13

Publicidad

8
7
4
5
3
ES
8. Funciones
1 ON/OFF - Con el interruptor ON/OFF (1) se enciende o apaga.
2 Botón adelante/atras
Adelante Primir el botón "GOAHEAD/BACK" (2) en la posición "GOAHEAD". Presione el
pedal de gas (6) de modo que el modelo se mueve hacia adelante.
Atras Primir el botón "GOAHEAD/BACK" (2) en la posición "BACK". Presione el pedal
de gas (6) de modo que el modelo se mueve hacia atras.
IMPORTANTE! El modelo debe llegar a detenerse tan pronto como se cambia la
dirección y la velocidad. Si no se puede dañar el engranaje y/ o el motor.
3 Velocidad - High speed - alta velocidad - Low speed - baja velocidad
Información importante de funcionamiento:
En 1ª marcha, la potencia del motor se reduce y las ruedas traseras pueden girar a diferentes velo-
cidades dependiendo de la carga. Esto permite una conducción más lenta y, sobre todo, un radio de
giro bajo. Esto también significa que en primera velocidad, al arrancar o al pasar por encima de un
pequeño obstáculo en un lado, la rueda cargada puede detenerse y la fuerza motriz se transfiere a la
rueda descargada. Para alcanzar la potencia máxima del motor y distribuir la fuerza motriz uniforme-
mente sobre ambas ruedas, es necesario cambiar a la segunda marcha. Atención! En la 2ª marcha
no sólo aumenta la velocidad, sino que también se consigue un mayor radio de giro.
4 & 5
Claxon - Al presionar el claxon suena un tono realista de claxon.
Música - Pulsando, se activa la música, a través presionar repetidamente puede elegir entre
diferentes piezas de música.
6 Pedal del acelerador
Pisa el pedal del acelerador para que el modelo se mueva.
Quita el pie del acelerador y el modelo se detiene.
8.1
Radio OKW / Fuente de audio
A Puerta USB
B Slot para tarjeta Micro SD
C Canción atrás
D Pausa/Start
E Saltar la canción
F Conmutación entre la fuente de audio y radio UKW
G Puerta de audio (Line-In)
H Indicación de la tensión
Atención!
Su vehículo muestra el voltaje total de la batería en voltios inmediatamente después de encenderlo.
La batería completamente cargada normalmente muestra un voltaje total de aprox. 12,6-13 voltios
en estado descargado. La pantalla depende de la carga. Esto significa que la tensión visualizada
caerá bajo carga. Si se muestra una tensión inferior a aprox. 11,8 V en estado descargado, descon-
ecte el Rideon y cargue la batería (véase el procedimiento de carga). De lo contrario, la batería
puede descargarse profundamente y destruirse de forma irreparable.
CZ
Funkce
1 Spínač zapnutí / vypnutí - Spínač zapnutí / vypnutí (ON / OFF) umožňuje zapnutí a
vypnutí vozidla.
2 Přepínač „GOAHEAD/BACK"
Vpřed:
Nastavte přepínač „GOAHEAD/BACK" (2) do polohy „GOAHEAD".
Sešlápnutím plynového pedálu (6) rozjedete model vpřed.
Zpětný chod:
Nastavte přepínač „GOAHEAD/BACK" (2) do polohy „BACK".
Sešlápnutím plynového pedálu (6) se model rozjede dozadu.
DŮLEŽITÉ!
Vozidlo musí zastavit, jakmile se směr nebo rychlost jízdy změní.
nebo rychlost je třeba změnit. Jinak převodovka. Jinak by mohlo
dojít k poškození převodovky a/nebo motoru.
3 Rychlost - High speed - vysoká rychlost - Low speed - nízká rychlost
Důležité informace na téma obsluhy:
Po zařazení 1. převodového stupeň se snižuje výkon motoru a zadní kola se mohou otáčet různými
rychlostmi v závislosti na zatížení. Umožňuje to pomalejší jízdu a především menší zatáčení. To
však také znamená, že se na prvním stupni, při pohybu nebo přejíždění přes malou překážku na
jedné straně, může zatížené kolo zastavit a hnací síla se přenese na nezatížené kolo. Pro dosažení
plného výkonu motoru a rovnoměrného rozložení hnací síly na obou kolech zapněte 2 rychlostní
stupeň. Upozornění! Po zapnutí 2 rychlostního stupně se zvyšuje nejen rychlost, ale také poloměr
zatáčení.
4 & 5
Klakson - Stisknutím klaksonu se ozve zvuk klaksonu.
Hudba - Stisknutím zapnete hudbu, dalším stisknutím volíte mezi různými hudebními
skladbami mezi různými hudebními skladbami.
6 Pedál akcelerátoru
Sešlápnutím plynového pedálu se model rozjede.
FM rádio / zdroj zvuku
A USB
B Micro SD
C Song zpět
D Pauza/spuštění
E Song vpřed
F Přepínání mezi zdrojem zvuku a rádiem FM
G Line-In
H Indikátor napětí
Upozornění!
Ihned po zapnutí vozidlo indikuje celkové napětí obou akumulátorů ve voltech. Plně nabité akumu-
látory bez zátěže obvykle ukazují napětí 12,6-13 V. Uvedená hodnota závisí na zatížení. Znamená
to, že zobrazené napětí klesá pod zatížením. Pokud je v nezatíženém stavu napětí menší než cca.
11,8 V, pak vypněte Rideon a nabijte akumulátor (viz Nabíjení). V opačném případě může dojít k
úplnému vybití a nenávratnému poškození akumulátoru.
1
2
8.1
H
C
D
E
PL
8. Funkcje
1 Włącznik/wyłącznik - Wlacznik/wyłącznik (ON/OFF) umożliwia włączanie i wyłączanie
pojazdu.
2 Przełącznik „GOAHEAD/BACK
Do przodu:
Ustaw przełącznik „GOAHEAD/BACK" (2) w pozycji „GOAHEAD".
Naciśnij pedał przyspieszenia (6), aby popchnąć model do przodu.
Do tyłu:
Ustaw przełącznik „GOAHEAD/BACK" (2) w pozycji „BACK".
Naciśnij pedał przyspieszenia (6), aby przejechać modelem do tyłu.
WAŻNE!
Pojazd musi się zatrzymać, gdy tylko zmieni się kierunek lub
prędkość jazdy. lub należy zmienić prędkość. W przeciwnym razie skrzynia biegów. W
przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia skrzyni biegów i/lub silnika.
3 Prędkość - High speed - Wysoka prędkość - Low speed - Niska prędkość
Ważne informacje na temat eksploatacji: Gdy włączony jest pierwszy bieg, moc silnika jest zm-
niejszona, a koła tylne mogą obracać się z różną prędkością w zależności od obciążenia. Pozwala
to na wolniejszą jazdę, a przede wszystkim na pokonywanie zakrętów. Oznacza to jednak również,
że na pierwszym biegu, podczas ruszania lub pokonywania niewielkiej przeszkody z jednej strony,
obciążone koło może się zatrzymać, a siła napędowa jest przenoszona na koło nieobciążone. Aby
uzyskać pełną moc silnika i równomierne rozłożenie siły napędowej na oba koła, należy włączyć
drugi bieg. Ostrzeżenie! Po włączeniu drugiego biegu zwiększa się nie tylko prędkość, ale także
promień skrętu.
4 & 5
Klakson - Naciśnij klakson, aby włączyć dźwięk klaksonu.
Muzyka - Naciśnij, aby włączyć muzykę, naciśnij ponownie, aby wybierać między różnymi
rodzajami muzyki między różnymi utworami muzycznymi.
6 Pedał przyspieszenia - Naciśnij pedał gazu, aby wprawić model w ruch.
Zdejmij nogę z pedału gazu, a model zatrzyma się.
8.1 Radio FM / źródło dźwięku A
USB
B
Micro SD
C Powrót piosenki
D
Pauza/start
E
Song do przodu
F Przełączanie między źródłem dźwięku a radiem FM
G Line-In
H Wskaźnik napięcia
Ostrzeżenie. Natychmiast po włączeniu pojazd wskazuje całkowite napięcie obu akumulatorów
w woltach. W pełni naładowane akumulatory bez obciążenia zwykle wykazują napięcie 12,6-
13 V. Podana wartość zależy od obciążenia. Oznacza to, że wyświetlane napięcie zmniejsza się
pod obciążeniem. Jeżeli napięcie bez obciążenia jest mniejsze niż ok. 11,8 V, należy wyłączyć
urządzenie Rideon i naładować akumulator (patrz Ładowanie). W przeciwnym razie akumulator
może zostać całkowicie rozładowany i nieodwracalnie uszkodzony.
NL
8. Functies
1 Aan/uit schakelaar - Met de aan/uit schakelaar (ON/OFF) is het mogelijk het voertuig aan- en
uitzetten
2 „GOAHEAD/BACK" schakelaar
Vooruit: Zet de „GOAHEAD/BACK" schakelaar (2) in de „GOAHEAD" positie.
Druk op de gashendel (6) om het model vooruit te bewegen.
Achteruit: Zet de „GOAHEAD/BACK" schakelaar (2) in de „BACK" positie. Druk op
Druk het gaspedaal (6) in om het model achteruit te laten rijden.
BELANGRIJK! Het voertuig moet tot stilstand komen zodra de richting of snelheid of
snelheid moet worden veranderd. Anders zal de versnellingsbak kan de
versnellingsbak en/of de motor beschadigd worden.
3 Snelheid - High speed - Hoge snelheid - Low speed - Lage snelheid
Belangrijke gebruiksaanwijzing: In de 1e versnelling wordt het motorvermogen verminderd en
kunnen de achterwielen met verschillende snelheden draaien, afhankelijk van de belasting. Dit
maakt langzamer rijden en vooral een kleine draaicirkel mogelijk. Dit betekent echter ook dat in de
1e versnelling, bij het wegrijden of bij het rijden over een kleine hindernis aan één kant, het belaste
wiel kan stoppen en de aandrijfkracht wordt overgebracht op het onbelaste wiel. Om het volledige
motorvermogen te bereiken en de aandrijfkracht gelijkmatig over beide wielen te verdelen, schakelt
u naar de 2e versnelling. Attentie! In de 2e versnelling neemt niet alleen de snelheid toe, maar wordt
ook een grotere draaicirkel bereikt.
4 & 5
Claxon - Druk op de claxon om de claxon te laten klinken.
Muziek - Indrukken om de muziek in te schakelen, nogmaals indrukken om tussen
verschillende muziekstukken te kiezen. muziek kan worden gekozen door
herhaaldelijk op de toets te drukken.
6 Gaspedaal - Druk op het gaspedaal om het model te verplaatsen.
Als u uw voet van het gaspedaal haalt, stopt het model.
8.1 FM-radio / audiobron
A USB-aansluiting
B Sleuf voor Micro SD-kaart
C Song back
D Pauze/Start
E Song forward
F Schakelen tussen audiobron en FM-radio
G Audio-aansluiting (lijningang)
H Spanningsindicator
Attentie! Uw voertuig geeft de totale spanning van de accu in volt weer onmiddellijk nadat het is
ingeschakeld. De volledig opgeladen batterij zal normaal een totale spanning van ongeveer 12,6-13
volt aangeven in onbelaste toestand. De weergave is afhankelijk van de belasting. Dit betekent dat
de weergegeven spanning onder belasting zal dalen. Als een spanning van minder dan ca. 11,8V
wordt weergegeven terwijl de Rideon niet wordt belast, moet u deze uitschakelen en de accu opla-
den (zie oplaadprocedure). Anders kan de batterij diep worden ontladen en onherroepelijk worden
vernietigd.
A
F
G
B
13

Publicidad

loading

Productos relacionados para Jamara Kids Germany Protector

Este manual también es adecuado para:

460248460249460449460450