Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price imaginext DC SUPER FRIENDS COLOR CHANGERS HMX55 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

Before you Begin | Avant de commencer
Vor dem erstmaligen Gebrauch | Prima di iniziare
Voordat je begint | Antes de comenzar | Antes de começar
Innan du börjar | Ennen kuin aloitat | Før du går i gang
Før du begynner | Zanim rozpoczniesz | Než začnete
Skôr ako začnete | A használat előtt | Прежде чем начать
Πριν Ξεκινήσετε | Başlamadan Önce |
• Overfilling of reservoirs may cause leakage.
• To avoid burns do not use water that is too
hot, above 49°C/120°F.
• For best performance of color change feature,
please use icy water under 10°C/50°F.
• Change warm water frequently to maintain
optimal color changing.
• Do not microwave hot water container.
• Water toys sometimes get messy. Protect play
surfaces before use.
• Parents should assist with filling the tanks
with water.
• Be sure to only use Color Changers™ figures.
• Color change will last longer if you do not
expose this toy to intense heat or direct
sunlight for prolonged periods of time.
• Pour éviter les fuites, évitez de trop remplir
le réservoir.
• Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas
utiliser d'eau trop chaude (à plus de 49° C).
• Pour un changement de couleur optimal,
utilisez de l'eau glacée à moins de 10° C.
• Pour un changement de couleur optimal
tout au long du jeu, changez fréquemment
l'eau chaude.
• Ne placez pas le récipient d'eau chaude dans
un four à micro-ondes.
• Les jouets à eau peuvent éclabousser.
Protégez les surfaces de jeu avant utilisation.
• L'aide des parents est requise lors du
remplissage des réservoirs.
• N'utilisez que des véhicules Color Changers.
• Le changement de couleur durera plus
longtemps si le produit n'est pas exposé
à une chaleur intense ou à la lumière directe
du soleil pendant une période prolongée.
• Ein Überfüllen des Behälters kann dazu führen,
dass er leckt.
• Um Verbrennungen zu vermeiden, kein Wasser
benutzen, das zu heiß ist (über 49 °C).
• Für einen optimalen Farbwechseleffekt
kaltes Wasser mit einer Temperatur unter
10 °C benutzen.
• Das warme Wasser regelmäßig auswechseln,
damit der Farbwechsel optimal erfolgen kann.
• Den Warmwasserbehälter nicht in der
Mikrowelle erhitzen.
• Wasserspielzeuge können spritzen.
Die Spielfläche vor dem Spielen abdecken.
Nicht auf Oberflächen spielen, die durch
Wasser Schaden nehmen können.
• Erwachsene sollten beim Füllen der Tanks mit
Wasser helfen.
• Nur Farbwechsel-Figuren verwenden.
• Der Farbwechseleffekt bleibt länger erhalten,
wenn dieses Spielzeug nicht längere Zeit
intensiver Hitze oder direktem Sonnenlicht
ausgesetzt wird.
• Non riempire eccessivamente il serbatoio per
evitare perdite di liquido.
• Per prevenire le ustioni, non usare acqua
troppo calda con una temperatura superiore
a 49°C.
• Per risultati ottimali con l'effetto cambia
colore, usare acqua fredda con una
temperatura inferiore a 10 °C.
• Cambiare spesso l'acqua calda per preservare
l'effetto cambia colore.
• Non inserire il contenitore per l'acqua calda
nel forno a microonde.
• I giochi con l'acqua possono creare disordine.
Proteggere le superfici di gioco prima dell'uso.
• Un adulto deve riempire d'acqua le vaschette.
• Assicurarsi di usare solamente personaggi
dotati di effetto cambia colore.
• L'effetto cambia colore durerà più a lungo se il
giocattolo non verrà esposto a fonti di calore
intense o alla luce solare diretta per periodi di
tempo prolungati.
• Als je er te veel water in doet, kan het
reservoir gaan lekken.
• Om brandwonden te voorkomen geen water
warmer dan 49 °C gebruiken.
• Gebruik water kouder dan 10˚C voor de
beste kleurverandering.
• Vervang warm water regelmatig voor een
optimale kleurverandering.
• Zet het warmwaterreservoir niet in de magnetron.
2
‫قبل البدء‬

Publicidad

loading