Página 1
Juego boca arriba Brincar de barriga para cima Ligga och leka Selällään leikkien Leg på ryggen Ligge og leke Zabawa na pleckach Hra a odpočinek Hranie poležiačky Játék hanyatt fekve Лежим и играем Ξαπλώνει και παίζει Uzanarak oynama HKX37 ارﻗﺪ واﻟﻌﺐ...
Página 2
• Keep this instruction sheet for future reference, as it • Spara dessa anvisningar för framtida bruk, contains important information. de innehåller viktig information. • Requires two AA batteries (included). • Kräver 2 AA-batterier (ingår). • Batteries included are for demonstration purposes only. •...
Página 3
• Őrizze meg ezt az útmutatót, mert a későbbiekben is • Önemli bilgiler içeren bu kullanım kılavuzunu, felhasználható, fontos információkat tartalmaz. daha sonra başvurmak için saklayın. • Két darab AA elemmel működik (tartozék). • Bu ürün iki adet AA pille çalışır (Ürüne dahildir). •...
Página 4
ATENÇÃO VARNING HUOMAUTUS ADVARSEL FORSIKTIG OSTRZEŻENIE UPOZORNĚNÍ UPOZORNENIE VIGYÁZAT ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ΠΡΟΣΟΧΗ DİKKAT ﺗﺤﺬﻳﺮ • ESTA EMBALAGEM CONTÉM PEÇAS PEQUENAS. A MONTAGEM DEVE SER REALIZADA APENAS POR ADULTOS. • Förpackningen innehåller smådelar. Endast avsedd att monteras av en vuxen. • Pakkaus sisältää pieniä osia. Kokoamiseen tarvitaan aikuista. •...
Página 5
Assembled Parts Éléments à assembler Zusammengebaute Teile Parti montate Onderdelen Piezas de montaje Peças de montagem Delar för montering Osat Dele Deler Części do montażu Sestavené díly Zmontované diely Összeszerelendő részek Детали сборки Μέρη Συναρμολόγησης Kurulum için gerekli parçalar اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻤﺮ ﻛ ّﺒﺔ Arch 2 Hubs 2 nav...
Página 6
Dra åt och lossa alla skruvar med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt. M3,5 x (1,3 cm) Screw – 8 Śruba M3,5 x 1,3 cm – 8 szt. Kiristä ja avaa ruuvit ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa. Vis M3,5 de 1,3 cm - 8 8 šroubků...
Página 7
Assembly and Setup Assemblage et installation Zusammenbau Montaggio e preparazione In elkaar zetten Montaje y preparación Montagem e preparação Montering Kokoaminen Samling og opsætning Montering og tilpassing Montaż i ustawienie Sestavení a nastavení Montáž a príprava na použitie Összeszerelés és felállítás Сборка...
Página 8
• Fest et feste på en sokkel. Tips: Festene passer bare én vei i hver sokkel. Hvis et nav ikke passer, forsøker du å feste det til den andre sokkelen. • Sett inn 4 skruer i navet, og stram til. •...
Página 9
• Colocar o tapete, com o lado impresso virado para cima, • Τοποθετήστε το πάπλωμα με την πλευρά με τα entre as bases. σχέδια προς τα επάνω, ανάμεσα στις βάσεις. • Passar as correias na extremidade quadrada do tapete pelas •...
Página 10
Piano Piano Piano Pianinko Piano Piano Piano Klavír Piano Zongora Piano Пианино Piano Πιανάκι Piano Piyano Piano ﺑﻴﺎﻧﻮ Klaver Lay and play Ligge og leke Sit and play Sitte og leke Jeu sur le dos Zabawa na pleckach Jeu assis Zabawa na siedząco Spielen in der Rückenlage Hra a odpočinek...
Página 11
Arch Mirror Speil Arche Łuk Miroir Lusterko Bogen Oblouk Taschenspiegel Zrcátko Arco Oblúk Specchietto Zrkadielko Boog Ív Spiegel Tükör Espejo Зеркало Arco Арка Arco Αψίδα Espelho Καθρεφτάκι Båge Kemer Spegel Ayna Kaari Peili ﻗﻮس ﻣﺮآة Spejl • Fit the ends of the arch into the socket in each base. •...
Página 12
Loops Løkker • Befestigen Sie die Spielzeuge an den am Bogen oder Boucles Pętelki an der Spiel- und Liegematte verteilten Schlaufen. Schlaufen Očka • Agganciare i giocattoli agli anelli dell’arco Asole Oká Lusjes Hurkok o del tappetino. Ganchos Петли • Bevestig de speeltjes aan de lusjes van de boog of Elos Στροφές...
Página 13
Battery Replacement Remplacement des piles Ersetzen der Batterien Sostituzione delle pile Vervangen van de batterijen Sustitución de las pilas Substituição das pilhas Batteribyte Paristojen vaihto Isætning af batterier Bytte av batterier Wymiana baterii Výměna baterií Výmena batérií Elemcsere Замена батареек Αντικατάσταση...
Página 14
• Para una mayor duración, recomendamos utilizar • Brug alkaliske batterier, der har længere levetid. pilas alcalinas. • Find dækslet til batterirummet bag på klaveret. • El compartimento de las pilas se encuentra en la parte • Løsn skruen i dækslet til batterirummet, og tag posterior del piano.
Página 15
• Pre dlhšiu životnosť používajte alkalické batérie. • Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιήστε • Na zadnej strane klavíra nájdete kryt αλκαλικές μπαταρίες. batériového priestoru. • Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο πίσω • Uvoľnite skrutku v kryte priestoru pre batérie μέρος...
Página 16
WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG AVVERTENZA WAARSCHUWING ADVERTENCIA AVISO VARNING VAROITUS ADVARSEL • To prevent entanglement injury, never place the gym in a crib or playpen. Never add strings, ties or other products to the gym. • AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE SUITE À UN ENCHEVÊTREMENT, NE JAMAIS PLACER LE PRODUIT DANS UN BERCEAU OU DANS UN PARC À...
Página 17
ADVARSEL OSTRZEŻENIE UPOZORNĚNÍ UPOZORNENIE FIGYELMEZTETÉS ВНИМАНИЕ ΠΡΟΣΟΧΗ UYARI ﺗﺤﺬﻳﺮ • Du må aldri plassere babygymmen i en barneseng eller lekegrind, da barnet kan bli sittende fast og skade seg. Fest aldri snorer, bånd eller andre ting til babygymmen. • Aby uniknąć ryzyka zaplątania, nigdy nie umieszczaj produktu w kojcu ani łóżeczku.
Página 18
Musical Fun! En avant la musique ! So viel Musikspaß! Divertimento musicale! Muziekpret! ¡Diversión musical! Diversão musical! Musiklek! Leikkejä musiikin tahtiin! Sjov med musik! Musikalsk moro! Muzyczna zabawa! Hudební zábava! Hudobná zábava! Zenés szórakozás! Веселая музыка! Διασκέδαση με Μουσική! Müzikli eğlence! !ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ...
Página 19
Power-Volume Switch Mode Switch Bouton de mise en marche/volume Sélecteur de mode Ein-/Ausschalter bzw. Lautstärkeregler Einstellungsschalter Leva di attivazione/volume Leva modalità Aan/uit- en volumeknop Keuzeknop Botón de encendido/volumen Selector de opción Interruptor de ligação/volume Interruptor de opções Strömbrytare/volymkontroll Lägesomkopplare Virtakytkin / äänenvoimakkuuden säädin Käyttötavan valitsin Afbryder-/lydstyrkeknap Funktionsknap...
Página 20
• Virtakytkimessä/äänenvoimakkuussäätimessä on • A főkapcsoló/hangerő-szabályozó gomb háromféle kolme asentoa: hiljaiset äänet , voimakkaat helyzetbe állítható: halk üzemmód , hangos äänet ja virta pois . üzemmód és kikapcsolt állapot . • Käyttötavat: • Csúsztassa a megfelelő helyzetbe az Pitkä soitto - Soita musiikkia (jopa 10 minuuttia) üzemmódkapcsolót: painiketta painamalla.
Página 21
Care Entretien Pflege Cura del prodotto Onderhoud Mantenimiento Manutenção Skötsel Hoito Vedligeholdelse Vedlikehold Czyszczenie Údržba Údržba Tisztítás Уход за изделием Φροντίδα Bakım اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ • The mat and soft toy are machine washable. Wash • Mattan och den mjuka leksaken går att tvätta separately in cold water on the gentle cycle.
Página 22
• Игровой коврик и мягкая игрушка предназначены Mises en garde au sujet des piles Dans des circonstances exceptionnelles, des substances для машинной стирки. Стирайте отдельно в холодной liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des воде в режиме деликатной стирки. Не используйте brûlures chimiques ou endommager le produit.
Página 23
Informazioni di sicurezza sulle pile • Evita cortocircuitos en los polos de las pilas. In casi eccezionali, le pile potrebbero presentare • Utiliza solo pilas del tipo recomendado en las perdite di liquido tali da causare ustioni da sostanze instrucciones o equivalentes. chimiche o danneggiare il giocattolo.
Página 24
Yleisiä ohjeita paristojen ja akkujen Informacje dotyczące bezpiecznego korzystania turvallisesta käytöstä z baterii Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, niistä voi W wyjątkowych okolicznościach z baterii mogą wyciekać vuotaa nesteitä, jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen płyny, co może spowodować poparzenie chemiczne lub palovamman tai pilata tuotteen.
Página 25
A biztonságos elemhasználatra vonatkozó tudnivalók • Αφαιρείτε τις μπαταρίες όταν πρόκειται να μη Az elemekből bizonyos kivételes körülmények között χρησιμοποιήσετε το παιχνίδι για μεγάλο χρονικό folyadék szivároghat, amely égési sérülést okozhat, διάστημα. Αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες που έχουν illetve tönkreteheti a terméket. Az elemszivárgás εξαντληθεί...
Página 26
• Beskyt miljøet ved ikke at smide produktet eller batterierne ud sammen med husholdningsaffaldet. Symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger. • Protect the environment by not disposing of this •...
Página 27
FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) This equipment has been tested and found to comply Cet équipement a été testé et jugé conforme aux with the limits for a Class B digital device, pursuant limites de classe B pour un appareil numérique en to Part 15 of the FCC rules.
Página 28
UNITED STATES MÉXICO 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., 636 Girard Avenue, East Aurora, Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. NY 14052. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México.