Descargar Imprimir esta página
Husqvarna 520iLX Manual Del Usuario
Husqvarna 520iLX Manual Del Usuario

Husqvarna 520iLX Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 520iLX:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
2-19
20-39
40-59
520iLX

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 520iLX

  • Página 1 520iLX Operator's manual 2-19 ES-MX Manual del usuario 20-39 FR-CA Manuel d’utilisation 40-59...
  • Página 2 Appendix ..............60 Introduction Product description Intended use Husqvarna 520iLX is a battery grass trimmer with an The product is used with a trimmer head to cut grass. electrical motor. Do not use the product for other tasks than grass trimming and grass clearing.
  • Página 3 9. Cord 10. Battery charger 11. Operator's manual Disconnect battery before maintenance. 12. Handle adjustment 13. Battery indicator button Use flexible cutting wire as 14. Battery status trimmer line. Do not use 15. Warning indicator (error LED) metal cutting elements. 16.
  • Página 4 Product damage We are not responsible for damages to our product if: Double insulation. • the product is incorrectly repaired. • the product is repaired with parts that are not California Proposition 65 from the manufacturer or not approved by the manufacturer.
  • Página 5 • If operating a power tool in a damp location is tool or these instructions to operate the power tool. unavoidable, use a residual current device (RCD) Power tools are dangerous in the hands of untrained protected supply. Use of a RCD reduces the risk of users.
  • Página 6 will ensure that the safety of the power tool is slipping and falling which may result in personal maintained. injury. • Never service damaged battery packs. Service of • When working on slopes, always be sure of your battery packs should only be performed by the footing, always work across the face of slopes, never manufacturer or authorized service providers.
  • Página 7 Position your body to the left side of the machine. • Check that the trimmer head is completely attached Blade thrust can increase the risk of injury due to the to the trimmer. machine moving unexpectedly. Blade thrust can be •...
  • Página 8 cover damage or liability caused by the use of non- • Watch out for stumps of branches that can be thrown authorized accessories or replacement parts. out when you cut. Do not cut to close to the ground where stones and other objects can be thrown out. •...
  • Página 9 • Use protective boots with steel toe-cap and non-slip To do a check of the keypad soles. 1. Press and hold the start/stop button (A). • Use clothing made of a strong fabric. Always use heavy, long pants and long sleeves. Do not use loose clothing that can catch on twigs and branches.
  • Página 10 2. Push the power trigger lockout forward (A) and 2. Do a visual check for damages, for example cracks. down. Hold the power trigger lockout against the handle (B) and make sure that it returns to its original position when you release it. 3.
  • Página 11 Safety instructions for maintenance • Special training is necessary for all servicing and repair work, especially for the safety devices on the product. If not all checks in this operator's manual WARNING: Read the warning are approved after you have done maintenance, turn instructions that follow before you do to your servicing dealer.
  • Página 12 The battery does not charge if the battery WARNING: temperature is more than 50 °C/122 °F. If the Only use Husqvarna temperature is more than 50 °C/122 °F, the battery original batteries with the product. charger makes the battery become cool before the battery charges.
  • Página 13 To start the product To cut the grass 1. Make sure that the trimmer line is parallel to the 1. Press and hold the start/stop button until the green ground when you cut the grass. LED is lit. 2. Use the power trigger to control the speed. To operate the product 2.
  • Página 14 1. Push the SavE button to start the function. The Note: It is easier to tap out the trimmer line to make it green LED comes on to show that the function is longer when the trimmer head turns clockwise. Automatic shutdown function The product has an automatic shutdown function that stops the product if the product is not used.
  • Página 15 Maintenance Daily Weekly Monthly Make sure that the cutting attachment is not damaged. Replace the cutting attachment if it is damaged. Make sure that the cutting attachment guard is not damaged. Replace the cut- ting attachment guard if it is damaged. Make sure that the screws and nuts are tight.
  • Página 16 2. Pull out the line chute assembly. 4. Replace the trimmer head. 5. Install the nut. 6. Install the line chute assembly. 7. Install the trimmer head. 3. Remove the nut that holds the trimmer head and the drive disc. Troubleshooting Keypad LED display...
  • Página 17 Battery LED display Possible faults Possible action Green activate LED flashing Low battery voltage. Charge the battery. Error LED flashing The battery is discharged. Charge the battery. Temperature deviation. Use the battery in surroundings where tem- peratures are between -10°C (14°F) and 40°C (104°F).
  • Página 18 Nominal voltage, V Weight, lb/kg 2.9/1.3 The Husqvarna Handheld Battery products marked with IPX4 fulfils these requirements on product approval level Reported data for equivalent sound pressure level for the product has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 3 dB (A).
  • Página 19 Approved battery chargers Battery charger QC330 Input voltage, V 100-240 Frequency, Hz 50-60 Power, W Accessories Approved accessories Approved accessory Type Cutting attachment guard, art no Trimmer head T25B (Ø 2.0 mm line) 577 01 83-05 J-handle set J-handle 577 01 83-05 756 - 012 - 15.02.2024...
  • Página 20 Anexo ................60 Introducción Descripción de la máquina Uso específico Husqvarna 520iLX es una recortadora de césped con El producto se utiliza con un cabezal de corte para batería y un motor eléctrico. cortar césped. No utilice el producto para otras tareas que no sean cortar y desbrozar césped.
  • Página 21 5. Gatillo de alimentación Existe riesgo de lanzada de la hoja si el 6. Teclado equipo de corte entra en contacto con un 7. Bloqueo del gatillo de alimentación objeto que no se corta inmediatamente. El producto puede cortar partes del cuerpo. 8.
  • Página 22 Daños en el producto No somos responsables de los daños a nuestro producto en los siguientes casos: Transformador a prueba de fallas. • el producto se repara incorrectamente • el producto se repara con piezas que no son del fabricante o que este no autoriza •...
  • Página 23 • Guarde todas las advertencias e instrucciones de operar una herramienta eléctrica puede generar para futuras referencias. El término “herramienta daños personales graves. eléctrica” que se indica en las advertencias hace • Utilice equipo de protección personal. Siempre referencia a la herramienta eléctrica (con cable) utilice protección ocular.
  • Página 24 que no estén familiarizadas con la herramienta La exposición al fuego o una temperatura superior a eléctrica o con estas instrucciones operen la 130 °C puede causar una explosión. herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue conllevan peligros en manos de usuarios inexpertos.
  • Página 25 • Mientras opere la máquina, siempre utilice • Cuando extraiga material atascado o realice el pantalones largos. La piel expuesta aumenta la mantenimiento de la máquina, asegúrese de que probabilidad de que se produzcan lesiones debido el interruptor esté apagado y de que la unidad de a la presencia de objetos expulsados.
  • Página 26 otras personas sean golpeadas por la hojas en daños graves o fatales al operador o a otras movimiento en caso de empuje de esta. personas. • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por Otra información de seguridad general personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o cognitivas reducidas, o que carezcan •...
  • Página 27 mantenimiento y las instrucciones de servicio disparados o se puedan enredar en la cortadora o la descritas en este manual. Especialistas capacitados protección de la cortadora. y calificados deben llevar acabo algunas medidas de • Tenga cuidado con los trozos de rama que mantenimiento y servicio.
  • Página 28 visor para protección facial. El visor no es suficiente el producto no pasa exitosamente alguna para proteger los ojos. de estas comprobaciones, póngase en contacto con el taller de servicio para que lo reparen. AVISO: Todos los trabajos de servicio y reparación de la máquina requieren una formación especial.
  • Página 29 Comprobación de la protección del equipo de corte ADVERTENCIA: No utilice un equipo de corte sin una protección para equipo de corte aprobada y correctamente acoplada. Utilice siempre la protección recomendada para el equipo de corte correspondiente. Para obtener más información, consulte Accesorios en la página 39 .
  • Página 30 Para prolongar la duración del hilo, puede remojarlo en • Retire la batería antes de hacer el mantenimiento, agua durante dos días o más antes del montaje. Esto otras revisiones o el armado del producto. hará que el hilo sea más resistente. •...
  • Página 31 3. Doble la protección de la recortadora alrededor del eje y fíjela con el perno (B) en el lado opuesto del eje. Funcionamiento Introducción Tenga en cuenta: La batería no se cargará si su temperatura es superior a 50 °C/122 °F. Si la ADVERTENCIA: Asegúrese de leer temperatura es superior a 50 °C/122 °F, el cargador de...
  • Página 32 Para conectar la batería al producto de la recortadora de césped contra este último. ADVERTENCIA: Utilice solo baterías originales Husqvarna en el producto. 1. Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada. 2. Presione la batería en el compartimiento de batería del producto.
  • Página 33 Activación de la función SavE 4. Utilice una velocidad al 80 % para cortar vegetación. Este disminuye el desgaste del cabezal de corte y El producto cuenta con la función de ahorro de de la línea de la recortadora. energía. La función SavE permite el mayor tiempo de Para cortar el césped funcionamiento de la batería.
  • Página 34 3. Presione los botones de liberación de la batería y retírela. Mantenimiento Introducción La siguiente es una lista de pasos de mantenimiento que se deben realizar en el producto. Consulte Mantenimiento en la página 34 para obtener más ADVERTENCIA: Lea detenidamente información.
  • Página 35 Mantenimiento Una vez Una vez Diario por se- al mes mana Asegúrese de que el cargador de la batería no esté dañado. Examine todos los cables, los acoplamientos y las conexiones. Asegúrese de que no estén dañados y que no tengan indicios de suciedad. Realice una comprobación de las conexiones entre la batería y el producto.
  • Página 36 5. Instale la tuerca. 7. Instale el cabezal de corte. 6. Instale el montaje del conducto del hilo. Solución de problemas Teclado Pantalla LED Posibles fallas Posible medida Parpadeo del indicador LED ver- Voltaje de batería bajo. Cargue la batería. de de activación Parpadeo del indicador LED rojo Sobrecarga.
  • Página 37 Guarde la batería en un lugar donde la temperatura oscile entre los 5 °C/41 °F y los 25 °C/77 °F, lejos de la luz solar directa. Datos técnicos Datos técnicos 520iLX Motor Tipo de motor BLDC (sin escobillas), 36 V 756 - 012 - 15.02.2024...
  • Página 38 Frecuencia, Hz 50-60 Los productos manuales con alimentación mediante batería de Husqvarna con la etiqueta IPX4 cumplen con este tipo de requisitos relacionados con el nivel de aprobación del producto. Los datos informados para el nivel de presión acústica equivalente del producto tienen una dispersión estadística típica (desviación estándar) de 3 dB (A).
  • Página 39 Cargador de batería QC330 Potencia, W Accesorios Accesorios aprobados Accesorios homologados Tipo Protección del equipo de corte, art. n.° Cabezal de corte T25B (hilo de Ø 2 mm) 577 01 83-05 Juego de mangos J Mango en J 577 01 83-05 756 - 012 - 15.02.2024...
  • Página 40 Annexe .................60 Introduction Description de l’outil Utilisation prévue L’outil Husqvarna 520iLX est une débroussailleuse à Le produit est utilisé avec une tête de coupe pour batterie avec moteur électrique. couper l’herbe. Ne pas utiliser le produit pour des tâches autres que la coupe d’herbe.
  • Página 41 9. Cordon d’alimentation Il existe un risque de rebond si 10. Chargeur de batterie l’équipement de coupe touche un objet 11. Manuel d’utilisation qui n’est pas coupé immédiatement. L’appareil peut couper des parties 12. Ajustement du guidon corporelles. Restez à une distance 13.
  • Página 42 Produit endommagé Nous ne sommes pas responsables des dommages causés à notre produit si : Transformateur fiable • Le produit n’est pas réparé de façon adéquate. • Le produit est réparé avec des pièces qui ne sont pas fournies ou homologuées par le fabricant. •...
  • Página 43 • Conserver ces instructions et consignes pour En utilisant l’équipement de protection consultation ultérieure. Dans les avertissements, (masque antipoussière, chaussures de sécurité le terme « outil électrique » fait référence à antidérapantes, casque, dispositif de protection pour votre appareil électrique branché sur le secteur ou les oreilles, etc.) qui convient aux conditions, on alimenté...
  • Página 44 • Entretenir les outils électriques et les accessoires. températures spécifiée dans les instructions. Charge Vérifier l’outil à la recherche de pièces brisées, incorrectement ou à des températures en dehors de de mauvais alignement ou de blocage des pièces la plage spécifiée peut endommager la batterie et mobiles et de toute autre situation pouvant nuire augmenter les risques d’incendie.
  • Página 45 projection d'objets est plus grand lorsque la peau est • Avant de dégager des débris coincés ou de procéder exposée. à l’entretien de la machine, assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt et que la batterie • Maintenez les enfants et autres personnes est retirée.
  • Página 46 • Si quelqu’un d’autre approche pendant l'utilisation de • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des la machine, éteignez-la. Il existe un risque accru de personnes (notamment des enfants) aux capacités blessure d'autres personnes heurtées par la lame physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou mobile en cas de rebond de la lame.
  • Página 47 spécialistes formés et qualifiés. Voir les instructions • Faire preuve de prudence à l’égard des projections à la section Entretien. d’objets. Toujours porter des lunettes de protection homologuées. Ne jamais se pencher au-dessus du • Le fait de travailler par mauvais temps est éprouvant dispositif de protection de l’outil de coupe.
  • Página 48 • Utiliser des gants au besoin, par exemple lors de la MISE EN GARDE : Tous fixation, de l’examen ou du nettoyage de l’outil de les travaux de réparation nécessitent coupe. une formation spéciale. Ceci concerne • Utiliser des bottes de protection à embout en acier et particulièrement l'équipement de sécurité...
  • Página 49 1. Vérifier que la gâchette est verrouillée quand le Le dispositif de protection de l’outil de coupe arrête les bouton de verrouillage est à sa position initiale. objets projetés en direction de l’opérateur. Il empêche également de subir des blessures en cas de contact avec l’outil de coupe.
  • Página 50 • Utilisez les gants de protection homologués. agréé pour les travaux de réparation ou d’entretien plus importants. • Une protection endommagée ou incorrecte peut provoquer des blessures. N'utilisez pas un • Ne pas nettoyer la batterie ou le chargeur de batterie accessoire de coupe qui ne dispose pas de avec de l’eau.
  • Página 51 Charger la batterie lors de la première Utiliser utilisation. Une batterie neuve n’est chargée qu’à 30 %. uniquement des batteries d’origine Husqvarna avec le produit. 1. S’assurer que la batterie est sèche. 1. Vérifier que la batterie est chargée à bloc. 756 - 012 - 15.02.2024...
  • Página 52 2. Pousser la batterie dans le porte-batterie de 4. Utiliser 80 % de l’accélération lorsqu’on doit couper l’appareil. Quand la batterie se bloque en position, l’herbe à proximité d’objets. un déclic se fait entendre. Pour dégager l'herbe MISE EN GARDE : Si la batterie ne s’insère pas facilement dans le porte- 1.
  • Página 53 Changement du sens de rotation de la tête de 3. Déplacer le produit d'un côté à l'autre pendant la coupe. Faire tourner le moteur à plein régime. désherbage Il est possible de changer le sens de rotation de la tête de désherbage.
  • Página 54 Entretien Introduction Voici les mesures d’entretien à effectuer sur l’appareil. Entretien à la Pour plus d’information, se reporter à page 54 . AVERTISSEMENT : Lire et comprendre le chapitre sur la sécurité avant de faire l’entretien du produit. Calendrier d’entretien AVERTISSEMENT : Retirer la batterie avant de procéder à...
  • Página 55 Pour examiner la batterie et le chargeur 1. Enfoncer les agrafes à ressort sur la tête de coupe et retirer la tête de coupe et le fil de coupe. de batterie 1. Examiner la batterie pour détecter des dommages éventuels, par exemple des fissures. 2.
  • Página 56 Affichage à DEL Anomalies potentielles Action possible Le témoin d’erreur rouge clignote Surcharge. L’instrument de coupe est coincé. Mettre l’outil hors tension. Retirer la batterie. Déga- ger les matériaux indésirables de l’instrument de coupe. Écart de température. Laisser l’outil refroidir! Appuyer simultanément sur la Relâcher la gâchette et l’outil est en marche.
  • Página 57 (77 °F) et à l’écart des rayons directs du soleil. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 520iLX Moteur Type de moteur (BLDC = à courant continu sans balais) BLDC (sans balais) 36 V Vitesse de la tête de désherbage/lame de l’arbre sortant, n...
  • Página 58 T25B (fil de 2,0 mm de diamètre) 577 01 83-05 Les produits portatifs à batterie Husqvarna portant l'indication IPX4 répondent aux exigences sur l'approbation des produits Les données signalées pour le niveau de pression sonore équivalent du produit présentent une dispersion statistique type (écart standard) de 3 dB(A).
  • Página 59 Accessoire homologué Type Protection de l’équipement de coupe, réf. art. Trousse de guidon en J Guidon en J 577 01 83-05 756 - 012 - 15.02.2024...
  • Página 60 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m "Clic" 15 cm 6" 756 - 012 - 15.02.2024...
  • Página 61 756 - 012 - 15.02.2024...
  • Página 62 756 - 012 - 15.02.2024...
  • Página 63 756 - 012 - 15.02.2024...
  • Página 64 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143938-49 2024-03-27...