Serie FZX 2000 de Anillo Líquido diseñadas y fabricadas por Fristam Pumps Middleton, Wisconsin. Lea este manual y entendienda las instrucciones antes de instalar, usar o dar servicio a la bomba. El no seguir las indicaciones de este manual puede resultar en heridas serias o daño del equipo.
Fristam Pumps NFORMACION ECNICA SPECIFICACIONES Presión Máxima de Entrada ......................150 PSI Rango de Temperatura ....................... 13°F - 250°F Nivel de Ruido ........................60 - 85 dB(A) ATERIALES DE ONSTRUCCION Componentes Principales de Contacto con el Producto ............AISI 316L Empaque de la Cubierta ....................BUNA (estándar) También disponible en ..........Vitón, EPDM, Silicón, Chemraz, Kalrez...
FZX Series Pump ANTENIMIENTO REVENTIVO ECOMENDADO ANTENIMIENTO ECOMENDADO PARA EL ELLO Inspecciones visualmente el sello mecánico para verifi car la existencia de fugas. Reemplace el sello mecánico anualmente bajo condiciones de uso normal. Reemplace el sello mecánico tan a menudo como sea necesario bajo condiciones de uso pesado. ECOMENDACIONES PARA UBRICACION Use un lubricante grado alimenticio en anillos de junta y empaques a menos que se especifi...
Fristam Pumps EEMPLAZO DEL ELLO Inicie todo desensamble de la bomba desconectando todas las fuentes de energía a la bomba. Siga todos los procedimientos de apagado/cierre como se indica por ANSI Z244.1- 1982 y OSHA 1910.147 para prevenir arranque accidental y lesiones.
Página 7
FZX Series Pump j) Coloque la carcasa (9) boca abajo apoyada en los pri- Figura 5 sioneros de la carcasa (8) (Figura 5). k) Quite el sello estacionario (16) colocando dos dedos en el centro del sello y jalándolo hacia arriba. Descártelo después de haberlo quitado.
Página 8
Fristam Pumps d) Coloque el resorte ondulado interno (14) dentro de la cavidad del sello. Alínee las aber- Sello estacionario externo turas en el resorte ondulado con los pernos de la cavidad del sello. Coloque el resorte Sello estacionario interno...
Página 9
FZX Series Pump l) Coloque la varilla de 3/8 de pulgada de diámetro en el anillo de fi jación del eje (26). Permita que la varilla se apoye contra el soporte de brida (23) para prevenir que el eje gire cuando se esté apretando la tuerca del impulsor (3) al torque apropiado con la llave de tubo de 15/16 de pulgada (vea la página m) Coloque el empaque de la cubierta (4) en la ranura de la cubierta de la bomba (2).
Página 10
Fristam Pumps Figura 8: Ensamble del Sello Sencillo (FZX 2100 - 2250) IMPELLER NUT GASKET INNER STATIONARY SEAL 5. Empaque de la Tuerca del Impulsor 14. Resorte del sello interno IMPELLER O-RING ROTATING SEAL 7. Anillode junta del Impulsor 16. Sello estacionario interno 11.
Página 11
FZX Series Pump Figura 8a: Ensamble del Sello Sencillo (FZX 2400) 5a. Empaque de la Tuerca del Impulsor 5b. Anillo de junta de la arandela del impulsor IMPELLER BOLT O-RING INNER STATIONARY SEAL 7. Anillode junta del Impulsor IMPELLER WASHER O-RING ROTATING SEAL 11.
Página 12
Fristam Pumps Figura 9: Ensamble del Sello Doble (FZX 2100 - 2250) 5. Empaque de la Tuerca del Impulsor 14. Resorte del sello estacionario interno 7. Anillode junta del Impulsor IMPELLER NUT GASKET 15. Anillo de junta del sello estacionario ex- OUTER STATIONARY SEAL O-RING 11.
Página 13
FZX Series Pump Figura 9a: Figura 9: Ensamble del Sello Doble (FZX 2400) IMPELLER BOLT O-RING OUTER STATIONARY SEAL O-RING 5a. Empaque de la Tuerca del Impulsor 14. Resorte del sello estacionario interno 15. Anillo de junta del sello estacionario externo 5b.
Fristam Pumps EEMPLAZO DEL JE DE LA OMBA Y O DEL OTOR Comience todo el desensamble de la bomba desconectando la energía del motor de la bom- ba. Realice todos los procedimientos de apagado siguiendo las normas ANSI Z244.1-1982 y OSHA 1910.147 con el fi...
Página 15
FZX Series Pump b) Instale los tornillos de la carcasa (8) y apriete con la llave de 3/4 de pulgada. c) Instale la cuña del eje de la bomba (20). d) Coloque la calza de plástico (o calibrador de espesor) de 0.2mm (.008 de pulgada) sobre el eje de la bomba y deslícelo contra la carcasa de la bomba.
Página 16
Fristam Pumps 14: E IGURA XPLODED IEW OF 1. Tuerca de la Cubierta ELLO OBLE XTERNO ELLO ENCILLO XTERNO 2. Cubierta de la Bomba 11. Anillo de junta del sello esta- 11. Anillo de junta del sello esta- 3. Tuerca del Impulsor...
Página 17
FZX Series Pump 20. Cuña del eje 30. Barra de la pata 21. Eje de la bomba 31. Protector de la brida 22. Tornillo del protector 32. Arandela del tornillo del 23. Soporte de la brida motor 24. Arandela del tornillo de la 33.
Página 18
Fristam Pumps FZX 2100 P FZX 2150 P ARTS ARTS Previous Qty. Previous Qty. Item No. Description Part Number Item No. Description Part Number Part No. Part No. Tuerca de la Cubierta 1103000028 58504738 Tuerca de la Cubierta 1103000028 58504738...
Página 19
FZX Series Pump FZX 2200 P FZX 2250 P ARTS ARTS Previous Qty. Previous Qty. Item No. Description Part Number Item No. Description Part Number Part No. Part No. Tuerca de la Cubierta 1103000028 58504738 Tuerca de la Cubierta 1103000028 58504738 Cubierta de la Bomba 1514620000...
Página 20
Fristam Pumps FZX 2400 P ARTS Item No. Description Part Number Qty. Tuerca de la Cubierta 1103000028 Cubierta de la Bomba 1518620000 Tuerca del Impulsor 1102000001 Arandela Tuerca del Impulsor 1104000049 Empaque de la Cubierta (buna) 1180000020 Empaque de la Tuerca del Impulsor...
FZX Series Pump NSTALACION ESEMBALAJE DEL QUIPO Revise el contenido y el envoltorio cundo desembale la bomba. Inspeccione cuidadosamente la bomba para detectar cualquer daño que pueda haber ocurrido durante el envío. Reporte inmediatamente cu- alquier al transportista de la mercancía. Quite el protector del eje y gire el eje de la bomba con la mano para asegurarse que el impulsor gire libremente.
Si tiene alguna pregunta sobre los requerimientos de potencia del motor para su apli- cación por favor contactar a su distribuidor local de Fristam distributor o a Fristam Pumps, Inc. para asistencia técnica.
Ejemplos de estos síntomas son una operación ruidosa, descarga insufi ciente y vi- bración. Sí estas condiciones están presentes, verifi que el sistema y re-evalúe la aplicación. Sí necesita asistencia, contacte a Fristam Pumps al (608) 831-5001. ROBLEMA OSIBLES...
10b) Use tubería de mayor diámetro bomba 10c) Verifi que la aplicación con Fristam Pumps. 11. La cabeza (o altura) dinámica total del sistema 11a) Instale una válvula de estrangulamiento en la es mas baja que la cabeza de diseño de la...
Página 25
24. Reemplace el sello con el tipo correcto de operantes sello, consulte con su representante local o con Fristam Pumps. 25. Polvo o partículas arenosas en el líquido de 25. Use una fuente de agua limpia para la lubri- lubricación del sello, conllevando al líquido cación del sello...
Fristam Pumps OJA DE ANTENIMIENTO PARA LA OMBA Fecha Mantenimiento Realizado R5: 3/05...
Página 27
Fristam Pumps. Cada pieza de Fristam Pumps está garantizada contra todo tipo de defectos derivados del proceso de la fabricación por un periodo de tiempo de un (1) año que se contará a partir de la fecha del envío. La ga- rantía se aplicará...