Resumen de contenidos para Hercules Intero I-8 Plus FIT
Página 1
LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES Traducción del manual de instrucciones original para Pedelecs HERCULES con motor y pantalla Compact 2.0 FIT de PANASONIC INTERO SPORT I-10 | INTERO I-8 Plus (FIT) | INTERO I-R5 | INTERO I-F5 INTERO I-R8 (FIT)
Página 2
Índice Índice Acerca de este manual de instrucciones Fabricante Leyes, normas y directivas Idioma Para su información 1.4.1 Indicaciones de advertencia 1.4.2 Marcadores de texto Número de tipo y modelo Identificación del manual de instrucciones Objetivos del manual de instrucciones Seguridad Riesgos residuales 2.1.1...
Página 3
Índice 3.0.1.2 Manillar 3.0.1.3 Cojinete de dirección 3.0.1.4 Potencia 3.0.1.5 Manillar 3.0.1.6 Horquilla 3.0.2 Suspensión 3.0.2.1 Horquilla rígida 3.0.2.2 Horquilla de suspensión 3.0.3 Rueda 3.0.3.1 Cubierta 3.0.3.2 Llanta 3.0.3.3 Válvula 3.0.3.4 Radio 3.0.3.5 Cabecilla del radio 3.0.3.6 Buje 3.0.4 Sistema de frenado 3.0.4.1 Freno mecánico 3.0.4.2...
Página 4
Índice 3.3.4 Emisiones 3.3.5 Motor 3.3.5.1 Panasonic GX Power Plus ECO FIT Motor Panasonic GX Power Plus FIT 3.3.5.2 Motor Panasonic GX Ultimate Plus FIT 3.3.6 Batería 3.3.6.1 Simplo TP-500 3.3.6.2 Simplo TP-630 3.3.7 Pares de apriete Transporte y almacenamiento Características físicas para el transporte Puntos de sujeción/puntos de elevación previstos Transporte...
Página 5
Índice 6.5.4.2 Ajuste de la altura del sillín 6.5.4.3 Ajuste de la altura del sillín con el control remoto 6.5.4.4 Ajuste de la posición del sillín 6.5.4.5 Ajuste de la inclinación del sillín 6.5.4.6 Comprobación de la fijación del sillín 6.5.5 Manillar 6.5.5.1...
Página 6
Índice 6.5.22.15 Restablecimiento a los ajustes de fábrica 6.5.22.16 Visualización de mensajes de error 6.5.22.17 Visualización de las versiones del software Accesorios 6.6.1 Silla infantil 6.6.2 Remolque 6.6.3 Portaequipajes Equipo de protección individual y accesorios para la seguridad para la circulación Antes de la circulación Colocación recta de la potencia de ajuste rápido 6.10...
Página 7
Índice 7.1.13 Comprobación de la iluminación 7.1.14 Comprobación del freno Después de cada marcha 7.2.1 Limpieza de la iluminación y los reflectores 7.2.2 Limpieza de la horquilla de suspensión 7.2.3 Cuidado de la horquilla de suspensión 7.2.4 Limpieza de los pedales 7.2.5 Limpieza del freno 7.2.6...
Página 8
Índice 7.4.18 Cuidado del freno 7.4.18.1 Cuidado de la palanca del freno 7.4.19 Lubricación del tubo de la tija de sillín eightpins Conservación 7.5.1 Rueda 7.5.1.1 Comprobación de la presión de inflado 7.5.1.2 Comprobación de las cubiertas 7.5.1.3 Comprobación de las llantas 7.5.1.4 Comprobación de los orificios de las cabecillas 7.5.1.5...
Página 9
Índice 8.5.8.4 Tija de sillín eightpins NGS2 8.5.8.5 Tija de sillín eightpins H01 8.5.9 Amortiguador de la horquilla trasera 8.5.9.1 Mantenimiento en función de los componentes de FOX Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Búsqueda de errores y eliminación de averías 9.1.1 No se inicia el sistema de accionamiento ni la pantalla 9.1.2...
Página 11
Acerca de este manual de instrucciones Acerca de este manual de instrucciones Fabricante 1.4.1 Indicaciones de advertencia Las indicaciones de advertencia indican HERCULES GmbH manipulaciones y situaciones peligrosas. En el Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany manual de instrucciones se incluyen tres indicaciones de advertencia: Tfno.:...
Página 12
Acerca de este manual de instrucciones Número de tipo y modelo El manual de instrucciones forma parte de los Pedelecs con los números de tipo: N.º de tipo Modelo Tipo de Pedelec 22-Q-0061 Intero I-R5 Bicicleta de ciudad y de trekking 22-Q-0062 Intero I-R5 Bicicleta de ciudad y...
Página 13
Acerca de este manual de instrucciones Objetivos del manual de instrucciones El manual de instrucciones no sustituye una instrucción personal por parte del establecimiento especializado que lleva a cabo la entrega. El manual de instrucciones forma parte del Pedelec. Si se vende en un momento posterior, se deberá Capítulo entregar al siguiente propietario.
Página 14
Seguridad Seguridad Riesgos residuales 2.1.1 Peligro de incendio y explosión 2.1.1.1 Batería Los cargadores con una tensión demasiado alta pueden dañar las baterías. Como consecuencia, Si las baterías están dañadas o defectuosas pueden producirse un incendio o una explosión. puede producirse el fallo del sistema electrónico ...
Página 15
Seguridad 2.1.1.3 Componentes calientes Los frenos y el motor pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el funcionamiento. En caso de contacto pueden producirse quemaduras o un incendio. No tocar nunca el freno o el motor directamente tras la marcha. ...
Página 16
Seguridad 2.1.2 Descarga eléctrica 2.1.3.3 Componente incorrecto Las ruedas se han construido exclusivamente 2.1.2.1 Daños para el uso con frenos de llanta o con frenos de Los cargadores, los cables de corriente y las disco. Si se utiliza un freno incorrecto, la rueda clavijas de enchufe dañados aumentan el riesgo puede partirse.
Página 17
Seguridad Sustancias tóxicas Requisitos para el/la ciclista 2.2.1 Líquido de frenos Las capacidades físicas, motrices y mentales del/ de la ciclista deben ser suficientes para circular En caso de un accidente o de fatiga del material por las vías públicas. Se recomienda que el puede salir líquido de frenos.
Página 18
Seguridad Señales de seguridad e Comportamiento en caso de instrucciones de seguridad emergencia En la placa indicadora de tipo del Pedelec y de la 2.8.1 Situación de peligro durante la batería se indican las siguientes señales de circulación por las vías públicas seguridad e instrucciones de seguridad: ...
Página 19
Seguridad Quitarse inmediatamente la ropa que se haya Después de la ingesta ensuciado. Enjuagar la boca con agua. Nunca provocar el vómito. Peligro de asfixia. En caso de aparición de enrojecimiento o molestias, será necesario acudir Una persona que esté vomitando y esté inmediatamente a un médico.
Página 20
Descripción Descripción Uso conforme a lo previsto Tienen que respetarse todas las indicaciones de marcha, los reflectores y otros componentes. Debe manipulación y listas de comprobación del respetarse la legislación general y las presente manual de instrucciones. El montaje de prescripciones sobre prevención de accidentes y accesorios homologados por el personal protección medioambiental del país de uso.
Página 21
Descripción 3.1.1 Uso no conforme a lo previsto La inobservancia del uso conforme a lo previsto • El alquiler del Pedelec a ciclistas no instruidos/as. • El transporte de otras personas. provoca el peligro de que se produzcan daños • La circulación con equipaje excesivo.
Página 22
Descripción 3.1.2 Peso total admisible (pta) El Pedelec solo debe cargarse hasta el límite del máximo peso total admisible (pta). El máximo peso total admisible es • el peso del Pedelec totalmente montado, • más el/la ciclista, • más el equipaje. N.º...
Página 23
Descripción 3.1.3 Requisitos ambientales El Pedelec puede circular en un rango de Básicamente deben evitarse las temperaturas temperaturas de 5 °C a +40 °C. La capacidad de inferiores a -10 °C y superiores a +40 °C. rendimiento del sistema de accionamiento es También deben respetarse las siguientes limitada fuera de este rango de temperaturas.
Página 24
Descripción El Pedelec no es adecuado para estos ámbitos de uso: Bicicletas Bicicletas de infantiles / Bicicletas de Bicicleta de Bicicleta de Bicicleta Ámbito de uso ciudad y de Bicicletas montaña carreras carga plegable trekking juveniles No circular nunca No circular nunca No circular nunca No circular nunca No circular nunca...
Página 25
La placa indicadora de tipo se encuentra en el tipo se describe en la figura 2. En la placa cuadro. La posición exacta de la placa indicadora de indicadora de tipo se indican trece datos. Hercules GmbH Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: 21-17-1017 EPAC...
Página 26
Vista general Vista general 1718 Figura 2: Pedelec visto desde el lado derecho, ejemplo HERCULES Intero I-F5 Rueda delantera Portaequipajes Horquilla Luz trasera y reflector Guardabarros de la rueda delantera Guardabarros de la rueda trasera Faro Rueda trasera Manillar Pata lateral...
Página 27
Descripción 3.0.1 Chasis El chasis consta de dos componentes: • Cuadro y • Manillar. 3.0.1.1 Cuadro El cuadro absorbe todas las fuerzas que actúan sobre el Pedelec por el peso corporal, el pedaleo y el terreno. Además, el cuadro sirve como soporte de la mayoría de los componentes.
Página 28
Descripción 3.0.1.5 Manillar 3.0.1.6 Horquilla En el extremo superior del vástago de la horquilla El Pedelec se controla a través del manillar. El están fijados la potencia y el manillar. En las manillar sirve para apoyar la parte superior del punteras se fija el eje.
Página 29
Descripción 3.0.2 Suspensión En esta serie de modelos hay montadas tanto horquillas rígidas como horquilla de suspensión. 3.0.2.1 Horquilla rígida Las horquillas rígidas no disponen de suspensión. Transmiten la fuerza muscular y fuerza del motor aplicadas de forma óptima a la carretera. En las carreteras empinadas, los Pedelecs con horquilla rígida tienen un menor consumo de energía y una Figura 7: Sin suspensión (1) y con suspensión (2)
Página 30
Descripción Recorrido negativo de muelle (SAG) El recorrido negativo de muelle o SAG (del inglés con una velocidad controlada. La rueda sag: descender, hundir), es el porcentaje del permanece en contacto con el suelo en caso de recorrido de muelle total que se realiza por el irregularidades (línea azul).
Página 31
Descripción Amortiguación de niveles de tracción Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento La amortiguación de niveles de tracción salida y de descompresión. Para alcanzar el determina la velocidad con la que se ajuste óptimo es posible que tenga que descomprime la suspensión después de una aumentarse la amortiguación de niveles de carga.
Página 32
Descripción Estructura de la horquilla de suspensión de Estructura de la horquilla de suspensión acero neumática En el vástago de la horquilla están fijados el En función del modelo, la horquilla de suspensión neumática tiene manillar y la potencia. En el eje está fijada la rueda.
Página 33
Descripción 3.0.3 Rueda establecimiento para que la cubierta se cambie por otra con un perfil más bajo. Figura 15: Componentes visibles de la rueda Cubierta Figura 16: Ejemplo: Información en la cubierta Llanta Radio Presión de inflado Cabecilla del radio Buje El rango de presión admisible se indica en el Válvula...
Página 34
Descripción El Pedelec dispone de: Válvula Schrader • una válvula clásica, El llenado a través de la válvula Schrader se • una válvula Presta o puede realizar en gasolineras. Las bombas de • una válvula Schrader. aire de bicicleta más simples y antiguas no son adecuadas para el llenado a través de una válvula Válvula Dunlop Schrader.
Página 35
Descripción 3.0.4 Sistema de frenado El sistema de frenado de un Pedelec se maneja 3.0.4.2 Freno hidráulico de manera primaria a través de la palanca de En un sistema de tubos cerrado hay líquido de freno del manillar. frenos. Si se acciona la palanca de freno, se activa el freno en la rueda mediante el líquido de •...
Página 36
Descripción 3.0.4.3 Freno de llanta Figura 22: Sistema de frenado con freno de llanta detallado, ejemplo MAGURA HS22 Freno de llanta rueda trasera El freno de llanta detiene el movimiento de la Almohadilla de freno rueda cuando se acciona la palanca de freno y, de Impulsor de freno este modo, se presionan dos almohadillas de Manillar con palanca de freno...
Página 37
Descripción 3.0.4.4 Freno de disco Figura 24: Sistema de frenado con freno de disco, ejemplo Disco de freno Pinza de freno con almohadillas de freno Manillar con palanca de freno Disco de freno de la rueda delantera Disco de freno de la rueda trasera En un Pedelec con un freno de disco, el disco de freno está...
Página 38
Descripción 3.0.4.5 Freno de contrapedal Figura 25: Sistema de frenado con un freno de contrapedal, ejemplo Freno de llanta de la rueda trasera Manillar con palanca de freno Freno de llanta de la rueda delantera Pedal Freno de contrapedal El freno de contrapedal detiene el movimiento de la rueda trasera cuando se pisan los pedales en sentido contrario al movimiento de la marcha.
Página 39
Descripción 3.0.5 Tija de sillín Las tijas de sillín no solo sirven para la fijación del Las tijas de sillín con mecanismo de sujeción sillín, sino también para el ajuste preciso de la integrado se fijan en el tubo del sillín mediante un posición de asiento óptima.
Página 40
Descripción 3.0.6 Sistema de accionamiento mecánico El Pedelec se acciona como una bicicleta 3.0.6.1 Estructura de la transmisión por cadena mediante la fuerza muscular. La fuerza que se utiliza al pedalear en el sentido de la marcha acciona el plato delantero. Mediante la cadena o la correa, la fuerza se transmite al plato trasero y, a continuación, a la rueda trasera.
Página 41
Vista general 3.0.7 Sistema de accionamiento eléctrico El Pedelec se acciona con fuerza muscular Faro Pantalla mediante la transmisión por cadena. La fuerza Unidad de mando que se utiliza al pedalear en el sentido de la Batería marcha acciona el plato delantero. Mediante la Luz trasera cadena, la fuerza se transmite al plato trasero y, Motor...
Página 42
Vista general turas extremas, ya que los elementos de batería 3.0.8.2 Pantalla pueden resultar dañados y provocar la salida de sustancias inflamables. La batería está protegida contra descarga profunda, sobrecarga, sobrecalentamiento y cortocircuito. En caso de peligro, la batería se desconecta automáticamente mediante un cambio de marchas de seguridad.
Página 43
Descripción Descripción de control y de visualizaciones 3.1.1 Manillar 5 67 Figura 35: Vista detallada del manillar con ordenador de a bordo SHIMANO SC-E800, ejemplo Freno de mano de la rueda trasera Unidad de mando Pantalla Válvula de aire Freno de mano de la rueda delantera Lock out Palanca de la tija de sillín Palanca de cambio...
Página 44
Descripción Descripción de control y de visualizaciones 3.2.1 Pantalla 3 . 2 . 1 . 1 M E NÚ P R I N C I P A L D R I V E Cuando se conecta la pantalla, aparece la vista del M E N Ú...
Página 45
Descripción 3. Visualización del estado de carga de carga 5. Visualización del símbolo de luz de marcha batería Pueden mostrarse los siguientes símbolos de luz El indicador de carga de la batería de marcha: puede leerse en la pantalla y en los Luz de cruce (solo es aplicable para LED de la batería.
Página 46
Descripción 3 . 2 . 1 . 2 S U B M E N Ú D R I V E 3 . 2 . 1 . 3 M E NÚ P R I N C I P A L T O U R Los elementos de visualización en el M EN Ú...
Página 47
Descripción 3 . 2 . 1 . 4 S U B M E N Ú T O U R 1 3 . 2 . 1 . 5 S U B M E N Ú T O U R 2 Los elementos de visualización en el S U B M E N Ú Los elementos de visualización en el S U B M E N Ú...
Página 48
Descripción 3 . 2 . 1 . 6 M E N Ú P R I N C I P A L F I T N ES S 3 . 2 . 1 . 7 S U B M E N Ú F I T N E S S Los elementos de visualización en el M EN Ú...
Página 49
Descripción 3 . 2 . 1 . 8 M E N Ú P R I N C I P A L A RE A 3 . 2 . 1 . 9 S U B M E N Ú A R E A Los elementos de visualización en el M EN Ú...
Página 50
Descripción 3 . 2 . 1 . 1 0 M E N Ú D E C O N F I G UR A C I Ó N • Localization Modificar los ajustes de la pantalla. En los AJUSTES pueden leerse y modificarse todos los valores relevantes para el sistema y el →...
Página 51
Descripción → 3.2.1.11 Mensaje de sistema <Calibration Altitude> El sistema de accionamiento se supervisa Calibrar el altímetro. La medición de la altitud continuamente y si se detecta un error, lo muestra depende de la presión neumática y puede dar como un mensaje de sistema codificado mediante lugar a desviaciones en caso de que se produzcan cambios en la presión neumática.
Página 52
Descripción 3.2.2 Unidad de mando El ordenador de a bordo se maneja a través de seis botones de la unidad de mando. Figura 46: Vista general de la unidad de mando BOSCH Botón de conexión/desconexión (unidad de mando) Botón basculante de navegación Botón + Botón –...
Página 53
Descripción 3.2.2.1 Cambio de buje SHIMANO Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento El puño giratorio con visualización situado en el lado derecho del manillar forma parte del cambio de buje SHIMANO. Figura 48: Cambio de marchas SHIMANO SL-C30000-7O Puño giratorio de cambio Visualización de marcha Figura 47: Cambio de marchas SHIMANO SL-C30000-7,...
Página 54
Descripción 3.2.3 Freno de mano A la izquierda y a la derecha del manillar se encuentra un freno de mano. Figura 49: Freno de mano de la rueda trasera (1) y de la rueda delantera (2), ejemplo de freno SHIMANO •...
Página 55
Descripción 3.2.4 Bloqueo de la horquilla Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Con la ayuda de los bloqueos de la horquilla se 3.2.4.1 SR Suntour ajusta la suspensión en las horquillas de Los siguientes (amortiguadores de niveles de suspensión.
Página 56
Descripción 3.2.5 Indicador de carga (batería) Los cinco LED del indicador de carga (batería) se El estado de carga de la batería conectada se muestran si la batería está conectada. Para ello, muestra además en la pantalla. Si el estado de cada LED se corresponde con un 20 % carga de la batería se encuentra por debajo del aproximadamente del estado de carga.
Página 57
Descripción Datos técnicos 3.3.1 Pedelec 3.3.4 Emisiones Deben respetarse los requisitos de protección conforme a la directiva 2014/30/UE de Temperatura de transporte +5 °C…+25 °C compatibilidad electromagnética. El Pedelec y el Temperatura de transporte óptima +10 °C…+15 °C cargador pueden utilizarse sin limitaciones en Temperatura de almacenamiento +10 °C…+30 °C áreas residenciales.
Página 58
Descripción 3.3.6 Batería 3.3.6.1 Simplo TP-500 Capacidad nominal 13,4 Ah Energía 500 Wh Peso 3,3 kg Máx. corriente de carga permanente Tensión 36 V Temperatura de descarga -10 … +60 °C Temperatura de carga 0 … +45 °C Temperatura de almacenamiento 0 …...
Página 59
Descripción 3.3.7 Pares de apriete Modelo Par de apriete Tornillo Ordenador de a bordo SC-E5003 Tornillo de fijación 0,8 Nm Caperuza de hexágono interior de 3 mm Palanca de cambio SHIMANO DEORE SL-M4100 Tornillo de fijación 3 Nm Caperuza de hexágono interior de 4 mm SHIMANO DEORE SL-M5100 Tornillo de fijación 3 Nm...
Página 60
Descripción eightpins H01 Eje de la tija de sillín 8 Nm Caperuza de hexágono interior de 6 mm Acoplamiento de fricción 18 Nm Caperuza de hexágono interior de 3 mm Tapa de la válvula 0,5 Nm Caperuza de hexágono interior de 5 mm Eje Postpin 8 Nm Caperuza de hexágono interior de 5 mm...
Página 61
Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento Características físicas para el transporte Peso y dimensiones durante el transporte 22-Q-0071 22-Q-0061 22-Q-0072 22-Q-0062 22-Q-0073 22-Q-0063 Tabla 28: Número de tipo, modelo y tipo de Pedelec **Peso del Pedelec sin batería. Puntos de sujeción/puntos de 22-Q-0064 elevación previstos La caja de cartón no tiene asideros.
Página 62
Transporte y almacenamiento Transporte salida de líquido de frenos. ATENCIÓN Caída por activación involuntaria Existe peligro de lesiones en caso de activación involuntaria del sistema de accionamiento. Retirar la batería. 4.3.1 Uso del seguro de transporte para el freno Solo es aplicable para Pedelecs con frenos de Figura 52: Fijación del seguro de transporte disco...
Página 63
Transporte y almacenamiento 4.3.4 Transporte de la batería Almacenamiento Las baterías están sujetas a prescripciones para El Pedelec, el ordenador de a bordo, la batería material peligroso. Las baterías no dañadas y el cargador deben almacenarse en un lugar pueden transportarse por personas particulares seco, limpio y protegido de la radiación solar.
Página 64
Transporte y almacenamiento 4.4.1.1 Preparación de una pausa de servicio Retirar la atería del Pedelec. Cargar la batería desde el 30 % al 60 %. Limpiar el Pedelec con un paño húmedo y conservar con un spray de cera. No lavar nunca la zona de fricción de los frenos.
Página 65
Montaje Montaje Volumen de suministro ADVERTENCIA 1 Pedelec montado previamente 1 rueda delantera Peligro de sufrir lesiones en los ojos Si se realizan ajustes inadecuados de los 2 pedales componentes, pueden producirse problemas. 2 cierres rápidos (opcionales) Como consecuencia pueden producirse lesiones graves en la zona de la cara.
Página 66
Montaje Puesta en marcha Debido a que la primera puesta en marcha del Pedelec requiere el uso de herramientas especiales y de conocimientos técnicos específicos, solo deberá llevarse a cabo por personal especializado debidamente formado. La práctica ha demostrado que un Pedelec que no se ha vendido se entrega a los clientes para que realicen pruebas de circulación, siempre que esté...
Página 67
Montaje 5.3.2 Preparación de la rueda Al insertar la rueda en la horquilla, la flecha de En las paredes laterales de las cubiertas se encuentra una flecha de sentido de la marcha con sentido de la marcha debe señalar en el la inscripción ROTATION.
Página 68
Montaje 5.3.3 Montaje de la rueda en la horquilla SUNTOUR Solo es válido para horquillas Suntour con este equipamiento. 5.3.3.1 Eje roscado (12AH2 y 15AH2) Solo es válido para horquillas Suntour con este 4 Insertar el tornillo de seguridad en el lado que equipamiento.
Página 69
Montaje 5.3.3.2 Eje transversal de 20 mm Solo es válido para horquillas Suntour con este 2 Apretar el eje transversal con la palanca roja. equipamiento. ATENCIÓN Caída por eje transversal suelto Si el eje transversal está montado de forma defectuosa o incorrecta, puede atascarse en el disco de freno y bloquear la rueda.
Página 70
Montaje 5 Comprobar la posición y la fuerza de tensado 5.3.3.3 Cierre rápido Q-LOC de la palanca de cierre rápido. La palanca de Solo es válido para horquillas Suntour con este cierre rápido tiene que estar a ras en el equipamiento.
Página 71
Montaje Antes del montaje hay que asegurarse de que la 3 Cerrar completamente el cierre rápido. brida del cierre rápido está abierta. Abrir la Comprobar la fijación correcta y, en caso palanca completamente. necesario, reajustar el cierre rápido en la brida.
Página 72
Montaje 5.3.4 Montaje de los pedales Para que los pedales no se suelten al pedalear, 3 Girar el pedal identificado con una R con la estos tienen dos roscas diferentes. mano en sentido horario en el brazo de manivela derecho visto en el sentido de la •...
Página 73
Montaje 5.3.5 Comprobación de la potencia y del manillar 5.3.5.1 Comprobación de las conexiones 5.3.5.3 Comprobación del juego de rodamiento 1 Situarse delante del Pedelec. Sujetar la rueda 1 Colocar los dedos de una mano alrededor de la delantera entre las piernas. Agarrar los puños cubierta del cojinete de dirección.
Página 74
Funcionamiento Funcionamiento Riesgos y peligros ADVERTENCIA ADVERTENCIA Lesiones y peligro de muerte debido a Lesiones y peligro de muerte debido al distracciones ángulo muerto La falta de concentración en el tráfico aumenta el Otros usuarios de la vía pública, como autobuses, riesgo de accidentes.
Página 75
Funcionamiento ATENCIÓN ATENCIÓN Caída debido a la fatiga del material Caída debido a la suciedad En caso de un uso intensivo se puede producir Las grandes acumulaciones de suciedad pueden fatiga del material. En caso de fatiga del material, obstaculizar las funciones del Pedelec, como por un componente puede fallar de forma ejemplo la función de los frenos.
Página 76
Funcionamiento Consejos para una autonomía restante mayor La autonomía restante del Pedelec depende de Cambio de marchas muchos factores de influencia. Con una carga de Utilizar una marcha más reducida y un grado la batería se pueden recorrer menos de de asistencia más bajo para el arranque y los 20 kilómetros al igual que incluso es posible ascensos.
Página 77
Funcionamiento Mensajes de error 6.3.1 Pantalla El sistema de accionamiento se supervisa Símbolo Descripción Solución continuamente y si se detecta un peligro, lo Hay un mantenimiento Comprobar si los muestra mediante un símbolo de advertencia o un pendiente botones están error codificado mediante una cifra como mensaje atascados, por de error.
Página 78
Funcionamiento Si el error no puede confirmarse, llevar a cabo las Código Descripción Solución soluciones correspondientes indicadas en las 18-xx Remote Starting Error Volver a iniciar el sistema. siguientes tablas. Si el problema persiste, ponerse en contacto con Código Descripción Solución establecimiento especializado.
Página 79
Funcionamiento Código Descripción Solución Código Descripción Solución 49-xx Motor Unit Error 69-01, Battery Temperature Volver a iniciar el sistema. Apagar el sistema. 69-11, Error (temperatura Si el problema persiste, Dejar que la batería se 69-12, demasiado alta) ponerse en contacto con enfríe.
Página 80
Funcionamiento 6.3.2 Batería BMZ En caso de peligros, la batería se desconecta Descripción Solución automáticamente mediante el cambio de marchas Código: de seguridad. Si se detecta un defecto de la batería, parpadean los LED del indicador de carga. Error de temperatura Comprobar la presencia de Posiblemente se ha producido suciedad en las conexiones...
Página 81
Funcionamiento Instrucción y servicio de atención al cliente El establecimiento especializado que lleva a cabo 6.5.1 Preparación la entrega del producto es el responsable del Para adaptar el Pedelec se necesitan estas herra- servicio de atención al cliente. Sus datos de mientas: contacto se indican en el carné...
Página 82
Funcionamiento 6.5.2 Adaptación de la secuencia del Pedelec Mantener el orden de la adaptación. Solo en Pedelecs con los componentes Orden Adaptación Capítulo Sillín • Alinear el sillín 6.5.4.1 • Ajustar la altura del sillín 6.5.4.2 • Ajustar la posición del sillín 6.5.4.4 •...
Página 83
Funcionamiento 6.5.3 Determinación de la posición de asiento El punto de partida para una postura cómoda es la posición correcta de la pelvis. Si la pelvis está en una posición incorrecta, puede ser la causa de diferentes dolores en el cuerpo, p. ej. en el hombro o en la espalda.
Página 84
Funcionamiento Posición en la Posición en la Posición en la Posición deportiva bicicleta de paseo bicicleta de ciudad bicicleta de trekking Postura erguida, casi Parte superior del cuerpo Parte superior del cuerpo Parte superior del cuerpo vertical, ligeramente inclinada, claramente inclinada, muy inclinada, Inclinación de la parte ángulo de la espalda de...
Página 85
Funcionamiento 6.5.4 Ajuste del sillín 6.5.4.1 Alineación del sillín 6.5.4.2 Ajuste de la altura del sillín Para determinar de forma segura la altura del Alinear el sillín en el sentido de la marcha. sillín, Para ello, orientarse con la punta del sillín en •...
Página 86
Funcionamiento 5 Para ajustar la altura del sillín, abrir el cierre 6.5.4.3 Ajuste de la altura del sillín con el control remoto rápido de la tija de sillín (1). Para ello, retirar la palanca tensora de la tija de sillín (3). Ajustar la altura del sillín con la fórmula de la altura del sillín: Altura del sillín (SH) = longitud interior de la pierna...
Página 87
Funcionamiento 6.5.4.4 Ajuste de la posición del sillín 3 Aflojar y ajustar las uniones atornilladas previstas y fijar los tornillos prisioneros del El sillín se puede desplazar por el bastidor del sillín con el par de apriete máximo. sillín. La posición horizontal correcta proporciona una posición óptima de la palanca.
Página 88
Funcionamiento 6.5.5 Manillar Comprobar la anchura del manillar y la Cuanto más estrechas sean los hombros, mayor posición de las manos. deberá ser la curvatura del manillar (como máximo 28°). En caso necesario, elegir otro manillar. Ponerse en contacto con el establecimiento Los manillares rectos son recomendables en las especializado.
Página 89
Funcionamiento 6.5.6 Potencia 6.5.6.1 Ajuste de la altura del manillar con el Ajuste de la fuerza de tensado del cierre cierre rápido rápido Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento ATENCIÓN 1 Abrir la palanca tensora de la potencia. Caída debido al ajuste incorrecto de la fuerza de tensado Una fuerza de tensado demasiado alta puede...
Página 90
Funcionamiento 6.5.6.2 Ajuste de la potencia de vástago 6.5.6.3 Ajuste de la potencia Ahead Solo es aplicable para Pedelecs con este Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento equipamiento En una potencia de vástago, la potencia y el En una potencia Ahead, la potencia se introduce vástago de la horquilla forman un componente directamente en el vástago de la horquilla que unido de manera fija que se fija en el vástago de...
Página 91
Funcionamiento 6.5.6.4 Ajuste de la potencia con ajuste angular Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Las potencias con ajuste angular están disponibles con diferentes longitudes de potencia para potencias de vástago y Ahead. Figura 88: Diferentes versiones de potencias con ajuste angular Mediante el ajuste del ángulo de la potencia (c) se modifican tanto la distancia de la parte superior...
Página 92
Funcionamiento 6.5.7 Puños ergonómicos En los puños con diseño ergonómico, la parte interior de la mano se apoya en el puño con forma anatómica. Una superficie de contacto mayor significa que la presión se distribuye mejor. Los nervios y los vasos sanguíneos ya no se aplastan en el túnel carpiano interior.
Página 93
Funcionamiento 6.5.8 Cubierta Resulta imposible indicar una recomendación Presión de inflado (en bar) para el general de presión de inflado para un Pedelec peso corporal Anchura de la determinado o una cubierta determinada. La cubierta aprox. 60 aprox. 80 aprox. 110 presión de inflado correcta depende en gran medida de la carga de peso sobre la cubierta.
Página 94
Funcionamiento 6.5.9 Freno El ancho de agarre de la palanca de freno se 6.5.9.2 Ángulo de inclinación de la palanca de freno puede adaptar para poderse alcanzar mejor. Además se puede adaptar el punto de presión a Los nervios que pasan por el túnel carpiano están las preferencias del/de la ciclista.
Página 95
Funcionamiento 2 Ajustar el ángulo de inclinación de la palanca de freno de acuerdo con la tabla. 20 – 25° > 10 cm 25 – 30° 0 – 10 cm 30 – 35° 0 – 10 cm 35 – 45° >...
Página 96
Funcionamiento 6.5.9.4 Ancho de agarre de la palanca de freno MAGURA HS22 Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento El ancho de agarre se ajusta en el tornillo de ADVERTENCIA ajuste (2) con una llave TORX® T25. 1 Mantener la palanca de freno ligeramente Caída debido al ajuste incorrecto del ancho apretada.
Página 97
Funcionamiento 6.5.9.5 Ancho de agarre de la palanca de freno MAGURA HS33 Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Desenroscar el tornillo de ajuste en sentido La posición de la palanca de freno se puede adaptar a las preferencias del/de la ciclista. La antihorario en la dirección negativa (–).
Página 98
Funcionamiento 6.5.9.6 Ancho de agarre de la palanca de freno SHIMANO ST-EF41 Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Desenroscar el tornillo de ajuste en sentido La posición de la palanca de freno se puede adaptar a las preferencias del/de la ciclista. La antihorario en dirección negativa (–).
Página 99
Funcionamiento 6.5.9.7 Ancho de agarre de la palanca de freno SHIMANO ST-EF41 Solo es aplicable para Pedelecs con los frenos: BL-M4100 BL-M7100 BL-M8100 BL-MT200 BL-MT201 BL-MT400 BL-MT401 BL-MT402 BL-T6000 GRX ST-RX600 M7100 M8100 RS785 La posición de la palanca de freno se puede adaptar a las preferencias del/de la ciclista.
Página 100
Funcionamiento 6.5.9.8 Punto de presión de la palanca de freno MAGURA Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Girar el botón giratorio en la dirección ADVERTENCIA positiva (+). La palanca de freno se aproxima más al puño Fallo de los frenos en caso de un ajuste del manillar.
Página 101
Funcionamiento 6.5.9.9 Introducción de las almohadillas de freno Los frenos de disco necesitan un tiempo de adaptación de los frenos. La fuerza de frenado aumenta en el transcurso del tiempo. La fuerza de frenado aumenta durante el tiempo de adaptación de los frenos.
Página 102
Funcionamiento 6.5.10 Cambio de marchas Adaptar la posición del cambio de marchas a las 2 Colocar la unidad de mando o la palanca de necesidades del/de la ciclista. cambio en la posición en la que el o la ciclista pueda utilizar la unidad de mando o el 1 Aflojar el tornillo de fijación.
Página 103
Funcionamiento 6.5.11 Suspensión La adaptación de la suspensión de la horquilla y función del sistema de suspensión mediante del amortiguador de la horquilla trasera de un hasta seis pasos. Pedelec al peso del/de la ciclista se realiza en Seguir el orden de la adaptación. Solo en Pedelecs con los componentes Amortiguador de...
Página 104
Funcionamiento 6.5.12.1 Ajuste de la suspensión de acero de la horquilla Suntour Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 1 La rueda de ajuste SAG (1) se encuentra debajo de una cubierta de plástico en la corona. Retirar la cubierta de plástico. Figura 102: Rueda de ajuste SAG (1) en la corona de la horquilla de suspensión ...
Página 105
Funcionamiento 6.5.12.2 Ajuste de la suspensión neumática de la horquilla Suntour Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento La válvula de aire se encuentra debajo de la Figura 103: Tapas atornilladas en distintas versiones tapa de la válvula de aire en la corona. 1 Enroscar una bomba para amortiguador de Desenroscar la tapa de la válvula de aire.
Página 106
Funcionamiento 6.5.13 Amortiguación de niveles de tracción de la horquilla Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento La amortiguación de niveles de tracción de la salida y de descompresión. Para alcanzar el horquilla de suspensión y del amortiguador de la ajuste óptimo es posible que tenga que horquilla trasera determina la velocidad con la aumentarse la amortiguación de niveles de...
Página 107
Funcionamiento 6.5.13.1 Ajuste de la amortiguación de niveles de tracción de la horquilla Suntour Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Figura 105: Ejemplo de tornillo de niveles de tracción Suntour (1) El SAG de la horquilla está ajustado. 1 Girar el tornillo de niveles de tracción hasta el tope en sentido horario hasta la posición cerrada.
Página 108
Funcionamiento 6.5.14 Iluminación Ejemplo 1 Si la luz delantera se ajusta demasiado alta, se deslumbrará a los vehículos que circulen en sentido contrario. Como consecuencia, puede producirse un accidente grave con víctimas mortales. Ejemplo 2 Mediante el ajuste correcto de la luz delantera puede asegurarse que no se deslumbrará a los vehículos que circulen en sentido contrario y que nadie se podrá...
Página 109
Funcionamiento 4 Posicionar el Pedelec a 5 m de la pared. 6 Encender la luz de marcha. 5 Colocar el Pedelec en posición recta. Sujetar el manillar recto con las dos manos. No utilizar la pata lateral. Figura 108: Luz ajustada demasiado alta (1), correctamente (2) y demasiado baja (3) 7 Comprobar la posición del cono luminoso.
Página 110
Funcionamiento 6.5.15 Ajustar el ordenador de a bordo 6.5.17 Aseguramiento de la pantalla ATENCIÓN Existe la posibilidad de asegurar la pantalla en el soporte para evitar que pueda extraerse. Caída por desviación La pérdida de concentración en el tráfico aumenta el riesgo de accidentes. Puede producirse una caída con lesiones graves.
Página 111
Funcionamiento 6.5.19 Manejo de la pantalla 6.5.21 Apertura de otros menús La pantalla se maneja a través de los seis botones Presionar el botón de navegación hacia la de la unidad de mando. izquierda o la derecha. Se muestra un menú nuevo. 6.5.22 Modificación de los ajustes ...
Página 112
Funcionamiento 4 Presionar el botón basculante de Menú Submenú navegación. Charge Se sale del menú. La fecha introducida se → <Normal Charge> guarda. → <Fast Charge> Si la fecha no debe ajustarse, presionar en → C A N C EL A R en la pantalla. <Charge to Storage>...
Página 113
Funcionamiento 6.5.22.6 Conexión de la App Komoot 6.5.22.9 Calibración del altímetro La App Komoot puede conectarse con el sistema El altímetro puede calibrarse. FIT. Más información en: www.komoot.de 1 Abrir el M E N Ú DE C O N F I G U R A C I Ó N. 1 Abrir el M E N Ú...
Página 114
Funcionamiento 6.5.22.12Ajuste del feedback de vibración 6.5.22.14Restablecimiento de todos los datos del menú Tour Se puede ajustar el feedback de vibración. Pueden restablecerse todos los valores del 1 Abrir el M E N Ú D E C O N F I G U R A C I Ó N . MENÚ...
Página 115
Funcionamiento Accesorios ATENCIÓN Para los Pedelecs sin pata lateral se recomienda el uso de un soporte de estacionamiento en el que Caída debido a un manejo inadecuado se pueda introducir de forma segura la rueda delantera o la rueda trasera. Se recomiendan los Si se utilizan sillas infantiles, cambian siguientes accesorios: considerablemente las características de marcha...
Página 116
Funcionamiento 6.6.3 Portaequipajes movimientos del/de la ciclista sea óptima y de que se respete el máximo peso total admisible del En el establecimiento especializado se ofrece Pedelec. asesoramiento para seleccionar el portaequipajes En el establecimiento especializado se realizará adecuado. una instrucción sobre la manipulación del Pedelec Para garantizar la seguridad, el primer montaje de y de la silla infantil.
Página 117
Funcionamiento Equipo de protección individual y accesorios para la seguridad para la circulación Ver y ser visto son dos factores decisivos en la pública. Si el reflector blanco no está circulación por las vías públicas. La participación integrado en la luz delantera, siempre deberá en la circulación por las vías públicas con un estar limpio.
Página 118
Funcionamiento Colocación recta de la potencia 6.10 Plegado de la pata lateral hacia de ajuste rápido arriba Solo es aplicable para Pedelecs con este Plegar la pata lateral con el pie completamente equipamiento hacia arriba antes de la marcha. 1 Abrir la palanca tensora de la potencia.
Página 119
Funcionamiento Distribuir la carga a izquierda y derecha de 6.13 Uso de los pedales manera equilibrada. La planta del pie está apoyada sobre el pedal Se recomienda el uso de bolsas laterales y de durante la circulación y al pedalear. cestas portaobjetos.
Página 120
Funcionamiento 6.17 Batería Antes de extraer o insertar la batería, 6.17.0.2 Inserción de la batería desconectar la batería y el sistema de accionamiento. 6.17.0.1 Extracción de la batería Figura 122: Inserción de la batería 1 Colocar la batería con los contactos hacia delante en el soporte inferior de la batería (1).
Página 121
Funcionamiento 6.17.1 Carga de la batería La temperatura ambiente debe encontrarse dentro de un rango de 0 °C a 40 °C durante el proceso de carga. La batería puede permanecer en el Pedelec o puede extraerse para la carga. ...
Página 122
Funcionamiento 6.18 Sistema de accionamiento eléctrico 6.18.1 Conexión del sistema de 6.18.2 Desconexión del sistema de accionamiento eléctrico accionamiento eléctrico Cuando el ciclista deja de pisar los pedales en el ATENCIÓN funcionamiento normal o cuando el ciclista alcanza una velocidad de 25 km/h, el sistema de accionamiento desconectará...
Página 123
Funcionamiento 6.19 Unidad de mando 6.19.1 Uso de la ayuda para el 2 Pulsar de nuevo y mantener pulsado el botón desplazamiento de ayuda para el desplazamiento durante 3 segundos. La ayuda para el desplazamiento se conecta. ATENCIÓN 3 Soltar el botón de ayuda para el desplazamiento para desconectar la ayuda Lesiones a causa de los pedales y las ruedas para el desplazamiento.
Página 124
Funcionamiento 6.19.2 Selección del grado de asistencia En la unidad de mando se ajusta el grado de asistencia que el accionamiento eléctrico ofrece al ciclista al pedalear. El grado de asistencia se puede modificar en cualquier momento, también durante la marcha. Figura 125: Posición del botón + (1), del botón –...
Página 125
Funcionamiento 6.20 Freno 6.20.1 Uso de la palanca de freno Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento ADVERTENCIA Caída por fallo de los frenos Puede producirse el fallo total de los frenos en caso de que haya aceite o lubricante en el disco de freno de un freno de disco o en la llanta de un freno de llanta.
Página 126
Funcionamiento 6.21 Suspensión y amortiguación Amortiguador de niveles de presión ajustado Amortiguador de niveles de presión ajustado en duro en blando • Tiene como efecto que la horquilla de suspensión • Tiene como efecto que la horquilla se comprima se mueva en un rango más alto del recorrido de rápidamente y sin problemas.
Página 127
Funcionamiento 6.21.1 Ajuste del amortiguador de los niveles de presión Suntour Figura 128: Amortiguador de niveles de presión Suntour en posición abierta (1) y cerrada (2) Ajustar el regulador de niveles de presión en la posición OPEN. El amortiguador de los niveles de presión está abierto.
Página 128
Funcionamiento 6.22 Cambio de marchas La elección de la marcha adecuada es el requisito para la correcta conducción protegiendo el cuerpo y para el funcionamiento óptimo del sistema de accionamiento eléctrico. La cadencia ideal se encuentra entre 70 y 80 vueltas por minuto. ...
Página 129
Funcionamiento 6.22.2 Uso del cambio de buje SHIMANO Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento ATENCIÓN Caída por un uso incorrecto Si durante el proceso de cambio se ejerce demasiada presión sobre los pedales y se acciona la palanca de cambio o si se conmutan varias marchas a la vez, los pies pueden resbalarse de los pedales.
Página 130
Funcionamiento 6.22.3 Uso de eShift 6.22.3.2 eShift con cambios de buje manuales SHIMANO-DI2 Por eShift se entiende la integración de sistemas Solo es aplicable para Pedelecs con este de cambio electrónicos en el sistema de equipamiento accionamiento eléctrico. Con cada cambio de marcha se visualizará 6.22.3.1 eShift con cambios de buje automáticos brevemente la marcha aplicada en el ordenador SHIMANO-DI2...
Página 131
Funcionamiento 6.23 Estacionamiento 6 Como seguro antirrobo, retirar el ordenador de Aviso a bordo (véase el capítulo 6.19.1.1), la batería (véase el capítulo 6.17.1.1, 6.17.2.1 o 6.17.3.1) La presión de inflado puede superar la presión y el teléfono móvil. máxima admisible debido al calor o a la radiación 7 Limpiar y realizar el cuidado del Pedelec solar directa.
Página 132
Funcionamiento 2 Tirar del manillar hasta la posición más alta posible. Figura 132: All Up estirado hasta la posición más alta 3 Girar el manillar 90° en sentido horario. Figura 133: All Up enroscado 4 Ajustar el manillar hasta la altura necesaria. 5 Cerrar la palanca tensora de la potencia.
Página 133
Limpieza, cuidado y conservación Limpieza, cuidado y conservación Limpiar, realizar el cuidado y conservar el Pedelec de acuerdo con las listas de comprobación. Solo si se respetan estas medidas puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Lista de comprobación antes de circular Lista de comprobación de trabajos semanales Comprobar que la limpieza sea...
Página 134
Limpieza, cuidado y conservación Lista de comprobación de trabajos mensuales Lista de comprobación de trabajos mensuales Limpieza de la batería véase el capítulo 7.3.2 Limpieza del motor véase el capítulo 7.3.3 Limpiar la unidad de mando véase el capítulo 7.3.1 Limpiar el buje...
Página 135
Limpieza, cuidado y conservación Lista de comprobación de trabajos semestrales, como Lista de comprobación de trabajos semestrales, como mínimo (o cada 1000 km) mínimo (o cada 1000 km) Comprobar los cables Bowden Realizar el cuidado de los véase el capítulo 7.5.10.2 véase el capítulo 7.4.14.1...
Página 136
Limpieza, cuidado y conservación ATENCIÓN ADVERTENCIA Caída por activación involuntaria Caída por fallo de los frenos Existe peligro de lesiones en caso de activación Puede producirse el fallo total de los frenos en involuntaria del sistema de accionamiento. caso de que haya aceite o lubricante en el disco de freno de un freno de disco o en la llanta de un Retirar la batería antes de realizar la limpieza.
Página 137
Limpieza y cuidado Antes de la circulación Si se respetan estas instrucciones de limpieza 7.1.5 Comprobación del portaequipajes puede reducirse el desgaste de los componentes, 1 Sujetar el Pedelec por el cuadro. Sujetar el aumentarse la vida útil y garantizarse la seguri- portaequipajes con la otra mano.
Página 138
Limpieza y cuidado 7.1.10 Comprobación del timbre 1 Pulsar la tecla del timbre hacia abajo. 2 Dejar que la tecla vuelva a su posición. Si no se oye un sonido claro, sustituir el timbre. Ponerse en contacto con el establecimiento especializado.
Página 139
Limpieza y cuidado Después de cada marcha Si se respetan estas instrucciones de limpieza 7.2.3 Cuidado de la horquilla de suspensión puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguri- dad. Tratar las juntas protectoras contra el polvo Para limpiar el Pedelec después de cada trayecto, con aceite para horquillas.
Página 140
Limpieza y cuidado Limpieza exhaustiva Si se respetan las instrucciones de limpieza 7.3.2 Batería exhaustiva puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Para la limpieza exhaustiva se requiere: ATENCIÓN Herramienta Producto de limpieza Incendio y explosión debido a entrada de agua La batería solo está...
Página 141
Limpieza y cuidado 7.3.4 Cuadro, horquilla, portaequipajes, 7.3.7.1 Puños de cuero guardabarros y pata lateral El cuero es un producto natural y tiene unas características similares a la piel humana. La limpieza y el cuidado regulares ayudan a evitar que se seque, se agriete, se manche y se 1 En función de la intensidad y de la persistencia decolore.
Página 142
Limpieza y cuidado 7.3.9.1 Sillín de cuero 7.3.12 Buje El cuero es un producto natural y tiene unas 1 Ponerse los guantes de protección. características similares a la piel humana. La 2 Retirar la suciedad del buje con una esponja y limpieza y el cuidado regulares ayudan a evitar lejía jabonosa.
Página 143
Limpieza y cuidado 7.3.15 Freno 7.3.18 Cadena 7.3.15.1 Palanca de freno Aviso Limpiar la palanca de freno con cuidado con un paño húmedo suave. No utilizar nunca productos de limpieza, disolventes de herrumbre o desengrasantes 7.3.16 Disco de freno agresivos (con contenido de ácido) para la limpieza de la cadena.
Página 144
Limpieza y cuidado 7.3.18.1 Cadena con cubrecadena circundante Aviso Antes de realizar la limpieza, retirar el cubrecadena. Ponerse en contacto con el establecimiento especializado. Limpiar el orificio en la parte inferior del cubrecadena. Realizar el cuidado de la cadena después de la limpieza (véase capítulo 7.4.16.1).
Página 145
Limpieza y cuidado Cuidado Si se respetan las instrucciones de cuidado puede 7.4.1 Cuadro reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Aviso En pinturas de brillo, el pulimento de cera dura es especialmente resistente. Estos productos del comercio de los accesorios de la automoción no son adecuados para pinturas mate.
Página 146
Limpieza y cuidado 7.4.3 Portaequipajes 7.4.6 Potencia 1 Secar el portaequipajes con un paño. 1 Rociar las superficies metálicas pintadas y 2 Rociar el portaequipajes con cera en spray y pulidas con cera en spray y dejar que se dejar que se seque. sequen.
Página 147
Limpieza y cuidado 7.4.8 Puño 7.4.9.2 Tija de sillín de carbono 7.4.8.1 Puños de goma 1 Aplicar un poco de talco sobre los puños pegajosos. Aviso Aviso Si se utilizan tijas de sillín de carbono sin pasta de montaje de protección en un cuadro de ...
Página 148
Limpieza y cuidado 7.4.14 Cambio de marchas 7.4.11 Sillín de cuero 7.4.14.1 Cambio, árboles articulados y ruedas de cambio Un producto de cuidado de cuero convencional mantiene el cuero suave y resistente, reaviva el color y mejora o renueva la protección contra manchas.
Página 149
Limpieza y cuidado 7.4.16 Cuidado de la cadena 7.4.16.1 Cuidado de la cadena con cubrecadena circundante Colocar debajo papel de periódico o papel de Colocar debajo papel de periódico o papel de cocina para recoger el aceite para cadenas. cocina para recoger el aceite para cadenas.
Página 150
Limpieza y cuidado 7.4.18 Cuidado del freno 7.4.18.1 Cuidado de la palanca del freno Aviso No tratar la palanca de freno nunca con desengrasante o con aceite penetrante en spray. Lubricar las articulaciones y el sistema mecánico accesibles desde fuera, con unas gotas de aceite de pulverización o aceite de mecánica de precisión.
Página 151
Limpieza y cuidado Conservación Para la conservación se necesitan las siguientes 7.5.1.1 Comprobación de la presión de inflado herramientas. Aviso Guantes En caso de presión de inflado baja, la cubierta no alcanza su capacidad de carga. La cubierta no es estable y puede salir disparada de la llanta.
Página 152
Limpieza y cuidado Válvula Dunlop 6 Atornillar la tuerca de la llanta lentamente contra la llanta con las yemas de los dedos. Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento En caso necesario, corregir la presión de inflado (véase el capítulo 6.5.8).
Página 153
Limpieza y cuidado 7.5.1.2 Comprobación de las cubiertas En el caso de la cubierta de una bicicleta, el perfil 2 Comprobar el desgaste de las paredes tiene menor importancia que en el neumático de laterales. Si se producen fisuras se tiene que un coche.
Página 154
Limpieza y cuidado 7.5.1.3 Comprobación de las llantas 7.5.1.5 Comprobación del fondo de las cabecillas Los orificios de las cabecillas pueden debilitar el ADVERTENCIA fondo de la cubierta. Caída por llanta desgastada Comprobar si hay fisuras saliendo de los orificios de las cabecillas.
Página 155
Limpieza y cuidado 7.5.2 Comprobación del sistema de frenado 7.5.2.2 Comprobación del sistema hidráulico ATENCIÓN 1 Accionar la palanca de freno y comprobar si sale líquido de frenos por los cables, conexiones o almohadillas de freno. Caída por fallo del freno Unos discos de freno y unas almohadillas de ...
Página 156
Limpieza y cuidado 7.5.2.4 Comprobación del freno de disco Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Comprobación de las almohadillas de freno Comprobación de los discos de freno Comprobar que el grosor de las almohadillas Usar guantes de protección, ya que el disco de freno está...
Página 157
Limpieza y cuidado 7.5.2.5 Comprobación del freno de contrapedal Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento En el freno de contrapedal hay esquinas y cantos afilados. Usar guantes. 1 Sujetar el contraapoyo y comprobar si está fijamente sujeto en el tubo inferior de la horquilla trasera.
Página 158
Limpieza y cuidado 7.5.3 Comprobación de la iluminación 1 Comprobar la existencia de daños, corrosión y Si la luz delantera o la luz trasera no se encienden, poner el Pedelec fuera de servicio. la fijación correcta de las conexiones de cables Ponerse en contacto con el establecimiento en la luz delantera y la luz trasera.
Página 159
Limpieza y cuidado 7.5.4 Comprobación de la potencia 7.5.6 Comprobación del sillín La potencia y el sistema de cierre rápido tienen 1 Sujetar el sillín. que comprobarse regularmente y ajustarse en 2 Comprobar si el sillín se puede girar, inclinar o el establecimiento especializado en caso desplazarse en una dirección.
Página 160
Limpieza y cuidado 7.5.9 Comprobación de la tensión de la 7.5.9.2 Comprobación del cambio de buje cadena y de la correa En los Pedelecs con cambio de buje o freno de contrapedal, la cadena o la correa se tensan Aviso mediante un cojinete excéntrico en el pedalier.
Página 161
Limpieza y cuidado 7.5.10 Comprobación del cambio de 7.5.11 Ajuste del cambio de marchas marchas 7.5.11.1 Buje ROHLOFF 1 Comprobar si todos los componentes del Solo es aplicable para Pedelecs con este cambio de marchas están libres de daños. equipamiento 2 Si los componentes están dañados, ponerse 1 Comprobar si la tensión del cable de cambio en contacto con el establecimiento...
Página 162
Limpieza y cuidado 3 Si debido al ajuste del cambio de marchas ya no coinciden las marcas y las cifras en el puño de cambio, enroscar uno de los dispositivos de ajuste de tensión y desenroscar el otro dispositivo de ajuste de tensión con la misma medida.
Página 163
Limpieza y cuidado 7.5.15 Comprobación de la estabilidad de la pata lateral 1 Colocar el Pedelec con una ligera elevación de 5 cm. 2 Desplegar la pata lateral. 3 Comprobar la estabilidad agitando el Pedelec. Si el Pedelec vuelca, apretar los tornillos o modificar la altura de la pata lateral.
Página 164
Mantenimiento Mantenimiento Primera inspección Mantenimientos en función de los componentes después de 200 km o 4 semanas después de la compra Los componentes de alta calidad requieren un mantenimiento adicional. Los trabajos de mantenimiento requieren conocimientos técnicos Como consecuencia de las vibraciones durante la específicos, herramientas especiales y conducción, los tornillos y los muelles que se han lubricantes especiales.
Página 165
Mantenimiento Intervalos de mantenimiento de la horquilla de Intervalos de mantenimiento de la tija de sillín de muelle suspensión Tija de sillín de muelle by.schulz Horquilla de suspensión Suntour Mantenimiento Después de los Mantenimiento 1 cada 50 horas primeros 250 km, ...
Página 166
Mantenimiento Intervalos de mantenimiento del amortiguador de la Intervalos de mantenimiento del buje horquilla trasera Buje de 11 marchas SHIMANO Amortiguador de la horquilla trasera ROCKSHOX cambio de aceite interno y 1.000 km a partir Realizar el mantenimiento del conjunto cada 50 horas mantenimiento del inicio del uso,...
Página 167
Mantenimiento ATENCIÓN ADVERTENCIA Peligro para el medio ambiente por Lesiones debido a que los frenos están sustancias tóxicas dañados En el sistema de frenos hay lubricantes y aceites Para la reparación del freno se requieren tóxicos y perjudiciales para el medio ambiente. Si conocimientos técnicos específicos y estas sustancias se vierten a la red de herramientas especiales.
Página 168
Mantenimiento Instrucciones de mantenimiento Si se respetan las instrucciones de mantenimiento puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Diagnóstico y documentación del estado real Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta-...
Página 169
Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Mensual- Limpieza … Capítulo 7.3.5 Correcto Suciedad Limpieza mente 6 meses Encerado … Capítulo 7.4.6 Correcto Sin tratamiento Encerado Potencia 6 meses Comprobar la suje- Capítulo 7.5.4 …...
Página 170
Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Mensual- Limpieza Capítulo … Correcto Suciedad Limpieza mente 7.3.10 Semanal- Presión de inflado Capítulo … Correcto Presión de Adaptar la presión de mente 7.5.1.1 inflado dema- inflado...
Página 171
Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Sillín y tija de sillín Mensual- Limpieza Capítulo 7.3.9 Correcto Suciedad Limpieza mente Sillín 6 meses Comprobar la suje- Capítulo 7.5.6 … Correcto Suelto Reapretar los tornillos ción...
Página 172
Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Rellenar aceite … Capítulo Correcto Sin aceite Rellenar aceite horas 7.4.19 Limpiar el rascador Correcto Suciedad Limpieza horas Limpieza del Correcto Suciedad Limpieza Tija de sillín horas casquillo deslizante...
Página 173
Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Sistema de frenos Palanca de 6 meses Fijación Comprobar la … Correcto Suelto Reapretar los torni- freno sujeción llos, 6 meses Comprobar el nivel Después del …...
Página 174
Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción 6 meses Comprobar la exis- Comprobar la … Correcto El cambio de Ajustar tencia de daños existencia de marchas no se daños puede Desviador accionar o solo se puede...
Página 175
Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Mensual- Suciedad … Capítulo 7.3.4 Correcto Suciedad Limpieza mente 6 meses Cuidado … Capítulo 7.4.5 Correcto Sin tratamiento Encerado Pata lateral 6 meses Fijación Capítulo …...
Página 176
Mantenimiento 8.5.1 Realización del mantenimiento del 8.5.3 Realización del mantenimiento del cuadro eje con cierre rápido 1 Comprobar la existencia de fisuras, deformaciones y daños en la pintura en el ATENCIÓN cuadro. Caída debido a que el cierre rápido se ha ...
Página 177
Mantenimiento La palanca de cierre rápido está a ras en la 8.5.4 Realización del mantenimiento de la carcasa inferior. potencia Al cerrar la palanca de cierre rápido debe En caso de carga, los tornillos mal apretados notarse una ligera presión en la palma de la pueden soltarse.
Página 178
Mantenimiento 8.5.7 Realización del mantenimiento de la 8.5.7.1 Realización del mantenimiento de la horquilla de suspensión de carbono horquilla 1 Desmontar la horquilla. Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 2 Comprobar la existencia de fisuras, deformaciones y daños en la pintura en la ADVERTENCIA horquilla.
Página 179
Mantenimiento Sustituir la tija de sillín dañada según la lista 8.5.7.2 Realización del mantenimiento de la horquilla de suspensión de piezas. Si la lámina protectora de la pintura está 1 Desmontar la horquilla. desgastada o no está disponible, pegar una 2 Comprobar la existencia de fisuras, nueva lámina protectora de la pintura.
Página 180
Mantenimiento 8.5.8.2 Tija de sillín de muelle by.schulz 8.5.8.3 Tija de sillín de muelle Suntour Solo es aplicable para Pedelecs con este Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento equipamiento 1 Retirar la tija de sillín de cuadro. 1 Retirar la tija de sillín de cuadro. 2 Retirar la funda protectora y de seguridad.
Página 181
Mantenimiento 8.5.8.4 Tija de sillín eightpins NGS2 Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Desmontaje de la tija de sillín 5 Extraer el cartucho del vástago del émbolo y, al mismo tiempo, introducir el manguito 1 Girar el accionamiento del ajuste de altura 45° exterior de forma apoyada en el cuadro.
Página 182
Mantenimiento 9 Extraer la tapa del extremo del manguito Realización del mantenimiento del manguito exterior del contraapoyo en la interfaz Postpin exterior de la tija de sillín. 1 Retirar la arandela elástica o el anillo de obturación exterior. Figura 158: Extracción de la tapa del extremo Figura 160: Arandela elástica retirada Desmontaje del manguito exterior y del casquillo deslizante...
Página 183
Mantenimiento 8 Insertar el anillo de fieltro seco de nuevo con Aumento de la presión neumática cuidado con extremo en la ranura prevista. 1 Desenroscar la tapa de la válvula con una llave 9 Enrollar el anillo de fieltro dentro del manguito Allen de 3 mm.
Página 184
Mantenimiento 5 Volver a enroscar la tapa de la válvula con una 3 Ajustar el par de apriete a 18 Nm con una llave llave Allen de 3 mm y apretarla con un máximo dinamométrica y un bit Allen de 6 mm con una de 0,5 Nm.
Página 185
Mantenimiento Montaje del manguito exterior y del casquillo Aviso deslizante 1 Introducir el tubo del casquillo deslizante con Nunca sacar el cable Bowden hacia delante en cuidado en el tubo del sillín. posición ladeada. 2 Presionar el manguito exterior hacia abajo con la mano.
Página 186
Mantenimiento 9 Insertar el tubo del casquillo deslizante con cuidado en el tubo del sillín. Figura 185: Introducción de la abrazadera de ajuste de altura 15 Desplazar la tija de sillín con cuidado hacia Figura 182: Inserción del tubo del casquillo deslizante en abajo e introducirla en el rascador.
Página 187
Mantenimiento 8.5.8.5 Tija de sillín eightpins H01 Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Desmontaje de la tija de sillín Desmontaje del manguito exterior y del casquillo deslizante 1 Desenroscar el eje Postpin con una llave Allen de 5 mm. 1 Desenroscar el tornillo de fijación del manguito exterior con una llave Allen de 3 mm.
Página 188
Mantenimiento 4 Extraer el rascador con cuidado de la ranura. 13 Insertar un rascador limpio o nuevo en la ranura superior. 14 Tensar la arandela elástica mediante el rascador. Figura 196: Extracción del rascador 5 Buscar y levantar el extremo del anillo de Figura 200: Inserción y fijación del rascador fieltro utilizando un objeto pequeño y puntiagudo.
Página 189
Mantenimiento Limpieza del casquillo deslizante 3 Limpiar las ranuras de guía longitudinales de la tija de sillín con un paño húmedo. 1 Limpiar el tubo del casquillo deslizante con cuidado con un paño húmedo. Figura 201: Limpieza del tubo del casquillo deslizante Figura 204: Limpieza de la ranura de guía longitudinal 4 Aplicar grasa en la ranura de guía longitudinal Aviso...
Página 190
Mantenimiento Montaje del manguito exterior y del casquillo 5 Mirar a través del orificio de la interfaz Postpin deslizante del cuadro. Presionar la tija de sillín hacia abajo hasta que la interfaz de montaje Postpin 1 Introducir el tubo del casquillo deslizante con de la tija de sillín alcance la interfaz Postpin del cuidado en el tubo del sillín.
Página 191
Mantenimiento 8.5.9 Amortiguador de la horquilla trasera Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Intoxicación con aceite lubricante ADVERTENCIA El aceite lubricante de la tija de sillín eightpins es tóxico en caso de contacto e inhalación. Lesiones por explosión ...
Página 192
Mantenimiento 8.5.9.1 Mantenimiento en función de los com- ponentes de FOX Las horquillas de suspensión, los amortiguadores de la horquilla trasera y las tijas de sillín de muelle de FOX deben someterse a los trabajos de mantenimiento en el servicio técnico de FOX. ...
Página 193
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Búsqueda de errores y 14 Si el sistema de accionamiento no se inicia después de aprox. 6 segundos, pulsar el botón eliminación de averías de conexión/desconexión (unidad de mando) durante al menos 2 segundos.
Página 194
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.3 Error en la asistencia Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Comprobar las visualizaciones de la pantalla. La asistencia ¿La velocidad es demasiado alta? de cambio electrónica solo está activa hasta una velocidad máxima de 25 km/h.
Página 195
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.4 Errores de la batería Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Sustituir la batería antigua por una nueva. La carga de la batería se Es posible que la batería se encuentre descarga rápidamente. al final de su duración de uso.
Página 196
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Sale líquido de la batería. Respetar todas las indicaciones de advertencia especificadas en el capítulo 2 Seguridad. Retirar la batería del Pedelec de inmediato. Ponerse en contacto con los bomberos. Se detecta un olor inusual.
Página 197
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.7 Otros errores del sistema de accionamiento Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Al pulsar el interruptor se Se ha desactivado el funcionamiento Esto no es un fallo de funcionamiento. emiten dos pitidos y el del interruptor pulsado.
Página 198
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.8 Otros errores Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Al pulsar el interruptor se Se ha desactivado el funcionamiento Esto no es un fallo de funcionamiento. emiten dos pitidos y el del interruptor pulsado. interruptor no puede accionarse.
Página 199
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.9 Horquilla de suspensión Suntour 9.1.9.1 Descompresión demasiado rápida La horquilla de suspensión se descomprime El cabezal de la horquilla y el manillar se desvían demasiado rápido y se produce un "efecto Pogo", hacia arriba cuando la rueda rebota en el suelo.
Página 200
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.9.2 Descompresión demasiado lenta La horquilla no se descomprime con la velocidad La horquilla permanece en estado comprimido, suficiente tras amortiguar una irregularidad. La por lo que el juego de dirección y el manillar horquilla permanece comprimida incluso después toman una posición inferior.
Página 201
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.9.3 Suspensión demasiado blanda en montaña La horquilla se comprime en el punto más bajo del rápidamente, el peso corporal se desplaza hacia terreno. El recorrido de muelle se consume delante y el Pedelec pierde impulso. Figura 217: Suspensión de la horquilla de suspensión demasiado blanda en montaña Solución Figura 218: Ajuste para un regulador de niveles de...
Página 202
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.9.4 Amortiguación demasiado dura en caso de irregularidades Al toparse con la irregularidad, la horquilla se El juego de dirección y el manillar se desvían comprime demasiado despacio y la rueda se claramente hacia arriba, por lo que puede levanta de la irregularidad.
Página 203
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Reparación Para muchas reparaciones son necesarios 9.2.4 Comprobación de la libertad de rueda conocimientos especializados y herramientas especiales. Por ello, las reparaciones solo deben Cada vez que una cubierta de una horquilla de realizarse en el establecimiento especializado, suspensión se cambia a otro tamaño, deberá...
Página 204
Reutilización y eliminación Reutilización y eliminación Este aparato está identificado de eliminarse con la basura convencional y deben acuerdo con la directiva europea 2012/ destinarse al reciclado. Gracias a la recogida 19/UE sobre residuos de aparatos separada y al reciclaje, se protegen las reservas eléctricos y electrónicos (waste electrical de materias primas y se garantiza que, durante el and electronic equipment - WEEE) y la...
Página 205
Reutilización y eliminación Tipo de residuo Eliminación Eliminación Residuos orgánicos Contenedor de residuos orgánicos (contenedor gris) Lubricantes biodegradables, Contenedor de residuos orgánicos (contenedor gris) Aceites biodegradables Paños de limpieza sucios con aceite biodegradable Bombillas, lámparas halógenas Contenedor de residuos orgánicos (contenedor gris) Residuos peligrosos Reutilización Baterías...
Página 206
Documentos 11.1 Protocolo de montaje Número de cuadro: Fecha: Medidas en caso de Componentes Descripción Criterios rechazo Acepta- Montaje/inspección Pruebas Rechazo ción Rueda delantera Montaje Correcto Suelto Ajustar el cierre rápido Prueba de Pata lateral Comprobar la sujeción Correcto Suelto Reapretar los tornillos funcionamiento Presión de inflado...
Página 207
Accionamiento/cambio de marchas Cadena/chasis/piñón/ Comprobar la existencia En caso necesario, fijar o nuevo Correcto Daños plato de daños según la lista de piezas Cubrecadena/ Comprobar la existencia protector de los Correcto Daños Nuevo según la lista de piezas de daños radios Pedalier/manivela Comprobar la sujeción...
Página 208
11.2 Protocolo de mantenimiento Diagnóstico y documentación del estado real Fecha: Número de cuadro: Componente Frecuencia Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Inspección Pruebas Mantenimiento Acepta- Rechazo ción Rueda Ajustar el cierre 6 meses Montaje Correcto Suelto delantera rápido Comprobar la Prueba de Reapretar los...
Página 209
Componente Frecuencia Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Inspección Pruebas Mantenimiento Acepta- Rechazo ción Sistema de frenos Rellenar el líquido de frenos, en caso de daños, poner el Liquido de Comprobar el nivel Después del cambio 6 meses Correcto Insuficiente Pedelec fuera de frenos...
Página 210
Componente Frecuencia Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Inspección Pruebas Mantenimiento Acepta- Rechazo ción Accionamiento eléctrico Comprobar la Prueba de Correcto Reinicio, comprobar existencia de daños funcionamiento visualización, la batería, nuevo Ordenador de a representació software, o nuevo 6 meses bordo n incorrecta ordenador de a...
Página 212
SCHWALBE, Energizer Plus, Performance Line, 50-622, cubierta a anillo de alambre Neumáticos GreenGuard Cámara SCHWALBE, AV 19 … Faro delantero Hercules, FH 40 LED, hasta 40 lux Faro trasero BUSCH & MÜLLER, 2C Luz trasera del portaequipajes LED Dinamo … …...
Página 213
Documentos i-Rack, soporte de sistema, R-Series, con parrilla Portaequipajes con resorte Guardabarros SKS, A56R Plástico Cubrecadena HORN, Caterna 18 … Cerradura ABUS, ABUS IT1 Plus Cerradura de la batería Pata PLETSCHER, Comp Flex 40 … Motor PANASONIC, GX Force Pro FIT 75 Nm Batería BMZ, TP 630 FIT...
Página 214
SCHWALBE, Energizer Plus, Performance Line, 50-622, cubierta a anillo de alambre Neumáticos GreenGuard Cámara SCHWALBE, AV 19 … Faro delantero Hercules, FH 40 LED, hasta 40 lux Faro trasero BUSCH & MÜLLER, 2C Luz trasera del portaequipajes LED Dinamo … …...
Página 215
Documentos Pata PLETSCHER, Comp Flex 40 … Motor PANASONIC, GX Force Pro FIT 75 Nm Batería BMZ, TP 630 FIT 630 Wh Ordenador de a bordo FIT, Remote Controller con pantalla Compact 2.0 de 2" Cargador FIT, Fast Charger, 0660 …...
Página 216
SCHWALBE, Energizer Plus, Performance Line, 50-622, cubierta a anillo de alambre Neumáticos GreenGuard Cámara SCHWALBE, AV 19 … Faro delantero Hercules, FH 40 LED, hasta 40 lux Faro trasero BUSCH & MÜLLER, 2C Luz trasera del portaequipajes LED Dinamo … …...
Página 217
Documentos Pata PLETSCHER, Comp Flex 40 … Motor PANASONIC, GX Force Pro FIT 75 Nm Batería BMZ, TP 630 FIT 630 Wh Ordenador de a bordo FIT, Remote Controller con pantalla Compact 2.0 de 2" Cargador FIT, Fast Charger, 0660 …...
Página 218
SCHWALBE, Energizer Plus, Performance Line, 50-622, cubierta a anillo de alambre Neumáticos GreenGuard Cámara SCHWALBE, AV 19 … Faro delantero Hercules, FH 40 LED, hasta 40 lux Faro trasero BUSCH & MÜLLER, 2C Luz trasera del portaequipajes LED Dinamo … …...
Página 219
Documentos Cerradura ABUS, ABUS IT1 Plus Cerradura de la batería Pata PLETSCHER, Comp Flex 40 … Motor PANASONIC, GX Force Pro FIT 75 Nm Batería BMZ, TP 630 FIT 630 Wh Ordenador de a bordo FIT, Remote Controller con pantalla Compact 2.0 de 2" Cargador FIT, Fast Charger, 0660 …...
Página 220
SCHWALBE, Energizer Plus, Performance Line, 50-622, cubierta a anillo de alambre Neumáticos GreenGuard Cámara SCHWALBE, AV 19 … Faro delantero Hercules, FH 40 LED, hasta 40 lux Faro trasero BUSCH & MÜLLER, 2C Luz trasera del portaequipajes LED Dinamo … …...
Página 221
Documentos Pata PLETSCHER, Comp Flex 40 … Motor PANASONIC, GX Force Pro FIT 75 Nm Batería BMZ, TP 500 FIT 500 Wh Ordenador de a bordo FIT, Remote Controller con pantalla Compact 2.0 de 2" Cargador FIT, Fast Charger, 0660 …...
Página 222
Glosario Glosario Año de fabricación do de forma correspondiente y con otros compo- nentes y que dispone generalmente de cubiertas Fuente: ZEG, el año de fabricación es el año en el con perfil grande y dibujo grueso y de un gran que se ha fabricado el Pedelec.
Página 223
Glosario Deslizamiento Identificación CE Fuente: DIN 75204-1:1992-05, diferencia referida Fuente: Directiva sobre máquinas, con la identifi- a la velocidad del vehículo entre la velocidad del cación CE, el fabricante declara que el Pedelec vehículo y de la circunferencia de la rueda. cumple los requisitos aplicables.
Página 224
Glosario Máximo peso total admisible Potencia continua nominal Fuente: EN 15194:2017, peso del Pedelec com- Fuente: EN 15194:2017, potencia de salida esta- pletamente montado, más el ciclista y el equipaje, blecida por el fabricante con la que el motor alcan- de acuerdo con la definición del fabricante.
Página 225
Glosario 12.1 Abreviaturas Sistema eléctrico de regulación y de control Fuente: EN 15194:2017, componente electrónico ABS = Sistema antibloqueo y/o eléctrico o un conjunto de componentes que se montan en un vehículo junto con todas las co- ECP = Protección electrónica de celda nexiones eléctricas y los cableados correspon- dientes para la alimentación de corriente eléctrica 12.2...
Página 226
Se han aplicado las siguientes normas técnicas adicionales: • Norma EN 11243:2016. Ciclos. Portaequipajes para bicicletas. Requisitos y métodos de ensayo Colonia, 19/04/2021 ………………………………………………………………………………………………………………… Georg Honkomp, Gerente de HERCULES GmbH *Persona establecida en la comunidad que está autorizada para elaborar la documentación técnica MY22H04 - 23_1.0_28.10.2021...
Página 227
Índice de palabras clave Índice de palabras clave Cargador, - Comprobación del punto - Eliminación, 204 de presión, 155 Ajustes de fábrica, Chasis, 27 - Limpieza, 139 - Restablecimiento, 50 - Limpieza, 142 Freno de llanta, 36 Almohadilla de freno, 36, 37 Cojinete de control, véase el hidráulico, 35 Amortiguación de niveles de...
Página 228
Índice de palabras clave Luz de marcha, 42 Pinza de freno, 37 - Modificación de la longitud - Conexión, 123 Plato, 40, 41 de asiento, 87 - Desconexión, 123 Platos, - Uso, 119 Luz trasera, 41 - Limpieza, 142 Sistema de accionamiento, 40 Polea, 40 - Conexión, 122, 123, 124 Portaequipajes,...