Página 1
Lavavajillas SMS8TCI04E [es] Manual de usuario...
Página 2
Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 6 Programas ......... 20 1.1 Advertencias de carácter ge- 6.1 Advertencia para los institu- neral........... 4 tos de ensayo...... 22 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 6.2 Favourite ......
Página 3
12 Detergente ....... 32 17.5 Sistema de filtros.... 46 12.1 Detergentes adecuados.. 32 17.6 Limpiar los brazos de as- 12.2 Detergentes inadecuados .. 34 persión........ 47 12.3 Indicaciones sobre los de- 18 Solucionar pequeñas averí- tergentes........ 34 as.......... 49 12.4 Poner el detergente.... 34 18.1 Limpiar la bomba de desa- güe ........
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶...
Página 6
es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimen- tación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶...
Página 7
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Los disolventes en la cuba del aparato pueden causar explosio- nes. ▶ No verter nunca disolventes en la cuba del aparato. Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusti- cos o ácidos en combinación con piezas de aluminio en la cuba del aparato pueden provocar explosiones.
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.
Página 9
Seguridad es Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in- tervenciones en el aparato. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa- ración del aparato. ▶ Si el cable de alimentación o conexión a la red de este aparato resulta dañado, deberá...
Página 10
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de aplastamiento! En caso de aparatos instalados en altura, existe peligro de aplas- tamiento para los niños entre la puerta del aparato y las puertas de armarios que pueda haber debajo. ▶ Prestar atención a los niños al abrir y cerrar la puerta del apara- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras químicas! El abrillantador y el detergente pueden provocar abrasión de bo- ca, faringe y ojos.
Página 11
Evitar daños materiales es El contacto entre el aparato y las tu- Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales berías de agua puede provocar co- rrosión en la tubería de agua y esta Evitar daños materiales puede no ser estanca. 2.1 Instalación segura Cerciorarse de que exista una dis- ▶...
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro La sal especial para lavavajillas pue- 3.2 Ahorro de energía de dañar la cuba a causa de corro- Si tiene en cuenta estas indicacio- sión. nes, su aparato consumirá menos Para que se limpie la sal derrama- ▶...
Página 13
Instalación y conexión es tamente delante de la boca de aspi- Nivel de Descripción ración ni del orificio de salida de aire ajuste del del depósito de zeolita. sensor No colocar piezas de vajilla sensibles mentos resecos. a las altas temperaturas directamen- Ajuste recomendado te delante del orificio de salida de ai- en caso de usar de-...
Página 14
es Instalación y conexión de agua. Tener en cuenta los crite- dolo bajo una encimera de una sola rios exigidos y las instrucciones de pieza que esté fijada a los armarios montaje. contiguos. Ténganse en cuenta las adverten- 4.1 Volumen de suministro cias de seguridad.
Página 15
Instalación y conexión es Comprobar que el enchufe del ca- 4.4 Conexión a la red de agua ble de conexión de red está firme potable en la toma de corriente. Conectar el aparato a una toma agua potable. Instalación de la conexión a la red de agua potable Nota ¡...
Página 16
es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) → Página 58.
Página 17
Familiarizándose con el aparato es Cámara del detergente En la cámara de detergente se pone el detergente. → "Detergente", Página 32 Cesto inferior Cesto inferior → Página 25 Depósito de la sal espe- Poner la sal especial en el depósito de la cial sal especial. → "Descalcificador", Página 28 Brazo de aspersión infe- El brazo de aspersión inferior limpia la va-...
Página 18
es Familiarizándose con el aparato 5.2 Elementos de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Con algunas teclas se pueden ejecutar diferentes funciones. Tecla de CONEXIÓN/DESCO- Encender el aparato → Página 38 NEXIÓN y tecla reset Apagar el aparato → Página 39...
Página 19
Familiarizándose con el aparato es Teclas de ajuste Modificar los ajustes básicos→ "Modi- ficar los ajustes básicos", Página 42 Programación diferida Ajustar la programación diferida → Página 38 Remote Start → "Remote Start ", Página 43 Tecla de inicio Iniciar programa → Página 39 Teclas de programas y funcio- Programas nes adicionales → "Programas", Página 20...
Página 20
es Programas Programas 6 Programas Aquí se muestra una vista general de está desconectada o no hay suficien- Programas los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del ciclo diendo de la configuración del apara- de lavado varía. to, están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
Página 21
Programas es Programa Aplicación Desarrollo del pro- grama Vajilla: Bajo nivel sonoro: ¡ vajilla mezclada y cubiertos ¡ Prelavado Silencio 50 Grado de suciedad: ¡ Lavado 50 °C ¡ restos de alimentos ligeramente ¡ Aclarado interme- adheridos corrientes en un ho- ¡ Aclarado 35 °C ¡...
Página 22
es Programas Guardar Favourite en el aparato 6.1 Advertencia para los insti- Pulsar . tutos de ensayo Pulsar la tecla de programa co- Los institutos de ensayo recibirán las rrespondiente. informaciones relativas a los ensayos Pulsar la tecla de la función adicio- comparativos, por ejemplo según nal correspondiente.
Página 23
Funciones adicionales es Funciones adicionales 7 Funciones adicionales Aquí se muestra una vista general de las funciones adicionales que se pueden Funciones adicionales ajustar. Según la configuración del aparato están disponibles varias funciones adicionales que se encuentran en el cuadro de mandos del aparato. Depen- diendo del programa, puede seleccionar determinadas funciones adicionales.
Página 24
es Equipamiento Símbolo Función adicional Aplicación Si se selecciona esta función adicional, se de- sactiva la apertura automática de la puerta → Página 40. Según el equipamiento del aparato Presionar hacia el interior las pa- Equipamiento 8 Equipamiento lancas situadas en los laterales ex- teriores izquierdo y derecho del Aquí...
Página 25
Equipamiento es 8.2 Soporte adicional para va- sos y tazas El soporte adicional y el espacio si- tuado debajo del mismo se pueden usar para colocar tazas y vasos pe- queños o cubiertos de gran tamaño, como cucharas de cocina o cubier- tos de servicio.
Página 26
es Equipamiento Empujar la palanca hacia delante Ampliar el cajón para cubiertos y plegar las varillas . A fin de disponer de más espacio para colocar cubiertos más altos y anchos, se pueden abatir los sopor- tes laterales y se pueden plegar las varillas plegables.
Página 27
Equipamiento es Colocar el mando desplazable en ON o OFF. 8.6 Extra Clean Zone Introducir el cesto superior. Utilizar el Extra Clean Zone en el ces- to superior para lavar a fondo piezas Limpiar el Extra Clean Zone de vajilla sucias, p. ej., los boles de Los depósitos de cal o las partículas muesli.
Página 28
es Antes de usar el aparato por primera vez Colocar el Extra Clean Zone en el Encender el aparato. cesto superior y encajarlo . a La pantalla muestra los ajustes pa- ra la primera puesta en marcha. Pulsar repetidamente hasta que en la pantalla se muestre el ajuste deseado.
Página 29
Descalcificador es agua con un grado de dureza supe- rior a 7 °dH se tiene que descalcifi- car. 10.1 Vista general de los ajustes del grado de dureza del agua Aquí encontrará una vista general de los valores que se pueden ajustar para el grado de dureza del agua.
Página 30
es Descalcificador programa. El consumo de sal espe- Colocar la tapa en el depósito y gi- cial depende del grado de dureza rarla para cerrarla. del agua. Cuanto mayor sea el grado de dureza del agua, mayor es el con- 10.4 Desconectar el descalci- sumo de sal especial.
Página 31
Instalación del abrillantador es 10.5 Regeneración del des- Instalación del abrillantador 11 Instalación del abri- calcificador llantador Para mantener la función del descal- cificador libre de perturbaciones, el Instalación del abrillantador 11.1 Abrillantador aparato realiza una regeneración del descalcificador en intervalos regula- Para obtener resultados de secado res.
Página 32
es Detergente Si el abrillantador rebosa, eliminar- componente abrillantador, se puede lo de la cuba. desactivar la instalación del abrillan- tador. El abrillantador derramado puede provocar una formación excesiva Consejo: La función del abrillantador de espuma durante el ciclo de la- está limitada en caso de emplear de- vado.
Página 33
Detergente es de color, p. ej., de té o ketchup, se Detergente de un componente emplean generalmente blanqueado- Los detergentes de un componente res a base de oxígeno. son productos que, aparte del deter- Nota: Observar las indicaciones del gente, no contienen ningún otro com- fabricante de cada detergente.
Página 34
es Detergente ¡ Para evitar que el detergente con 12.2 Detergentes inadecua- envoltura soluble al agua se apel- mace, sujetar la envoltura solo con las manos secas y ponerlo única- No utilizar detergentes que pueden mente en una cámara totalmente ocasionar daños en el aparato o ser seca.
Página 35
Vajilla es Poner el detergente en la cámara Cerrar la tapa de la cámara del del detergente seca. detergente. 50 ml 25 ml 15 ml Si utiliza pastillas de detergente, a La tapa encaja de modo audible. basta una pastilla. Colocar las pas- a La cámara del detergente se abre tillas en posición transversal.
Página 36
es Vajilla durante el lavado. Los tipos de vidrio Causa Recomendación delicados se pueden enturbiar tras Los productos Si se utilizan pro- algunos ciclos de lavado. de limpieza con ductos de limpie- alto contenido de za con alto con- 13.1 Daños en la cristalería y alcalinos cáusti- tenido de alcali- en la vajilla...
Página 37
Vajilla es una fuga de vapor y de agua en la Para ahorrar recursos, no lavar zona de la puerta. Esto podría provo- previamente la vajilla debajo del car daños en los muebles. grifo con agua corriente. Colocar la vajilla teniendo en cuen- ta lo siguiente: –...
Página 38
es Manejo básico 13.3 Extraer la vajilla 14.2 Ajustar un programa Para adaptar el ciclo de lavado a la ADVERTENCIA suciedad de la vajilla, ajustar un pro- Riesgo de lesiones! grama adecuado. La vajilla caliente puede provocar Requisito: La puerta del aparato es- quemaduras en la piel. La vajilla ca- tá...
Página 39
Manejo básico es Pulsar para activar la progra- Pulsar para reanudar el progra- mación diferida. Nota: Desactivar la programación di- 14.7 Cancelar programa ferida pulsando durante unos 4 segundos. Para finalizar un programa antes de tiempo o cambiar un programa inicia- 14.5 Iniciar programa do, es necesario cancelarlo. Pulsar durante unos ▶...
Página 40
es Ajustes básicos Ajustes básicos 15 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. 15.1 Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Selección Descripción Ajustar la hora 00:00 - 24:00 Ajustar la hora actual.
Página 41
Ajustes básicos es Ajuste básico Selección Descripción Conex. a toma de agua fría Ajustar la conexión a la alimentación agua agua caliente de agua fría o agua caliente. Ajustar el aparato al uso de agua ca- liente solo si se dispone de un siste- ma de tratamiento del agua caliente energéticamente favorable y de una instalación adecuada, por ejemplo,...
Página 42
es Ajustes básicos Ajuste básico Selección Descripción Wi-Fi activado Conectar o desconectar la conexión desactivada de red inalámbrica. El ajuste básico "Wi-Fi" solo está dis- ponible después de conectar el apa- rato con la aplicación Home Connect. → "Home Connect ", Página 43 Remote Start desactivada Activar o desactivar ...
Página 43
Home Connect es La aplicación Home Connect le Home Connect 16 Home Connect guiará durante todo el proceso de registro. Este aparato tiene capacidad para Home Connect conectarse a la red. Conecte su apa- 16.2 Ajustar Home Connect rato con un dispositivo móvil para manejar las funciones a través de la Requisitos aplicación Home Connect.
Página 44
es Cuidados y limpieza Nota: Tener en cuenta que las fun- Requisitos ¡ El aparato está conectado a la red ciones Home Connect solo se pue- doméstica WLAN. den utilizar en conexión con la apli- ¡ El aparato está conectado con la cación Home Connect. Se puede aplicación Home Connect.
Página 45
Internet, en nuestra periódica. página web https://www.bosch- La Limpieza de la máquina combina- home.com/store o a través del Servi- da con los productos de manteni- cio de Asistencia Técnica.
Página 46
es Cuidados y limpieza la función de recordatorio, se reco- No introducir adicionalmente pro- mienda realizar la limpieza de la má- ductos de limpieza para lavavaji- quina cada 2 meses. llas en el interior de el aparato. Pulsar . Ejecutar Limpieza de la máquina Pulsar ...
Página 47
Cuidados y limpieza es Girar el filtro grueso en sentido an- Limpiar con cuidado el borde de tihorario y extraer el sistema de suciedad entre el filtro grueso y el filtros . filtro fino. Montar el sistema de filtros. Asegurarse de que no haya ‒...
Página 48
es Cuidados y limpieza llas y los apoyos de los brazos de aspersión. Limpiar los brazos de as- persión regularmente. Desenroscar el brazo de aspersión superior y extraerlo de su em- plazamiento hacia abajo . Extraer el brazo de aspersión infe- rior hacia arriba.
Página 49
Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. Consejo: Encontrará más información y explicaciones para la resolución de problemas online, escaneando el código QR del índice y en nuestra página web www.bosch-home.com. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas E:3100 encendido. Sistema de protección de las aguas activo. Cierre el grifo de agua. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica → Página 58. E3200 o el indicador La manguera de alimentación de agua está doblada. de entrada de agua Instalar la manguera de alimentación de agua de ▶...
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas E:3400 encendido. Entra agua continuamente en el aparato. Cierre el grifo de agua. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica → Página 58. E:6102 encendido. No se trata de una avería. La bomba de desagüe está bloqueada o su tapa está...
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas E:6103 encendido. El agua no se evacúa. E:9240 encendido. Los filtros están sucios u obstruidos. Limpie los filtros. ▶ → "Limpiar los filtros", Página 46 Todos los LED están Es posible que se instale una actualización de softwa- iluminados o parpade- Espere hasta que la actualización de software esté...
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Restos de alimentos Se ha colocado la vajilla demasiado junta o hay exce- adheridos a la vajilla. so de carga en el cesto para vajilla. Coloque las piezas de vajilla de modo que quede suficiente espacio libre entre ellas.
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Restos de alimentos Adapte la sensibilidad de los sensores. ▶ adheridos a la vajilla. → "Sensores", Página 13 La vajilla se ha lavado demasiado previamente. El sis- tema de sensores ajusta un programa de lavado de menos intensidad.
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Hay velos que se pue- Elimine solo los restos de alimentos más gruesos y ▶ den eliminar en vasos, no enjuague la vajilla previamente. vasos con aspecto Adapte la sensibilidad de los sensores. ▶...
Página 56
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar la tapa de la bomba 18.1 Limpiar la bomba de de- presionarla hacia abajo . sagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
Página 57
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es 19.2 Proteger el aparato con- 19.4 Eliminación del aparato tra las heladas usado Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
Página 58
es Servicio de Asistencia Técnica 20.1 Número de producto (E- de los residuos de los aparatos eléctricos y Nr.), número de fabrica- electrónicos. ción (FD) y número de conteo (Z-Nr.) Servicio de Asistencia Técnica 20 Servicio de Asistencia El número de producto (E-Nr.), el nú- mero de fabricación (FD) y el número Técnica de conteo (Z-Nr.) se encuentran en la...
Página 59
Servicio de Asistencia Técnica es tuberías y grifos defectuosos que conducen hasta el acoplamiento del sistema Aqua-Stop en el grifo de agua. ¡ Los aparatos dotados del sistema Aqua-Stop no requieren vigilancia durante su funcionamiento. Tam- poco hay que cerrar el grifo de agua tras concluir el funcionamien- to del aparato.
Página 60
es Datos técnicos Datos técnicos 21 Datos técnicos Datos técnicos Peso Máx.: 60 kg Tensión 220–240 V, 50 Hz o 60 Hz Potencia de conexión 2000 - 2400 W Fusible 10 - 16 A Presión del agua ¡ mín. 50 kPa (0,5 bares) ¡ máx. 1000 kPa (10 bares) Caudal de alimentación Mín.
Página 61
Banda de 5 GHz (5150–5350 MHz + rectiva 2014/53/EU. 5470–5725 MHz): máx. 150 mW Hay una declaración de conformidad con RED detallada en www.bosch-ho- me.com en la página web del pro- UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
Página 64
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.