Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de Instrucciones DXF1616 16" BENCHTOP FAN VENTILATEUR DE TABLE 40CM VENTILADOR DE MESA DE 40CM If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
Página 2
ENGLISH English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
ENGLISH Definitions: Safety Guidelines and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Página 4
PRODUCT SPECIFICATIONS • Do not use fan in window. Rain may cause electrical hazard. Model DXF1616 • Do not operate any fan with a damaged cord Power 120V~ / 60 Hz / 135W or plug. Discard fan or return to an authorized service facility for examination and/or repair.
Página 5
ENGLISH in any manner. Do not insert or allow foreign Extension Cord Wire Gauge objects to enter any ventilation or exhaust Length A.W.G. opening as this may cause an electric shock, 0 - 50 ft. 50 - 100 ft. WARNING: Electrical Shock Hazard Do not use with damaged cord or plug.
Página 6
ENGLISH ARNING: The fan is for use on a nominal 120V circuit, and Keep electrical cords in good condition. Do not use worn, bare, or frayed should be connected to a grounding outlet that cords because they can cause electric shock. looks like that illustrated in sketch a.
Página 7
ENGLISH 4. Fan Location: Place the fan in an area in HANG HOOK the room that will provide the most effective The built-in hang hooks telescope out of the air circulation. back legs and can be used to suspend the 5.
Página 8
ENGLISH TROUBLESHOOTING ARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS AND/OR ELECTRIC SHOCK, TURN POWER SWITCH OFF AND DISCONNECT GROUNDED PLUG FROM ELECTRICAL OUTLET BEFORE PERFORMING TROUBLESHOOTING CHECKS. Minor problems often can be xed without calling customer service. SOLUTION PROBLEM CAUSE...
Página 9
ENGLISH EXPLODED VIEW AND PARTS LIST X891A430405 Adjustment knob pad ITEM PART DESCRIPTION Motor Q6881594001 Knob switch 2237C337 Q891A4661581 Front switch housing F4713701459 Blade D1015130326 Power cord Q891A361001 Front grille D3002000149 Switch Q89131161581 Logo panel D6020001043 Capacitor Q891BI61001 Left foot support (left) Q891A4761581 Rear switch housing J5338960956...
Página 10
Français Définitions : lignes directrices en matière de sécurité mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves .
Página 11
Français INSTRUCTIONS • N’insérez pas ou ne laissez pas aucun objet pénétrer dans les ouvertures du ventilateur. IMPORTANTES Cela pourrait provoquer une électrocution AVERTISSEMENT : et / ou un risque. Évitez le contact avec les pièces en mouvement. Comme pour tous les appareils électriques, des •...
Página 12
Français LISEZ ET CONSERVEZ CES SPÉCIFICATIONS DU INSTRUCTIONS PRODUIT AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution DXF1616 Modèle Utilisez ce ventilateur solo dans une atmosphère sèche.Ce ventilateur n'est pas conçu pour être 120V~ / 60 Hz / 135W Puissance utilisé dans une salle de bains, une buanderie ou un lieu similaire, ni à...
Página 13
Français UTILISATION DE CORDONS résistance au courant électrique pour réduire le risque de choc. Le ventilateur doit être connecté DE RALLONGE AVEC à un cordon avec un conducteur de mise à la VENTILATEUR terre de l'équipement et une prise de terre. La appropriée correctement installée et mise à...
Página 14
Français d'inclinaison souhaité et resserrez le bouton. Ne serrez pas trop le bouton de réglage. SUSPENSION/ INSTALLATION DU VENTILATEUR ATTENTION : Lorsque le ventilateur est suspendu aux crochets, ne pas le secouer ou secouer l’objet auquel il est accroché. Ne pas suspendre le ventilateur à un l électrique ou à...
Página 15
Français SOINS ET MAINTENANCE Les problèmes mineurs peuvent souvent être résolus sans appeler le service clientèle. Nettoyage : SOLUTION MISE EN GARDE : ATTENTION-AVANT de PROBLÈME CAUSE nettoyer le ventilateur, assurez-vous de 1. Pas d'alimentation L'unité ne 1. Branchez l'unité. débrancher le cordon d'alimentation de la prise.
Página 16
Français VUE ÉCLATÉE ET LISTE DE PIÈCES X891A430405 Patin de bouton de réglage OBJET PARTIE DESCRIPTION QTÉ 2237C337 Moteur Q6881594001 IInterrupteur à bouton F4713701459 Lame Q891A4661581 Boîtier de commutateur avant Q891A361001 Grille avant D1015130326 Cordon d'alimentation Panneau logo D3002000149 Changer Q89131161581 D6020001043 Condensateur...
Página 17
Español Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes de niciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situaci ón de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Página 18
Español INSTRUCCIONES • No inserte ni permita que ningún objeto entre en las aberturas del ventilador. Si lo hace, IMPORTANTES puede provocar una descarga eléctrica y / o ADVERTENCIA: un riesgo de incendio. Evite el contacto con Al igual que todos electrodomésticos, siempre piezas móviles.
Página 19
Español ESPECIFICACIONES DEL LEA Y GUARDE ESTAS PRODUCTO INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Peligro de choque DXF1616 Modelo Use este ventilador sólo en ambientes secos. Este ventilador no está diseñado para usarse en 120V~ / 60 Hz / 135W Potencia un baño, área de lavado o lugares similares, ni...
Página 20
Español USO DE CORDONES DE tener un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe a tierra El enchufe debe estar EXTENSIÓN CON enchufado en una salida adecuada que sea VENTILADOR adecuada instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos códigos y ordenanzas locales.
Página 21
Español Español Rota libremente en el marco. Ajuste el ventilador al ángulo de inclinación deseado y vuelva a apretar la perilla. No apriete demasiado la perilla de ajuste. COLGAR/MONTAR EL VENTILADOR ATENCIÓN: Cuando el ventilador esté colgado de los ganchos, no agite el ventilador ni el objeto del que cuelga.
Página 22
Español CUIDADO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Limpieza: PRECAUCIÓN: ANTES de limpiar el ventilador, asegúrese de desconectar el cable de la rejilla con un paño limpio y húmedo. No utilice productos de limpieza abrasivos o químicos agresivos. Los problemas menores a menudo se pueden ADVERTENCIA: solucionar sin llamar al servicio al cliente.
Página 23
Español VISTA DETALLADA Y LISTA DE PIEZAS X891A430405 Almohadilla de la perilla de ajuste ARTICULO PARTE DESCRIPCIÓN CANTIDAD Q6881594001 Interruptor de perilla 2237C337 Motor Q891A4661581 Carcasa del interruptor frontal F4713701459 Espada D1015130326 Cable de alimentación Q891A361001 Parrilla delantera D3002000149 Cambiar Q89131161581 Panel con logotipo D6020001043...