Nut für obere Abdeckkappe mit
➉
Umlenkrolle
Groove for upper cover plate with
➉
deflection roller
Rainure pour cache supérieur
➉
avec galet de déviation
Ranura para tapa superior con
➉
rodillo guía
⑤
➇
➅
➆
➅
min.5
Bestückung der Laufschienen
• Laufschiene so positionieren, daß die Nut (für die Abdeckkappe mit
➉
Umlenkrolle
) nach oben zeigt
➄
• Untere Abdeckkappe
anschrauben
➅
• Unterer Stopper
einführen und unten vorfixieren (muß nach-
träglich, je nach Türhöhe, bzw. gewünschter Halteposition noch
genau fixiert werden
➆
• Stahlseil in das Laufwerk
einhängen und Laufwerk in die
Laufschiene einfahren
➅
• Oberen Stopper
mittels der Montagelehre
und verspannen
Equipment of running tracks
• Position running track that the groove (for cover plate with
➉
deflection
) is on top
➄
• Fasten lower cover plate
with screws
➅
• Introduce lower stopper
and pre-fix it at bottom (must be fixed
precisely afterwards according to door height and desired stop
position)
• Put steel cable on running gear
running rail.
➅
• Insert upper stopper
by means of mounting jig
Equiper les rails de roulement
• Positionner le rail de roulement de telle manière que la rainure (pour
la cache avec galet de déviation
➄
• Visser la cache inférieure
➅
• Introduire l'arrêtoir inférieur
fixée précisement à en temps plus tard, suivant la hauteur de la porte
ou la position de retenue désirée
• Accrocher le câble d'acier dans le chariot
dans le rail de roulement
➅
• Insérer l'arrêtoir supérieur
et serrer
Equipar los carriles de deslizamiento
• Coloque el carril de deslizamiento de forma que la ranura (para la
➉
tapa con rodillo guía
) esté en la parte superior
➄
• Sujete la tapa inferior
con tornillos
➅
• Introduzca el tope inferior
y fíjelo previamente en la parte inferior
(posteriormente debe ser fijado con precisión, en función de la
altura de la puerta y de la posición de parada deseada)
• Ponga el cable de acero en el mecanismo de traslación
introduzca éste en el carril de deslizamiento
➅
• Introduzca el tope
superior con una plantilla de montaje
apriételo.
➇
einführen
➆
and insert running gear in
➇
and tighten.
➉
) montre vers le haut
et la fixer provisoirement (doit être
➆
et insérer le chariot
au moyen du gabarit de montage
➆
e
➇
➇
y
3