Descargar Imprimir esta página

Profi Cook PC-WKS 1215 G Manual De Instrucciones página 30

Calentador de agua eléctrico de cristal
Ocultar thumbs Ver también para PC-WKS 1215 G:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
VIGYÁZAT:
• Ne használjon drótkefét vagy más csiszoló tárgyakat.
• Ne használjon éles vagy koptató tisztítószereket.
• Használjon műanyag kefét a szűrőbetét tisztítására a
kiöntőnyílásnál.
• Öblítse ki a víztartályt tiszta vízzel. Szárítsa meg egy
ruhával.
• Használat után tisztítsa meg a fedelet és a házat enyhén
megnedvesített ruhával.
Vízkőmentesítés
• A vízkőmentesítés időközönként a víz keménységétől és
a használat gyakoriságától függ.
• Ha a készülék kikapcsol, mielőtt a víz felforrna, vízkőte-
lenítésre van szükség.
• Ne használjon ecetet, hanem a kereskedelemben
kapható citromsav alapú vízkőoldószert. A használati
utasításnak megfelelően adagolja.
• A vízkőmentesítés után többször forraljon friss vizet (kb.
3 – 4 alkalommal) a maradékok eltávolítása érdekében.
Ezt a vizet ne használja fogyasztásra.
Működés
• Tisztítsa meg a készüléket a leírtak szerint, és hagyja
teljesen megszáradni.
• Javasoljuk, hogy a készüléket az eredeti csomagolásban
tárolja, ha hosszabb ideig nem kívánja használni.
• A készüléket mindig gyermekek elől elzárva, jól szellőző
és száraz helyen tárolja.
Tekercselőszerkezet a hálózati kábelhez
A hálózati kábelt az alsó résznél lehet feltekerni.
Hibaelhárítás
Probléma Lehetséges ok
A készü-
A készüléknek nincs
áramellátása.
lék nem
kapcsol
be.
A készülék meghibá-
sodott.
Víz nélküli vagy túl
kevés vízzel történő
működés után a ké-
szülék még nem hűlt
le kellőképpen.
30
PC-WKS1215G_IM_new - SH separat
Probléma Lehetséges ok
A ké-
szülék a
főzés előtt
kikapcsol.
A készü-
lék nem
kapcsol
ki.
Modell: ......................................................... PC-WKS 1215 G
Tápegység: ....................................... 220 – 240 V~, 50 – 60 Hz
Energiafogyasztás: .......................................... 1850 – 2200 W
Védelmi osztály: .....................................................................
Töltési kapacitás: ............................................... max. 1,7 liter
Nettó súly: ................................................................kb. 1,1 kg
A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos
termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
Ezt a készüléket az összes vonatkozó, hatályos CE-irány-
elvnek megfelelően tesztelték, és a legújabb biztonsági
előírásoknak megfelelően gyártották.
A „kuka" piktogram jelentése
Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek
azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás"
Megoldás
gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre.
Ellenőrizze a há-
Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a
lózati aljzatot egy
kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesí-
másik készülékkel.
tésének egyéb formáihoz.
Helyesen dugja be
Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban
a hálózati dugót.
tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett
Ellenőrizze a házi
készülékeket. Az Ön kereskedője és szerződéses partnere
biztosítékot.
köteles a régi készüléket is ingyenesen visszavenni.
Forduljon szer-
vizünkhöz vagy
szakemberhez.
Hagyja a készülé-
ket 15 percig hűlni.
Megoldás
A melegítő talapzat
Vízkőmentesítse a
súlyosan vízköves,
használati utasítás
vagy a konnektorhoz
szerint.
tartozó elektromos
Ellenőrizze a háló-
áramkör túlterhelt.
zati csatlakozást.
A fedél nincs lezárva,
Csukja be a fede-
vagy a szűrő nincs
let, amíg a helyére
behelyezve.
nem kattan, vagy
cserélje ki a szűrőt.
Műszaki adatok
Hulladékkezelés
Kímélje környezetünket, az elektromos készülé-
kek nem a háztartási szemétbe valók!
Használja az elektromos készülékek ártalmat-
lanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le
azokat az elektromos készülékeit, amelyeket
többé már nem kíván használni!
22.09.22

Publicidad

loading