Página 2
Speaker. Record serial numbers in the space provided below. Refer to them Indoor use only. Si desea realizar alguna pregunta o whenever you call upon your Sony For the customers in the U.S.A. solucionar algún problema relacionado dealer regarding this product.
Página 3
This equipment complies with FCC The following FCC statement applies radiation exposure limits set forth for an only to the version of this model uncontrolled environment and meets manufactured for sale in the U.S.A. HT-CT180 4-559-026-11(1)
RF energy that it deemed to Bluetooth SIG, Inc. and any use of such comply without maximum permissive marks by Sony Corporation is under exposure evaluation (MPE). But it is license. desirable that it should be installed and...
You can also use the controls on the main unit if they have the same or similar names as those on the remote control. •Some illustrations are presented as conceptual drawings, and may be different from the actual products. HT-CT180 4-559-026-11(1)
Turning on or off the BLUETOOTH function ..11 Setting the BLUETOOTH standby mode ..... 11 Other Functions Enabling the Secure Link function ....... 11 Auto standby function ....11 Mounting the Bar Speaker on a wall ......12 HT-CT180 4-559-026-11(1)
ANALOG button Analog device that is connected to the ANALOG jack (BLUETOOTH) button BLUETOOTH device that supports A2DP • If you press INPUT on the Bar Speaker, the device changes cyclically as follows. OPTICAL ANALOG BLUETOOTH HT-CT180 4-559-026-11(1)
Sounds are played back enhanced with speaker. The OPTICAL and ANALOG indicators flash twice. sound effects and clarity of dialog. Press NIGHT. The ANALOG indicator flashes twice. To inactivate the Night mode, press NIGHT again. The OPTICAL indicator flashes twice. HT-CT180 4-559-026-11(1)
The BLUETOOTH indicator (blue) flashes quickly during BLUETOOTH pairing. Turn on the BLUETOOTH function on the BLUETOOTH device, search for devices and select “HT-CT180.” If a Passkey is requested, enter “0000.” Make sure that the BLUETOOTH indicator (blue) lights up.
Página 10
Listening to music of the Speaker with the BLUETOOTH registered device device. Press (BLUETOOTH). On the BLUETOOTH device, select “HT-CT180.” Make sure that the BLUETOOTH indicator (blue) lights up. Start playback on the BLUETOOTH Make sure that the BLUETOOTH device. indicator (blue) lights up.
Auto standby function • During BLUETOOTH standby mode, standby power consumption increases. The system enters standby mode automatically when you do not operate the system for about 20 minutes and the system is not receiving an input signal. HT-CT180 4-559-026-11(1)
Hang the Bar Speaker on the installation. screws. • Sony shall not be held responsible for accidents or damage caused by improper Align the holes at the rear of the Bar installation, insufficient wall strength,...
If you have any question or problem system. concerning your system, please consult your nearest Sony dealer. On placement • Place the system in a location with adequate ventilation to prevent heat HT-CT180...
Should any problem persist, Bar Speaker is heard from the Bar consult your nearest Sony dealer. Speaker. Press the Be sure to bring both your Bar Speaker...
Página 15
Bring this system and the may hear the sound with a slight BLUETOOTH device closer together. delay from the image. Pair this system and the BLUETOOTH device again. You may need to cancel the pairing with this HT-CT180 4-559-026-11(1)
The on/standby indicator flashes system. quickly in green. Replace both batteries in the – Consult your nearest Sony remote control with new ones, if dealer. they are weak. The on/standby indicator flashes in ...
Página 17
INPUT and VOL – buttons simultaneously for 5 seconds. All 5 indicators on the Bar Speaker flash 3 times, and the settings return to their initial status. Disconnect the AC power cord (mains lead). HT-CT180 4-559-026-11(1)
– BLUETOOTH standby mode (when standby mode. the system is off): Unlit INPUT button (page 7) PAIRING button (page 9, 11) • When the BLUETOOTH function is VOL (volume) +/– buttons disabled (page 11), the BLUETOOTH indicator turns amber. HT-CT180 4-559-026-11(1)
Página 19
010COV.book Page 19 Tuesday, December 2, 2014 2:44 PM Rear panel ANALOG jack AC power cord (mains lead) OPTICAL jack Subwoofer On/standby indicator LINK button (page 11) / (on/standby) button AC power cord (mains lead) HT-CT180 4-559-026-11(1)
Página 20
* The AUDIO and + buttons have a tactile dot. Use it as a guide during operation. Controlling a connected TV You can control a Sony TV connected to the system with the following buttons. TV / (on/standby) button Turns on or off the TV.
BLUETOOTH Specification Power Class Maximum communication range Line of sight approx. 10 m (33 ft) Maximum number of devices to be registered 8 devices Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz) Modulation method FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) HT-CT180 4-559-026-11(1)
Página 22
901 mm × 52 mm × 84 mm in × 2 in × 3 Mass (approx.) 2 kg (4 lb 7 oz) Subwoofer (SA-WCT180) POWER OUTPUT (reference) 50 W (per channel at 4 ohms, 100 Hz) Speaker system Subwoofer system, Bass reflex HT-CT180 4-559-026-11(1)
BLUETOOTH communication using BLUETOOTH connection technology. – Locations where a wireless LAN is • Sony cannot be held liable in any way installed for damages or other loss resulting – Around microwave ovens that are in from information leaks during communication using BLUETOOTH –...
Notez le numéro de série dans l’espace ci-dessous. Vous devrez Utilisation à l’intérieur seulement. vous y référer lors d’un appel à votre revendeur Sony au sujet de ce produit. Pour les clients aux États-Unis N° de modèle HT-CT180 N° de série AVERTISSEMENT Le marquage Attention est situé...
Página 25
– Sollicitez l’aide de votre revendeur ou L’appareil doit être réparé en cas de d’un technicien en radio/télévision dommage quelconque, notamment expérimenté. lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de HT-CT180 4-559-026-11(1)
Página 26
à une Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces distance d’au moins 20cm de votre marques par Sony Corporation s’inscrit corps (sans compter les extrémités : dans le cadre d’une licence. mains, poignets, pieds et chevilles).
Página 27
Vous pouvez également utiliser les commandes sur l'unité principale si elles portent le même nom ou un nom similaire à celles de la télécommande. •Certaines illustrations sont présentées comme des dessins conceptuels et peuvent différer des produits réels. HT-CT180 4-559-026-11(1)
Página 28
BLUETOOTH ..11 Réglage du mode veille BLUETOOTH ......11 Autres fonctions Activation de la fonction Secure Link ........11 Fonction de veille automatique ......11 Installation de la barre de haut-parleurs sur un mur ... 12 HT-CT180 4-559-026-11(1)
Dispositif analogique branché à la prise ANALOG Bouton (BLUETOOTH) Dispositif BLUETOOTH prenant en charge A2DP Conseil • Si vous appuyez sur la touche INPUT de la barre de haut-parleurs, le dispositif change dans l'ordre suivant. OPTICAL ANALOG BLUETOOTH HT-CT180 4-559-026-11(1)
Les sons sont lus améliorés avec des effets sonores et des dialogues clairs. Appuyez sur NIGHT. Le témoin ANALOG clignote deux fois. Pour désactiver le mode Nuit, appuyez de nouveau sur NIGHT. Le témoin OPTICAL clignote deux fois. HT-CT180 4-559-026-11(1)
BLUETOOTH. Activez la fonction BLUETOOTH sur le dispositif BLUETOOTH, recherchez les dispositifs et sélectionnez « HT-CT180 ». Si un « Passkey » est demandé, entrez « 0000 ». Vérifiez que le témoin BLUETOOTH (bleu) s’allume. La connexion a été établie.
Appuyez sur (BLUETOOTH). nécessaire. Touchez la marque N de la barre Sur le dispositif BLUETOOTH, de haut-parleurs avec le dispositif sélectionnez « HT-CT180 ». BLUETOOTH. Vérifiez que le témoin BLUETOOTH (bleu) s’allume. Démarrez la lecture sur le dispositif BLUETOOTH. Connexion à un dispositif BLUETOOTH grâce aux...
• En mode veille BLUETOOTH, la consommation électrique en mode veille Le système entre en mode veille augmente. automatiquement lorsque vous n'utilisez pas le système pendant environ 20 minutes et que le système ne reçoit aucun signal d'entrée. HT-CT180 4-559-026-11(1)
15 à fonctionnement, il ne s’agit pas d’un 30 minutes. dysfonctionnement. Si vous utilisez le • En cas d’irrégularités de couleurs système continuellement à un volume persistantes… élevé, la température augmente considérablement au niveau de ses faces HT-CT180 4-559-026-11(1)
OPTICAL du système. dépannage pour tenter de résoudre le problème. Si le problème persiste, Le système et le téléviseur consultez votre revendeur Sony le plus reproduisent le son. Éteignez le son du téléviseur. proche. Lorsque vous demandez une Le son du téléviseur de ce système est...
Página 37
Pour lire un son multicanaux, reçoit pas d’interférences vérifiez le réglage de sortie du son provenant d’un équipement de numérique sur l’appareil raccordé réseau local sans fil, d’autres au système. Pour plus dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un HT-CT180 4-559-026-11(1)
Página 38
Le témoin marche/arrêt clignote dispositif BLUETOOTH ou éloignez rapidement en vert. le système de cet obstacle. Repositionnez le dispositif – Consultez votre revendeur Sony le plus proche. BLUETOOTH connecté. Le témoin marche/arrêt clignote en Essayez de régler la fréquence sans rouge.
(tels que le capteur de luminosité) ainsi que le capteur de télécommande du téléviseur ou l’« émetteur pour lunettes 3D (transmission infrarouge) » d’un téléviseur 3D prenant en charge le système de lunettes 3D infrarouge ou la HT-CT180 4-559-026-11(1)
– Mode veille BLUETOOTH (quand le Bouton INPUT (page 7) système est hors tension) : Éteint Bouton PAIRING (page 9, 11) Conseil Boutons VOL (volume) +/– • Lorsque la fonction BLUETOOTH est désactivée (page 11), le témoin BLUETOOTH devient orange. HT-CT180 4-559-026-11(1)
010COV.book Page 19 Monday, December 8, 2014 2:51 PM Panneau arrière Prise ANALOG Cordon d’alimentation Prise OPTICAL Caisson de graves Témoin marche/arrêt Bouton LINK (page 11) Bouton / (marche/arrêt) Cordon d’alimentation HT-CT180 4-559-026-11(1)
Página 42
* Les boutons AUDIO et + ont un point tactile. Utilisez-les comme guide pendant le fonctionnement. Contrôle d'un téléviseur connecté Vous pouvez contrôler un téléviseur Sony connecté au système avec les boutons suivants. Bouton TV / (marche/arrêt) Met le téléviseur sous ou hors tension.
Portée maximum de communication Visibilité directe d’environ 10 m (33 pi) Nombre maximal de dispositifs à enregistrer 8 dispositifs Bande de fréquence Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz) Méthode de modulation FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) HT-CT180 4-559-026-11(1)
Página 44
Mode veille : 0,5 W ou moins Mode veille BLUETOOTH : 3 W ou moins Dimensions (environ) (l/h/p) 901 mm × 52 mm × 84 mm po × 2 po × 3 Poids (environ) 2 kg (4 lb 7 oz) HT-CT180 4-559-026-11(1)
électromagnétiques sont générées technologie BLUETOOTH. • Les dispositifs BLUETOOTH et le • Sony ne peut pas être tenu réseau local sans fil (IEEE 802.11b/g) responsable de quelque façon que ce utilisent la même bande de fréquence soit pour les dommages ou d’autre...
Página 46
BLUETOOTH raccordé à ce système, de l’environnement de communication ou des conditions environnantes. Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche. HT-CT180 4-559-026-11(1)
Página 47
C:\SONY\HT_CZ1_CZ2_CZ3\CZ1\UC2\4559026111\4559026111HTCT180UC masterpage: 2\4559026111\4559026111HTCT180UC2\02CaFR-HTCT180UC2\070ADD.fm Right 010COV.book Page 25 Monday, December 8, 2014 2:51 PM HT-CT180 4-559-026-11(1)
Consúltelo cuando deba excesivo, como la luz directa del sol o llamar a un distribuidor Sony con fuego. respecto a este producto. Solo para ser usado en interiores.
Página 49
– Cambie la orientación o ubicación de 14) Consulte a personal de servicio la antena de recepción. calificado para cualquier – Aumente la separación entre el mantenimiento. Se requiere servicio equipo y el receptor. HT-CT180 4-559-026-11(1)
Bluetooth SIG, permitida (MPE). Sin embargo, este Inc. y todo uso que Sony Corporation equipo debería ser instalado y operado haga de dichas marcas está sujeto a una a una distancia mínima de 20cm entre el licencia.
Página 51
También puede utilizar los controles en la unidad principal si tienen los mismos nombres o similares a aquellos en el mando a distancia. •Algunas ilustraciones se presentan como dibujos conceptuales y pueden ser diferentes de los productos reales. HT-CT180 4-559-026-11(1)
Página 52
BLUETOOTH ......12 Ajuste del modo de espera de BLUETOOTH ......12 Otras funciones Habilitar la función de enlace seguro ........ 12 Función de espera automática ......12 Fijación de la barra parlante sobre una pared ....13 HT-CT180 4-559-026-11(1)
Dispositivo analógico que está conectado a la toma ANALOG Botón (BLUETOOTH) Dispositivo BLUETOOTH que soporta A2DP Sugerencia • Si presiona INPUT en la barra parlante, el dispositivo cambia cíclicamente de la siguiente manera. OPTICAL ANALOG BLUETOOTH HT-CT180 4-559-026-11(1)
Ajuste del modo noche Se reproducen los sonidos mejorados con efectos de sonido y claridad de diálogo. Presione NIGHT. El indicador ANALOG parpadea dos veces. Para desactivar el modo Noche, presione NIGHT nuevamente. El indicador OPTICAL parpadea dos veces. HT-CT180 4-559-026-11(1)
Presione PAIRING en la barra parlante. El indicador BLUETOOTH (azul) parpadea rápidamente durante la sincronización BLUETOOTH. Encienda la función BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH, busque dispositivos y elija “HT-CT180”. Si se solicita la clave de paso, ingrese “0000”. HT-CT180 4-559-026-11(1)
(Sistemas operativos: Android 2.3.3 o posterior, excluyendo Android 3.x) Presione (BLUETOOTH). En el dispositivo BLUETOOTH, elija Descargue, instale e inicie la “HT-CT180”. aplicación “Conexión fácil NFC”. Asegúrese de que el indicador BLUETOOTH (azul) esté encendido. Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH.
Página 57
– Vuelva a iniciar la “Conexión fácil NFC” y mueva lentamente el dispositivo BLUETOOTH sobre la marca N. – Quite la funda del dispositivo BLUETOOTH en caso de que se esté utilizando una funda para dispositivo disponible comercialmente. HT-CT180 4-559-026-11(1)
BLUETOOTH, aumenta el consumo de Función de espera energía en espera. automática El sistema pasa automáticamente a modo de espera cuando no opera el sistema durante unos 20 minuto y el sistema no recibe una señal de entrada. HT-CT180 4-559-026-11(1)
• Asegúrese de subcontratar la instalación a proveedores o contratistas licenciados Cuelgue la barra parlante en los de Sony y preste especial atención a la tornillos. seguridad durante la instalación. • Sony no se hará responsable de Alinee los agujeros en la parte accidentes o daños ocasionados por la...
Limpie el sistema con un paño seco y del mismo. Para evitar quemaduras, no suave. No utilice estropajos abrasivos, toque el sistema. detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina. HT-CT180 4-559-026-11(1)
Si no se emite ningún sonido desde con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. la conexión de salida digital óptica o el televisor no tiene una conexión de salida digital óptica, conecte la caja de cable o satélite...
BLUETOOTH. Asegúrese de que el indicador No se emiten sonidos desde el BLUETOOTH (azul) esté encendido dispositivo BLUETOOTH conectado. (página 19). Asegúrese de que el indicador BLUETOOTH (azul) esté encendido (página 19). HT-CT180 4-559-026-11(1)
Intente cambiar la frecuencia espera parpadea rápidamente en inalámbrica del enrutador Wi-Fi, color verde. computadora, etc., a la banda de – Consulte a su proveedor de Sony 5 GHz más cercano. Suba el volumen en el dispositivo El indicador de encendido/en BLUETOOTH conectado.
Para las ubicaciones de los sensores y del receptor del mando a distancia, consulte el manual de instrucciones proporcionadas con el televisor. HT-CT180 4-559-026-11(1)
(cuando el sistema está apagado): Botón INPUT (página 7) Apagado Botón PAIRING (página 9, 12) Sugerencia Botones VOL (volumen) +/– • Cuando la función BLUETOOTH está desactivada (página 12), el indicador BLUETOOTH se torna ámbar. HT-CT180 4-559-026-11(1)
Página 66
010COV.book Page 20 Tuesday, December 9, 2014 2:36 PM Panel trasero Toma ANALOG Cable de alimentación de ca Toma OPTICAL Subwoofer Indicador encendido/en espera Botón LINK (página 12) Botón / (encendido/en Cable de alimentación de ca espera) HT-CT180 4-559-026-11(1)
Página 67
* Los botones AUDIO y + tienen un punto táctil. Úselo como guía durante la operación. Control de un televisor conectado Puede controlar un televisor Sony conectado al sistema con los siguientes botones. Botón TV / (encendido/en espera) Apaga o enciende el televisor.
Línea visual aprox. 10 m (33 pies) Número máximo de dispositivos a registrarse 8 dispositivos Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz a 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Perfiles BLUETOOTH compatibles A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) HT-CT180 4-559-026-11(1)
Modo en espera: 0,5 W o menos Modo en espera de BLUETOOTH: 3 W o menos Dimensiones (aprox.) (an./al./prf.) 901 mm × 52 mm × 84 mm pulgadas × 2 pulgadas × pulgadas) Peso (aprox.) 2 kg (4 libras 7 onzas) HT-CT180 4-559-026-11(1)
– Ubicaciones donde se den otras BLUETOOTH. ondas electromagnéticas • Sony no puede ser responsable de • Los dispositivos BLUETOOTH y LAN ninguna manera por daños u otras inalámbrica (IEEE 802.11b/g) usan la pérdidas producto de la divulgación misma banda de frecuencia (2,4 GHz) de información durante la...